Seite 1
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LI 9TU LI 12TU Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Luft-Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for air-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452160.66.74a...
Seite 3
LI 9TU - LI 12TU Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............................DE-2 1.1 Symbole und Kennzeichnung............................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien.........................DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ....................DE-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ....................DE-3 2.1 Anwendungsbereich...............................DE-3 2.2 Arbeitsweise..................................DE-3 2.3 Funktionsbeschreibung integrierte Wärmemengenzählung ................DE-3 Lieferumfang ..............................DE-4...
Seite 4
Deutsch LI 9TU - LI 12TU ACHTUNG! Sicherheitshinweise Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem 1.1 Symbole und Kennzeichnung Wärmepumpe betrieben wird. nach Kältemittelfüllmenge ist die Dichtheit der Wärmepumpe Besonders wichtige Hinweise sind in dieser Anleitung mit ACH- regelmäßigen Abständen durch entsprechend geschultes...
Seite 5
LI 9TU - LI 12TU Deutsch 2.2 Arbeitsweise Verwendungszweck der Außenluft wird vom Ventilator angesaugt und dabei über den Wärmepumpe Verdampfer (Wärmetauscher) geleitet. Der Verdampfer kühlt die Luft ab, d.h. er entzieht ihr Wärme. Die gewonnene Wärme 2.1 Anwendungsbereich wird im Verdampfer auf das Arbeitsmedium (Kältemittel) über- tragen.
Seite 6
Deutsch LI 9TU - LI 12TU 3.2 Schaltkasten Lieferumfang Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- 3.1 Grundgerät nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der Die Wärmepumpe enthlät unten aufgeführte Bauteile.
Seite 7
LI 9TU - LI 12TU Deutsch Am Aufstellungsort müssen 8 schwarze Schutzkappen, die als Zubehör Beipack dem Gerät beiliegen, in die möglichen Transportboh- rungen eingeschnappt werden. 4.1 Fernbedienung Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbedien- station erhältlich. Bedienung und Menüführung sind identisch mit denen des Wärmepumpenmanagers.
Seite 8
Deutsch LI 9TU - LI 12TU 6.2 Kondensatleitung Aufstellung Das im Betrieb anfallende Kondenswasser muss frostfrei abge- 6.1 Allgemein leitet werden. Um einen einwandfreien Abfluss zu gewährleis- ten, muss die Wärmepumpe waagerecht stehen. Das Kondens- Die Bauweise des Gerätes sieht mehrere Anschlussvarianten wasserrohr muss mindestens einen Durchmesser von 50 mm vor.
Seite 9
LI 9TU - LI 12TU Deutsch 7.2 Luftanschluss Wird ein anderer als der als Zubehör erhältliche Luftkanal ver- wendet, ist drauf zu achten, dass die innere Querschnittsfläche von Luftansaug- und Luftausblasseite durch den Luftkanal ACHTUNG! nicht verringert wird. Für die Abdichtung zur Wärmepumpe Der Ansaug- und Ausblasbereich darf nicht eingeengt oder können die mitgelieferten "Ringdichtungen klein und groß"...
Seite 10
Deutsch LI 9TU - LI 12TU 7.3 Heizungsseitiger Anschluss Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind mit jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. 1¼" Außengewinde versehen. Beim Anschluss an die Wärme- Dieses kann z.B. durch Installation eines doppelt differenz- pumpe muss an den Übergängen mit einem Schlüssel gegen-...
Seite 11
LI 9TU - LI 12TU Deutsch 7.4.1 Fühlerkennlinien Auslegungsparameter Fühlerleitung Leitermaterial Temperatur in °C Kabellänge 50 m NTC-2 in k 14,6 11,4 Umgebungstemperatur 35 °C NTC-10 in k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 B2 (DIN VDE 0298-4 /...
Seite 12
Deutsch LI 9TU - LI 12TU 7.5 Elektrischer Anschluss Das EVU-Sperrschütz (K22) mit 3 Hauptkontakten (1/3/5 / / 2/4/6) und einem Hilfskontakt (Schließer 13/14) ist ent- sprechend der Wärmepumpenleistung auszulegen und 7.5.1 Allgemein bauseits beizustellen. Der Schließer-Kontakt des EVU-Sperrschütz (13/14) wird Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer...
Seite 13
LI 9TU - LI 12TU Deutsch 7.5.3 Anschluss von elektronisch Das Überströmventil ist so weit zu öffnen, dass sich bei der ak- tuellen Wärmequellentemperatur die in der nachstehenden Ta- geregelten Umwälzpumpen belle angegebene maximale Temperaturspreizung zwischen Elektronisch geregelte Umwälzpumpen weisen hohe Anlauf- Heizungsvor- und Rücklauf ergibt.
