Herunterladen Diese Seite drucken

Dual C 822 Serviceanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C 822:

Werbung

Partie mecanique
Generahtes
Les nurneros de position indiques se rapportent aux listes de piäces de-
tachees et aux vues eclatees ci-apräs.
1. Dämontage de la töle du boitier er de la töle de fond
Enlever les quatre vis ä täte cylindrique 2 et les quatre rondelles.
Retirer la t öle du boitier 1 vers l'arriere.
Pour enlever la t öle- de fond, desserrer les vis ä täte cylindriqte 53
2. Dämontage du panneau frontal
Enlever la t öle de bortier 1 comme decrit ci-dessus.
Enlever sur la face supärieure
et
sur la face inferieure du panneau
frontal les trois vis ä täte freisee 19. Le panneau frontal 6 peut
alors etre retire.
3. Demontage de la couverture
Pour les reparations du systäme mäcanique, il est recommandä de
retirer la couverture. Pour cela, le mieux est de proceder de la maniere
suivante:
Retirer le support 110 avec la visee de la täte 112. Däconnecter les
connexions ä fiches des cäbles ä la plaque de diodes lumineuses 105
et ä la plaque de phototransistor 118 et ouvrir le faisceau de cäbles.
Dägager les languettes de fixation L de la couverture 108. Retirer
präcautionneusement la couverture 108.
4. Moteur
a) Remplacement
Pour remplacer le moteur 172, il faut tout d'abord retirer la
courroie du moteur et la courroie plate de la poulie motrice 173
Retirer le support 110 avec la visee de la täte 112 et decliqueter
(non retirer) les languettes de fixation L de la couverture 108.
Retirer les trois vis de fixation (ensemble de fixation 147).
Dessouder ensuite les cordons de raccordement sur la plaquette
ä circuit imprimä.
Desserrer la tige filetäe et retirer la poulie motrice 173. Installer
la poulie motrice 173 sur l'axe du noveau moteur 172. Regler un
Intervalle d'env. 1 mm entre la poulie motrice 173 et la plaque
de fixation, puls serrer la tige filetee.
Souder les cordons de raccordement sur la plaquette ä circuit
i mori mä (roue = +) .
Mettre le moteur dans l'appareil et faire en sorte qu'i I s 'encliquette
en le tournant dans.
Installer la courroie plate et la courroie du moteur sur la poulie
motrice 173.
b) Vitesse du moteur — vitesse de la bande.
Mesure effectuee comme inclique au point 6. Synchronisme
Acht. La vitesse de la bande peut etre regl e ä l'arri bre du moteur
avec un tournevis isolä.
Elle est reglee correctement lorsque la mesure donne un äcart de
—1 ä +0,5%.
5. Courroie d'entrainement
Pour remplacer une courroie d'entrarnement däfectueuse — voir
schäme de disposition de la courroie
procäder de la maniere
suivante:
la courroie du moteur A un la courroie du compteur B peut e'tre
retiree et remplacee sans probläme. Retirer la courrier du plate C.
Retirer le support 110 avec la visäe de la töte 112 et däcliqueter
(non retirer) les languettes de fixation L de la couverture 108. Dä-
gager le support de moteur 115 et retirer.
Attention: la rondelle en polyethyläne 166 risque tomber ä l'avant
de l'appareil.
La courroie de bobinage D peuvent alors etre remplacees. Une fois le
montage des courroies achevä, placer la rondelle en polyäthyläne 166
sur l'axe (cabestan) du disque d'inertie 164. II est en outreconseille
d'actionner la touche de bobinage rapide en avant ou en arriäre et de
nettoyer alors le cabestan et les courroies d'entrainement avec un
chiffon imbibä d'alcool pur.
6. Synchronisme
Mesurä avec un indicateur de variation de vitesse (p.ex. Woelke ME
101 ou ME 104, ou Franz EMT 420 1 et une cassette de mesure de
synchronisme 3150.
Reglage de Vopoereil de mesure: plage de mesure 0,3 %, ponderee.
Afin d'eviter des au fait que la bande se coince, il est recommandä
de rebobiner de temps ä autre la cassette une fois en avant et une
fois en arriäre.