Seite 14
Deutsch LI 9TU - LI 12TU Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründ- Reinigung / Pflege lich nachgespült werden, um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. 9.1 Pflege Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
Seite 15
LI 9TU - LI 12TU Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LI 9TU LI 12TU Bauform Wärmequelle Luft Luft Ausführung Universal Universal Regler integriert integriert Wärmemengenzählung integriert integriert Aufstellungsort Innen Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf °C bis 60 ± 2K / ab 18 bis 60 ±...
Seite 16
Deutsch LI 9TU - LI 12TU Sonstige Ausführungsmerkmale Abtauart Kreislaufumkehr Kreislaufumkehr Frostschutz Kondensatwanne / Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl bei A-7 / W35 kW / ---...
Seite 17
Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
Seite 18
Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
Seite 19
LI 9TU - LI 12TU Deutsch der ersten Inbetriebsetzung, spätestens jedoch 6 Monate nach 14 Garantieurkunde Kaufdatum, wird gemäß den nachfolgenden Bedingungen gewährt Glen Dimplex Deutschland Voraussetzung für die Übernahme der verlängerten Garantie ist ein (Heizungs-Wärmepumpen, Zentrale Wohnungslüftungsgeräte) kostenpflichtiger Anlagencheck (siehe Pauschalen in der Service- gültig für Deutschland und Österreich...
Seite 20
Deutsch LI 9TU - LI 12TU DE-18 452160.66.74a · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 21
LI 9TU - LI 12TU English Table of contents Safety notes..............................EN-2 1.1 Symbols and markings ..............................EN-2 1.2 Intended Use ..................................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ..........................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ........................EN-2 Purpose of the Heat Pump........................EN-3 2.1 Application ..................................EN-3 2.2 Operating Principle................................EN-3...
Seite 22
English LI 9TU - LI 12TU 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Safety notes Pump 1.1 Symbols and markings With the purchase of this heat pump you are helping to protect the environment. A prerequisite for energy-efficient operation Particularly important information in these instructions is is the correct design of the heat source system and heating sys- marked with CAUTION! and NOTE.
Seite 23
LI 9TU - LI 12TU English 2.2 Operating Principle Purpose of the Heat Pump Outside air is drawn in by the ventilator and fed via the evapora- 2.1 Application tor (heat exchanger). The evaporator cools the air, i.e. it extracts heat from it.
Seite 24
English LI 9TU - LI 12TU 3.2 Switch Box Scope of Delivery The switch box is located in the heat pump. It can be swung out 3.1 Basic Device after removing the lower front cover and loosening the fasten- ing screw located in the upper right-hand corner.
Seite 25
LI 9TU - LI 12TU English Accessories 4.1 Remote control A remote control adds convenience and is available as a special accessory. Operation and menu navigation are identical to those of the heat pump manager. Connection takes place via an interface (special accessories) with RJ 12 Western plug.
Seite 26
English LI 9TU - LI 12TU 6.2 Condensed Water Pipe Set-UP Condensed water that forms during operation must be drained 6.1 General Information off frost-free. To ensure proper drainage, the heat pump must be mounted horizontally. The condensate pipe must have a The device is designed to enable several connection options.
Seite 27
LI 9TU - LI 12TU English 7.2 Air Connection CAUTION! Do not restrict or block the area around the air intake or outlet. CAUTION! Only operate the heat pump with the air ducts connected. The glass fibre reinforced concrete air ducts offered as acces- sories are moisture-resistant and diffusion-free (exhaust air duct 600 x 600 and inlet duct 750 x 750).
Seite 28
English LI 9TU - LI 12TU 7.3 Heating System Connection Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump The heating system connections on the heat pump have a 1¼" must be assured in all operating states of the heating system.
Seite 29
LI 9TU - LI 12TU English 7.4.1 Sensor characteristic curves Dimensioning parameter sensor lead Conductor material Temperature in °C Cable-length 50 m NTC-2 in k 14.6 11.4 Ambient temperature 35 °C NTC-10 in k 67.7 53.4 42.3 33.9 27.3 22.1 18.0...
Seite 30
English LI 9TU - LI 12TU 7.5 Electrical connection The NO contact of the utility blocking contactor (13/14) is looped from terminal strip X3/G to connector terminal X3/ A1. CAUTION! Extra-low voltage! 7.5.1 General The contactor (K20) for the immersion heater (E10) of...
Seite 31
LI 9TU - LI 12TU English Start-UP Heat source Max. temperature spread temperature between heating flow and return 8.1 General Information flow From -20 °C -15 °C To ensure that start-up is performed correctly, it should only be -14 °C -10 °C...
Seite 32
English LI 9TU - LI 12TU It is important that the system be thoroughly flushed using ap- Maintenance / Cleaning propriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the sys- 9.1 Maintenance tem.
Seite 33
LI 9TU - LI 12TU English 12 Device Information Type and order code LI 9TU LI 12TU Design Heat source Model Universal Universal Controller Integrated Integrated Thermal energy metering Integrated Integrated Installation location Indoors Indoors Performance levels Operating limits Heating water flow / return °C...
Seite 34
English LI 9TU - LI 12TU Additional model features Type of defrosting Reverse circulation Reverse circulation Frost protection, condensate tray / water in device protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 EN 14511...
Seite 35
Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
Seite 36
Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
Seite 37
LI 9TU - LI 12TU Français Table des matières Consignes de sécurité..........................FR-2 1.1 Symboles et identification ............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..............FR-2 Utilisation de la pompe à...
Seite 38
Français LI 9TU - LI 12TU Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le journal de Consignes de sécurité bord ci-joint. 1.1 Symboles et identification 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de Les indications importantes dans ces instructions sont signa- lées par ATTENTION ! et REMARQUE.
Seite 39
LI 9TU - LI 12TU Français 2.2 Fonctionnement Utilisation de la pompe à L’air extérieur est aspiré par le ventilateur et amené par l’évapo- chaleur rateur (échangeur thermique). L’évaporateur refroidit l’air par extraction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise au 2.1 Domaine d’utilisation...
Seite 40
Français LI 9TU - LI 12TU 3.2 Boîtier électrique Fournitures Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- 3.1 Appareil de base tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage frontal inférieur et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut La pompe à...
Seite 41
LI 9TU - LI 12TU Français Lorsque vous enfoncez les tubes porteurs à travers le châssis, Accessoires faîtes attention à ne pas endommager de composant. Les 8 capuchons noirs, livrés avec l'appareil doivent être encli- 4.1 Télécommande quetés dans les orifices de transport disponibles sur le lieu d'emplacement.
Seite 42
Français LI 9TU - LI 12TU 6.2 Ecoulement des condensats Emplacement de montage Les condensats se formant en cours de fonctionnement 6.1 Remarques d’ordre général doivent être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écou- lement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l’ho- La construction de l'appareil prévoit plusieurs variantes de rac-...
Seite 43
LI 9TU - LI 12TU Français 7.2 Prise d’air ATTENTION ! Les canaux d’aspiration et d’évacuation d'air ne doivent être ni rétrécis, ni obturés. ATTENTION ! La pompe à chaleur ne doit être exploitée que si les conduits d’air sont montés.
Seite 44
Français LI 9TU - LI 12TU 7.3 Raccordement côté chauffage ATTENTION ! Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de pourvus de filetages extérieurs 1¼".
Seite 45
LI 9TU - LI 12TU Français 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans...
Seite 46
Français LI 9TU - LI 12TU 7.4.4 Système de distribution hydraulique 7.5.2 Branchements électriques La ligne d’alimentation à 5 fils électrique de la partie puis- Le distributeur compact et le distributeur double sans pression sance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de différentielle servent d'interface entre la pompe à...
Seite 47
LI 9TU - LI 12TU Français Le circulateur du circuit de chauffage (M13) est com- Mise en service mandé via le contact N1-J13/NO5. Les points de raccor- dement de la pompe sont X2/M13 et X2/N. En cas d'utili- 8.1 Remarques d’ordre général sation de pompes qui dépassent la capacité...
Seite 48
Français LI 9TU - LI 12TU 8.3 Procédures à suivre La mise en service de la pompe à chaleur est terminée lorsque tous les circuits de chauffage sont complètement La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue via le ges- ouverts et qu'une température de retour de 18 °C mini-...
Seite 49
LI 9TU - LI 12TU Français 9.2 Nettoyage côté chauffage 9.3 Nettoyage côté air Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des ATTENTION ! condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, Nettoyer le filtre intégré à intervalles réguliers. branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir le côté de la pompe à...
Seite 50
Français LI 9TU - LI 12TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LI 9TU LI 12TU Type Source de chaleur Version universelle universelle Régulateur intégré intégré Calorimètre intégré intégré Emplacement de montage à l'intérieur à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation...
Seite 51
LI 9TU - LI 12TU Français Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage inversion du circuit inversion du circuit Protection antigel cuve de condensats /eau dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique / COP...
Seite 52
Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
Seite 53
Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
Seite 54
Français LI 9TU - LI 12TU FR-18 452160.66.74a · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 57
LI 9TU - LI 12TU Anhang · Appendix · Annexes 1.2 Einbaumaße / Installation Dimensions / Cotes de montage www.glendimplex.de 452160.66.74a · FD 0112 A-III...
Seite 58
Anhang · Appendix · Annexes LI 9TU - LI 12TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques LI 9TU Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
Seite 59
LI 9TU - LI 12TU Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques LI 12TU Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
Seite 60
Anhang · Appendix · Annexes LI 9TU - LI 12TU 2.3 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) *Wassereintritt *Water inlet *Entrée d'eau Wärmequelleneintrittstemperatur [°C]...
Seite 61
LI 9TU - LI 12TU Anhang · Appendix · Annexes 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande www.glendimplex.de 452160.66.74a · FD 0112 A-VII...