Valeurs caractäristiques de mesure (reproduction) du magnätophone
ä cassettes Dual
± 0,08 — 0,12 %
Des deviations isoläes plus importantes ne sont pas prises en compte
car elles sont provoquees par un mauvais contact bande/tötedü ä des
defauts de la bande, ä la poussiere et ä des poils de feutre.
Au besoin, contröler les points suivantS:
a) Nettoyer le galet de pression et le cabestan.
b) Verifier si le galet de pression se däplace facilement.
c) Le couple de bobinage sur lequel est regle l'accouplement doit
etre de 5,5 ± 1 mN m (55 ± 10 pcm). Une falble variation de la
valeur de mesure n'a aucune influence sur le synchronisme. Le
couple de bobinage doit etre de 0,2 —0,4 mN m(2 —4 pcm).Une
valeur plus äleväe ou variable est signe que la supension de la roue
de bobinage gauche est defectueuse.
d) Remplacer la courroie plate ou le disque d'inertie.
7. Aimants d'attraction
Pour la fixation de deux aimants d'attraction il est recommande de
proceder de la maniere suivante:
Mettre l'entrarnement ä l'envers. Placer le bras de l'aimant d'attrac-
tion avec l'aimant d'attraction en fonction contre la butee inferieure
et fixer l'aimant d'attraction.
Po int d'ajustage
Veiller ä un jeu petit des dents en fonction de la roue de bobinage
droite 162 avec le couplage 158.
Retirer un peu l'aimant d'attraction droit losrque le jeu de dents est
trop petit.
Lorsque le jeu de dents est trop grand, retirer au fur et ä mesure
l'aimant d'attraction gauche.
8. Accouplement
Afin que le bobinage se däroule de facon irräprochable, le couple
de bobinage de l'accouplement doit etre correct. Mesurä avec une
cassette Dual (rät 232 797), le couple de
bobinage doit etre de
5,5 ± 1 mN m (55 ± 10 pcm). Le reglage peut äventuellement etre
refait sur l'appareil complet de la maniere suivante:
1) Däbrancher la fiche secteur!
2) Demontage de la t öle du bortier
3) Tourner le taquet Disque d'inertie jusqu'ä ce que l'un des deux
trous d'ajustage soit visible dans l'ouvertureB de la coverture 106.
Regler ensuite le couple de bobinge ä l'aide de la cl e speciale E
(rät Dual 230 933). Rotation dans le sens des aiguilles d'une
montre: couple de bobinage plus important, rotation en sens in-
verse des aiguilles d'une montre:couple de bobinage moins impor-
tant.
9. Töte d'entegistrement/reproduction, töte d'effacement
En cas de remplacement de la töte d'enregistrement/reproduction
121, proceder ä l'ajustage präalable suivant:
Placer la töte d'enregistrement/reproduction 121 avec le ressort
ä lames sur le support de la töte, puls la fixer ä l'aide des douilles et
des vis ä töte cylindrique Z de maniere ä ce que les guides de bande
B soient alignes avec les guides de bande du support de la töte B 1
et de la töte B 2. L'equilibrage definitif doit etre effectuä comme
decrit au chapitre "Alignement älectrique".
10. Nettoyage/Graissage
Un nettovage devait etre effectuä ä chaque reparation.
Pour que l'appareil fonctionne de facon irreprochable, la töte d'enre-
gistrement/reproduction 121, la töte d'effacement 120 le geiet de pres-
sion 136 et le cabestan doivent toujours etre parfaitement propres.
Pour nettoyer ces pieces, utiliser de präfärence un chiffon de lin ou
un bätonnet de coton imbibäd'alcool pur.'N'utiliser en aucun cas des
objets mätalliques. De meme, eviter ä tout prix de toucher le miroir
de la töte avec les doigts nus. Tous les paliers et les surfaces de glis-
sement de l'appareil sont suffisamment graissäs en unine. II n'est
normalement necessaire de rajouter de l'huile et de la graisse qu'au
bout de quelques annäes car les principaux paliers sont equipes de
näservoirs d'huile. Los paliers du moteur possedent des näservoirs
d'huile longue duree efn'ont donc pas besoin d'etre lubrifies.
23

Werbung

loading