Seite 62
Anhang · Appendix · Annexes LI 9TU - LI 12TU 3.2 Steuerung / Control / Commande A-VIII 452160.66.74a · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 63
LI 9TU - LI 12TU Anhang · Appendix · Annexes 3.3 Last / Load / Charge www.glendimplex.de 452160.66.74a · FD 0112 A-IX...
Seite 64
Anhang · Appendix · Annexes LI 9TU - LI 12TU 3.4 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique 452160.66.74a · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 65
LI 9TU - LI 12TU Anhang · Appendix · Annexes 3.5 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique www.glendimplex.de 452160.66.74a · FD 0112 A-XI...
Seite 66
Anhang · Appendix · Annexes LI 9TU - LI 12TU 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insé- kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
Seite 67
Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required À raccorder par le client au besoin nur bei LI 9TU only in case of LI 9TU uniquement pour LI 9TU nur bei LI 12TU only in case of LI 12TU...
Seite 68
Anhang · Appendix · Annexes LI 9TU - LI 12TU 4 Hydraulische Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec...
Seite 69
LI 9TU - LI 12TU Anhang · Appendix · Annexes 4.2 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Vanne commandée par...
Seite 70
Anhang · Appendix · Annexes LI 9TU - LI 12TU 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://glendimplex.de/li9tu...
Seite 71
LI 9TU - LI 12TU Anhang · Appendix · Annexes www.glendimplex.de 452160.66.74a · FD 0112 A-XVII...
Seite 72
Glen Dimplex Deutschland Verkauf und Planung Service und Technischer Support Zentrale Projektierung Kundendienst, Technische Unter- stützung und Ersatzteile Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Hilfestellung vor und nach Installation Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Ihrer Geräte D-95326 Kulmbach...
Seite 73
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LI 9TU LI 12TU Instruzioni d‘uso e montaggio Pompa di calore aria/acqua per intallazione interna N. d’ordinazione : 452160.66:74-IT IT · FD 0112...
Seite 75
LI 9TU - LI 12TU Italiano Sommario Note di sicurezza ............................IT-2 1.1 Simboli e contrassegno..............................IT-2 1.2 Uso conforme..................................IT-2 1.3 Norme e disposizioni di legge............................IT-2 1.4 Risparmio energetico nell'utilizzo della pompa di calore ..................IT-2 Uso previsto della pompa di calore ......................IT-3 2.1 Campo di applicazione..............................IT-3...
Seite 76
Italiano LI 9TU - LI 12TU 1.4 Risparmio energetico Note di sicurezza nell'utilizzo della pompa di 1.1 Simboli e contrassegno calore All'interno del manuale, le avvertenze particolarmente impor- Con l'acquisto di questa pompa di calore si contribuisce al ri- tanti sono accompagnate dalle diciture ATTENZIONE! e NOTA.
Seite 77
LI 9TU - LI 12TU Italiano 2.2 Funzionamento Uso previsto della pompa di L'aria esterna viene aspirata dal ventilatore e convogliata attra- calore verso l'evaporatore (scambiatore). L'evaporatore raffredda l'aria, ossia ne estrae il calore. Il calore così ottenuto viene tra- 2.1 Campo di applicazione...
Seite 78
Italiano LI 9TU - LI 12TU 3.2 Quadro di comando Dotazione di fornitura Il quadro di comando si trova nella pompa di calore. Dopo aver 3.1 Unità principale rimosso la copertura frontale inferiore e allentato le viti di fis- saggio poste in alto a destra è possibile aprire il quadro di co- La pompa di calore include i componenti elencati di seguito.
Seite 79
LI 9TU - LI 12TU Italiano Nel luogo di installazione occorre inserire nei fori utilizzati per il Accessori trasporto gli 8 cappucci di protezione neri a corredo dell'appa- recchio. 4.1 Telecomando Tra gli accessori speciali è disponibile una stazione teleco- mando per un maggiore comfort.
Seite 80
Italiano LI 9TU - LI 12TU 6.2 Tubatura della condensa Installazione L'acqua di condensa che si accumula durante l'esercizio deve 6.1 Informazioni generali essere trasportata via senza che possa gelare. Per garantirne il corretto deflusso la pompa di calore deve essere in posizione La struttura dell'apparecchio prevede diverse possibilità...
Seite 81
LI 9TU - LI 12TU Italiano 7.2 Allacciamento aria ATTENZIONE! La zona di aspirazione e sfiato d'aria non deve essere ridotta o coperta. ATTENZIONE! La pompa di calore può funzionare solamente con i canali dell'aria montati. I canali dell'aria in cemento leggero rinforzato con fibra di vetro disponibili come accessori sono resistenti all'umidità...
Seite 82
Italiano LI 9TU - LI 12TU 7.3 Allacciamento sul lato del ATTENZIONE! Nel caso dell'acqua completamente desalinizzata, assicurarsi riscaldamento di non scendere al di sotto del valore di pH minimo consentito di 7,5 (valore minimo consentito per il rame). Ciò potrebbe...
Seite 83
LI 9TU - LI 12TU Italiano 7.4 Sensore di temperatura Non montare vicino a finestre, porte, aperture di scarico dell'aria, I seguenti sensori di temperatura sono già installati o devono lampade da esterno o pompe di calore. essere aggiunti: Non esporre direttamente ai raggi solari, in qualsiasi sta- ...
Seite 84
Italiano LI 9TU - LI 12TU 7.5 Allacciamento elettrico dell'azienda distributrice dell'energia elettrica (solo per la Germania) oppure alla rete domestica, altrimenti durante un periodo di stacco della corrente dall'azienda elettrica sa- 7.5.1 Informazioni generali ranno fuori servizio importanti funzioni di protezione.
Seite 85
LI 9TU - LI 12TU Italiano 7.5.3 Collegamento di pompe di mento dei vani sui lati sud e ovest. Almeno un circuito di riscal- damento deve restare aperto (ad es. il bagno). circolazione regolate Aprire la valvola di sovrapressione fino a ottenere la differenza...
Seite 86
Italiano LI 9TU - LI 12TU Successivamente risciacquare accuratamente con adeguate Pulizia/Manutenzione sostanze neutralizzanti per evitare l'insorgere di danni causati da eventuali residui di detergente rimasti nel sistema. 9.1 Manutenzione Utilizzare gli acidi con cautela e attenersi alle disposizioni delle associazioni di categoria.
Seite 87
LI 9TU - LI 12TU Italiano 12 Informazioni sull'apparecchio Modello e denominazione commerciale LI 9TU LI 12TU Tipo di costruzione Fonte di calore Aria Aria Modello Universale Universale Regolatore integrato integrato Contatore della quantità di energia integrato integrato Luogo di installazione...
Seite 88
Italiano LI 9TU - LI 12TU Altre caratteristiche della versione Tipo di sbrinamento Inversione ciclo Inversione ciclo Protezione antigelo bacinella della condensa/protezione antigelo Sì Sì dell'acqua nell'apparecchio Sovrapressione d'esercizio max. (fonte di calore/dissipatore di calore) Potenza termica/coefficiente di prestazione EN 14511...
Seite 89
Recapiti Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore, la potenza termica nominale Pnominale è pari al carico teorico per il riscaldamento Pdesignh e la potenza termica nominale di un riscaldatore supplementare Psup è pari alla capacità...
Seite 90
Recapiti Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Per gli apparecchi a pompa di calore per il riscaldamento d’ambiente e gli apparecchi di riscaldamento misti a pompa di calore, la potenza termica nominale Pnominale è pari al carico teorico per il riscaldamento Pdesignh e la potenza termica nominale di un riscaldatore supplementare Psup è pari alla capacità...
Seite 92
Appendice LI 9TU - LI 12TU 1 Disegni quotati 1.1 Disegno quotato A-II 452160.66:74-IT · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 93
LI 9TU - LI 12TU Appendice 1.2 Quote di montaggio 1: handelsüblicher Bauschaum (bauseits) Schiuma espansa comunemente reperibile in commercio (a carico del committente) Mousse de construction courante ( à fournir par le client) 2: Dichtmanschette (als Zubehör erhältlich) Collare di tenuta (disponibile come accessorio) Manchon d’étancheíté...
Seite 94
Appendice LI 9TU - LI 12TU 2 Diagrammi 2.1 Curve caratteristiche LI 9TU Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Potenza termica in [kW] Temperatura erogazione acqua calda sanitaria in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] Lufteintrittstemperatur in [°C] ·...
Seite 95
LI 9TU - LI 12TU Appendice 2.2 Curve caratteristiche LI 12TU Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Potenza termica in [kW] Temperatura erogazione acqua calda sanitaria in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C] Lufteintrittstemperatur in [°C] ·...
Seite 96
Appendice LI 9TU - LI 12TU 2.3 Diagramma limiti operativi Wasseraustritt (+/- 2 K) Uscita dell'acqua (+/-2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) *Wassereintritt *Ingresso dell'acqua *Entrée d'eau Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Temperatura di ingresso della fonte di calore [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C] *Bei Luft/Wasser-Wärmepumpen stellt die minimale Heizwassertemperatur die Mindest-Rücklauftemperatur dar...
Seite 97
LI 9TU - LI 12TU Appendice 3 Schemi elettrici 3.1 Comando www.glendimplex.de 452160.66:74-IT · FD 0112 A-VII...
Seite 98
Appendice LI 9TU - LI 12TU 3.2 Comando A-VIII 452160.66:74-IT · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 99
LI 9TU - LI 12TU Appendice 3.3 Carico www.glendimplex.de 452160.66:74-IT · FD 0112 A-IX...
Seite 100
Appendice LI 9TU - LI 12TU 3.4 Schema di collegamento 452160.66:74-IT · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 101
LI 9TU - LI 12TU Appendice 3.5 Schema di collegamento www.glendimplex.de 452160.66:74-IT · FD 0112 A-XI...
Seite 102
Appendice LI 9TU - LI 12TU 3.6 Legenda Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Ponte stacco della corrente dall'azienda elettrica Pont de blocage de la société d'électricité, à kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist da inserire in mancanza di un contattore di blocco insérer en absence de contacteur de blocage de la...
Seite 103
LI 9TU - LI 12TU Appendice R2.1* Rücklauffühler Heizkreis im Sensore di ritorno circuito di riscaldamento nel Sonde de retour circuit de chauffage dans le doppelt differenzdrucklosen-Verteiler doppio distributore senza pressione differenziale distributeur double sans pression différentielle Warmwasserfühler Sensore acqua calda sanitaria Sonde d’eau chaude...
Seite 104
Appendice LI 9TU - LI 12TU 4 Schema allacciamento idraulico 4.1 Impianto monoenergetico con un circuito di riscaldamento e produzione di acqua calda A-XIV 452160.66:74-IT · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 105
LI 9TU - LI 12TU Appendice 4.2 Legenda Absperrventil Valvola di intercettazione Vanne d’arrêt Sicherheitsventilkombination Combinazione valvola di sicurezza Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Pompa di circolazione Circulateur Ausdehnungsgefäß Vaso d'espansione Vase d’expansion Valvola con comando a temperatura Vanne commandée par...
Seite 106
Appendice LI 9TU - LI 12TU A-XVI 452160.66:74-IT · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 107
LI 9TU - LI 12TU Appendice www.glendimplex.de 452160.66:74-IT · FD 0112 A-XVII...
Seite 108
Glen Dimplex Deutschland Service und Technischer Support Sede centrale Servizio clienti, supporto tecnico e Glen Dimplex Deutschland GmbH pezzi di ricambio Am Goldenen Feld 18 Guida per la progettazione prima e D-95326 Kulmbach dopo l’installazione dei vostri dispositivi T +49 9221 709-100 Tel.: +49 9221 709-545...
Seite 109
Glen Dimplex Deutschland Dimplex LI 9TU LI 12TU Instrukcja montażu i użytkowania Pompa ciepła typu powietrze-woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452160.66.74-PL PL · FD 0112...
Seite 111
LI 9TU - LI 12TU Polski Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................PL-2 1.1 Symbole i oznaczenia ..............................PL-2 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................PL-2 1.3 Ustawowe przepisy i dyrektywy..........................PL-2 1.4 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła ...................... PL-2 Zastosowanie pompy ciepła........................PL-3 2.1 Zakres zastosowania ...............................
Seite 112
Polski LI 9TU - LI 12TU UWAGA! Wskazówki dotyczące Przy eksploatacji i konserwacji pompy ciepła muszą być bezpieczeństwa spełnione wymagania prawne kraju, w którym jest eksploatowana pompa ciepła. W zależności od zastosowanej ilości czynnika chłodniczego wykwalifikowany personel 1.1 Symbole i oznaczenia...
Seite 113
LI 9TU - LI 12TU Polski 2.2 Sposób działania Zastosowanie pompy ciepła Powietrze otoczenia jest zasysane przez wentylator 2.1 Zakres zastosowania i przekazywane dalej do parownika (wymiennika ciepła). Parow- nik chłodzi powietrze, tzn. odbiera mu ciepło. Uzyskane ciepło Pompa ciepła typu powietrze/woda jest przeznaczona wyłącz- jest przekazywane w parowniku do czynnika roboczego (czyn- nie do podgrzewania wody grzewczej.
Seite 114
Polski LI 9TU - LI 12TU 3.2 Rozdzielnia Zakres dostawy Rozdzielnia znajduje się w pompie ciepła. Po zdjęciu dolnej 3.1 Urządzenie podstawowe osłony czołowej i poluzowaniu śruby mocującej znajdującej się po prawej stronie u góry można wychylić rozdzielnię. Pompa ciepła zawiera wymienione niżej podzespoły.
Seite 115
LI 9TU - LI 12TU Polski W miejscu instalacji należy zatrzasnąć 8 czarnych osłon zabez- Akcesoria pieczających, dołączonych do urządzenia w ramach zbioru ak- cesoriów, w odpowiednich otworach transportowych. 4.1 Zdalne sterowanie Wygodnym uzupełnieniem jest dostępna w ramach akcesoriów specjalnych stacja zdalnego sterowania. Sposób obsługi tej stacji i jej menu są...
Seite 116
Polski LI 9TU - LI 12TU 6.2 Przewód kondensatu Ustawianie Zgromadzony podczas pracy kondensat musi zostać odprowa- 6.1 Informacje ogólne dzony w sposób zabezpieczony przed zamarznięciem. W celu zapewnienia prawidłowego odpływu pompa ciepła musi być Konstrukcja urządzenia przewiduje kilka wariantów przyłącza.
Seite 117
LI 9TU - LI 12TU Polski 7.2 Dopływ powietrza Jeżeli używany jest inny przewód powietrzny niż przewód do- starczony w zbiorze akcesoriów, należy uważać, by przewód powietrzny nie zawężał wewnętrznej powierzchni przekroju UWAGA! strony zasysania i wydmuchu powietrza. Do uszczelnienia Obszar zasysania / wydmuchu nie może być...
Seite 118
Polski LI 9TU - LI 12TU 7.3 Przyłącze od strony ogrzewania UWAGA! W przypadku zastosowania wody demineralizowanej należy Przyłącza od strony grzewczej przy pompie ciepła są zaopa- zwrócić uwagę na to, aby nie została przekroczona minimalna trzone w gwint zewnętrzny 1¼". Podczas podłączania przewo- dozwolona wartość...
Seite 119
LI 9TU - LI 12TU Polski 7.4 Czujnik temperatury nie instalować w pobliżu okien, drzwi, otworów wentylacyj- nych, oświetlenia zewnętrznego lub pomp ciepła Następujące czujniki temperatury są już zainstalowane lub wy- nie wystawiać w żadnej porze roku na bezpośrednie działa- ...
Seite 120
Polski LI 9TU - LI 12TU 7.5 Przyłącze elektryczne należy go więc podłączyć przed stycznikiem blokady przedsiębiorstwa energetycznego bądź do sieci domowej, ponieważ w czasie trwania blokady przedsiębiorstwa ener- 7.5.1 Informacje ogólne getycznego zostałyby wyłączone ważne funkcje ochronne. Wszelkie prace związane z przyłączem elektrycznym mogą...
Seite 121
LI 9TU - LI 12TU Polski 7.5.3 Przyłączanie elektronicznie i zachodniej. Przynajmniej jeden obieg grzewczy musi pozostać otwarty (np. łazienka). regulowanych pomp obiegowych Zawór przelewowy musi zostać otwarty na tyle, by maksymalna Elektronicznie regulowane pompy obiegowe charakteryzują się różnica temperatur między zasilaniem i powrotem układu wysokim prądem rozruchu, który może ewentualnie spowodo-...
Seite 122
Polski LI 9TU - LI 12TU kierunku przeciwnym do normalnego kierunku przepływu. Czyszczenie / pielęgnacja W celu wykluczenia przedostawania się zawierającego kwas środka czyszczącego do obiegu instalacji grzewczej zalecamy 9.1 Pielęgnacja podłączenie urządzenia do płukania bezpośrednio na zasilaniu i powrocie skraplacza pompy ciepła.
Seite 123
LI 9TU - LI 12TU Polski 10 Usterki / wyszukiwanie 11 Wyłączenie z eksploatacji / błędów utylizacja Pompa ciepła jest produktem wysokiej jakości i dlatego po- Przed wymontowaniem pompy ciepła, należy odłączyć ją od winna pracować bez zakłóceń. Jeżeli jednak wystąpią usterki, zasilania i zabezpieczyć...
Seite 124
Polski LI 9TU - LI 12TU 12 Informacje o urządzeniu Kod typu i kod zamówieniowy LI 9TU LI 12TU Konstrukcja Dolne źródło Powietrze Powietrze Wersja Uniwersalna Uniwersalna Regulator zintegrowany zintegrowany Licznik energii cieplnej zintegrowany zintegrowany Miejsce instalacji Wewnątrz Wewnątrz Poziomy mocy Limity pracy Zasilanie / powrót wody grzewczej...
Seite 125
LI 9TU - LI 12TU Polski Pozostałe cechy modelu Sposób odszraniania Odwrócenie obiegu Odwrócenie obiegu Ochrona wanny kondensatu przed mrozem / woda w urządzeniu zabezpieczona przed zamarzaniem Maks. nadciśnienie robocze (dolne źródło/zrzut ciepła) Moc grzewcza/współczynnik wydajności EN 14511 EN 14511 Moc grzewcza / współczynnik wydajności...
Seite 126
Dane kontaktowe Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) W przypadku ogrzewaczy pomieszczeń z pompą ciepła i wielofunkcyjnych ogrzewaczy z pompą ciepła znamionowa moc cieplna Prated jest równa obciążeniu obliczeniowemu dla trybu ogrzewania Pdesignh , a znamionowa moc cieplnaogrzewacza dodatkowego wydajności grzewczej dla trybu ogrzewania sup(Tj ).
Seite 127
Dane kontaktowe Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) W przypadku ogrzewaczy pomieszczeń z pompą ciepła i wielofunkcyjnych ogrzewaczy z pompą ciepła znamionowa moc cieplna Prated jest równa obciążeniu obliczeniowemu dla trybu ogrzewania Pdesignh , a znamionowa moc cieplnaogrzewacza dodatkowego wydajności grzewczej dla trybu ogrzewania sup(Tj ).
Seite 128
Polski LI 9TU - LI 12TU PL-18 452160.66.74-PL · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 129
LI 9TU - LI 12TU Załącznik Załącznik Rysunki wymiarowe............................Z-II 1.1 Rysunek wymiarowy ................................Z-II 1.2 Wymiary montażowe ................................ Z-III Wykresy ................................Z-IV 2.1 Charakterystyki LI 9TU ..............................Z-IV 2.2 Charakterystyki LI 12TU..............................Z-V 2.3 Wykres limitów pracy................................Z-VI Schematy obwodowe..........................Z-VII 3.1 Sterowanie..................................Z-VII 3.2 Sterowanie..................................
Seite 130
Załącznik LI 9TU - LI 12TU 1 Rysunki wymiarowe 1.1 Rysunek wymiarowy Z-II 452160.66.74-PL · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 131
LI 9TU - LI 12TU Załącznik 1.2 Wymiary montażowe www.glendimplex.de 452160.66.74-PL · FD 0112 Z-III...
Seite 132
Załącznik LI 9TU - LI 12TU 2 Wykresy 2.1 Charakterystyki LI 9TU Moc grzewcza w [kW] Temperatura wody na zasilaniu w [°C] Temperatura powietrza na wlocie w [°C] Pobór mocy w [kW] (łącznie z udziałem mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa]...
Seite 133
LI 9TU - LI 12TU Załącznik 2.2 Charakterystyki LI 12TU Moc grzewcza w [kW] Temperatura wody na zasilaniu w [°C] Temperatura powietrza na wlocie w [°C] Pobór mocy w [kW] (łącznie z udziałem mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa] 40000...
Seite 134
Załącznik LI 9TU - LI 12TU 2.3 Wykres limitów pracy Wyjście wody (±2 K) *Wlot wody Temperatura na wlocie dolnego źródła [°C] *Dla pomp ciepła typu powietrze/woda minimalna temperatura wody grzewczej stanowi minimalną temperaturę powrotu Z-VI 452160.66.74-PL · FD 0112...
Seite 135
LI 9TU - LI 12TU Załącznik 3 Schematy obwodowe 3.1 Sterowanie www.glendimplex.de 452160.66.74-PL · FD 0112 Z-VII...
Seite 136
Załącznik LI 9TU - LI 12TU 3.2 Sterowanie Z-VIII 452160.66.74-PL · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 137
LI 9TU - LI 12TU Załącznik 3.3 Obciążenie www.glendimplex.de 452160.66.74-PL · FD 0112 Z-IX...
Seite 138
Załącznik LI 9TU - LI 12TU 3.4 Schemat połączeń 452160.66.74-PL · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 139
LI 9TU - LI 12TU Załącznik 3.5 Schemat połączeń www.glendimplex.de 452160.66.74-PL · FD 0112 Z-XI...
Seite 140
Załącznik LI 9TU - LI 12TU 3.6 Legenda W przypadku braku stycznika blokady przedsię- biorstwa energetycznego należy założyć mostek blokady przedsiębiorstwa energetycznego (styk rozwarty = blokada przedsiębiorstwa energe- tycznego) Mostek blokady: musi zostać usunięty, gdy wej- ście jest używane (wejście otwarte = pompa ciepła zablokowana) Mostek modułu solarnego: w przypadku zastoso-...
Seite 141
LI 9TU - LI 12TU Załącznik Czujnik 2. obieg grzewczy Czujnik zasilania obiegu grzewczego R13* Czujnik odnawialny, czujnik temperatury pomiesz- czenia, czujnik 3. obieg grzewczy Czujnik ciśnienia obiegu chłodniczego – niskie ciśnienie pO Czujnik ciśnienia obiegu chłodniczego – wysokie ciśnienie pc Czujnik zasysanego gazu, regulacja Transformator bezpieczeństwa 230 / 24 V AC -...
Seite 142
Załącznik LI 9TU - LI 12TU 4 Schematy układów hydraulicznych 4.1 Instalacja monoenergetyczna z jednym obiegiem grzewczym i przygotowaniem ciepłej wody użytkowej Z-XIV 452160.66.74-PL · FD 0112 www.glendimplex.de...
Seite 143
LI 9TU - LI 12TU Załącznik 4.2 Legenda Zawór odcinający Zespół zaworów bezpieczeństwa Pompa obiegowa Naczynie wzbiorcze Zawór sterowany temperaturą pomiesz- czenia Zawór odcinający z zaworem zwrotnym Zawór odcinający z odwodnieniem Odbiornik ciepła Czujnik temperatury Elastyczny wąż przyłączeniowy Zawór zwrotny Pompa ciepła typu powietrze/woda...
Seite 144
Glen Dimplex Deutschland Serwis i pomoc techniczna Centrala Serwis posprzedażowy, pomoc Glen Dimplex Deutschland GmbH techniczna i części zamienne Am Goldenen Feld 18 Wsparcie przed instalacją i po D-95326 Kulmbach instalacji urządzeń T +49 9221 709-100 T +49 9221 709-545...