Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LI 20AS SAL
LI 24AS SAL
LI 28AS SAL
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Air-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452158.66.76
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
intérieure
FD 8607

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex LI 20AS SAL

  • Seite 1 LI 20AS SAL LI 24AS SAL LI 28AS SAL Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for air-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452158.66.76...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung / Pflege ........................D-8 8.1 Pflege..............................D-8 8.2 Reinigung Heizungsseite ........................D-8 8.3 Reinigung Luftseite ..........................D-8 Störungen / Fehlersuche ......................D-8 10 Außerbetriebnahme / Entsorgung ....................D-8 11 Geräteinformation ........................D-9 12 Garantieurkunde......................... D-10 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Bei der Konstruktion und Ausführung der Wärmepumpe wurden alle entsprechenden EG-Richtlinien, DIN- und VDE-Vorschriften ACHTUNG! eingehalten (siehe CE-Konformitätserklärung). Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet. Beim elektrischen Anschluss der Wärmepumpe sind die entspre- chenden VDE-, EN- und IEC-Normen einzuhalten.
  • Seite 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    Verflüssiger Bei tiefen Umgebungstemperaturen lagert sich Luftfeuchtigkeit Expansionsventil als Reif auf dem Verdampfer an und verschlechtert die Wärmeü- bertragung. Der Verdampfer wird durch die Wärmepumpe nach Verdichter Bedarf automatisch abgetaut. Je nach Witterung können dabei Dampfschwaden am Luftausblas entstehen. www.dimplex.de...
  • Seite 6: Schaltkasten

    Transport 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- ACHTUNG! nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der (in jeder Richtung) gekippt werden.
  • Seite 7: Aufstellung

    Gewindelöchern befestigt. Dabei ist zu beachten, dass beide Verwendete Luftkanäle sind schalltechnisch von der Wärme- Luftkanalstutzen nur mit der Isolierung und nicht mit dem Außen- pumpe zu entkoppeln, um eine Körperschallübertragung auf die blech in Berührung kommen. Kanäle zu vermeiden. www.dimplex.de...
  • Seite 8: Heizungsseitiger Anschluss

    Frostschutz Bei Wärmepumpen, die frostgefährdet aufgestellt sind, sollte eine manuelle Entleerung (siehe Bild) vorgesehen werden. So- fern Regler und Heizungsumwälzpumpe betriebsbereit sind, ar- beitet die Frostschutzfunktion des Reglers. Bei Außerbetrieb- nahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren. Bei Wärmepumpenanlagen, an denen ein Strom- ausfall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der Hei- zungskreis mit einem geeigneten Frostschutz zu betreiben.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Heizungsvor- und Rücklauf ergibt. Die Temperaturspreizung ist den zweiten Wärmeerzeuger in der ersten Heizperiode in möglichst nahe an der Wärmepumpe zu messen. Bei monoener- Betriebsbereitschaft zu halten. Dazu ist die Grenztem- getischen Anlagen ist der Heizstab zu deaktivieren. peratur am Wärmepumpenregler auf 15 °C hochzustellen. www.dimplex.de...
  • Seite 10: Reinigung / Pflege

    Reinigung / Pflege 8.3 Reinigung Luftseite Luftkanäle, Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der 8.1 Pflege Heizperiode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu rei- nigen. Dazu ist die Wärmepumpe an der Frontseite zuerst unten Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- und dann oben zu öffnen.
  • Seite 11: Geräteinformation

    11 Geräteinformation Geräteinformation für Luft/Wasser-Heiz-Wärmepumpen Typ- und Verkaufsbezeichnung LI 20AS SAL LI 24AS SAL LI 28AS SAL Bauform Schutzart nach EN 60 529 für Kompaktgerät bzw. Heizteil IP 21 IP 21 IP 21 Aufstellungsort Innen Innen Innen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: bis 55 / ab 18...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
  • Seite 13 Maintenance / Cleaning ........................E-8 8.1 Maintenance ............................E-8 8.2 Cleaning the Heating System ......................... E-8 8.3 Cleaning the Air System ......................... E-8 Faults / Trouble-Shooting ......................E-8 10 Decommissioning/Disposal ......................E-8 11 Device Information ........................E-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Seite 14: Please Read Immediately

    Please Read 1.2 Legal Regulations and Immediately Directives The construction and design of the heat pump complies with all relevant EU directives, DIN/VDE regulations (see CE declaration 1.1 Important Information: of conformity). When connecting the heat pump to the power supply, the rele- ATTENTION! vant VDE, EN and IEC standards are to be fulfilled.
  • Seite 15: Purpose Of The Heat Pump

    The evap- Liquifier orator is defrosted automatically by the heat pump as required. Expansion valve Steam may be emitted from the air outlet depending on the at- mospheric conditions. Compressor www.dimplex.de...
  • Seite 16: Switch Box

    Transport 3.2 Switch Box The switch box is located in the heat pump. It can be swung out ATTENTION! after removing the lower front cover and loosening the fastening When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than screw located in the upper right-hand corner.
  • Seite 17: Set-Up

    There should be no contact with the external sheeting. Installed air ducts should be sound-isolated from the heat pump to prevent the transmission of solid-borne sound to the ducts. www.dimplex.de...
  • Seite 18: Heating System Connection

    Antifreeze A method of manual drainage (see illustration) should be pro- vided for heat pumps which are exposed to frost. The antifreeze function of the heat pump controller is active whenever the con- troller and the heat circulating pump are ready for operation. If the heat pump is taken out of service or in the event of a power failure, the system has to be drained.
  • Seite 19: Start-Up

    0 °C 1 °C 5 °C 6 °C 10 °C 11 °C 15 °C 10 K 16 °C 20 °C 11 K 21 °C 25 °C 12 K 26 °C 30 °C 13 K 31 °C 35 °C 14 K www.dimplex.de...
  • Seite 20: Maintenance / Cleaning

    Maintenance / Cleaning 8.3 Cleaning the Air System Air ducts, evaporator, ventilator and condensate outflow should 8.1 Maintenance be cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before the heat- ing period. Do this by opening the front of the heat pump. The To protect the paintwork, avoid leaning or putting objects on the bottom should be opened first followed by the top.
  • Seite 21: Device Information

    11 Device Information Device information for air-to-water heat pumps (heating only) Type and order code LI 20AS SAL LI 24AS SAL LI 28AS SAL Design Degree of protection according to EN 60 529 for compact devices IP21 IP21 IP21 and heating components...
  • Seite 22 E-10...
  • Seite 23 8.1 Entretien ..............................F-8 8.2 Nettoyage côté chauffage........................F-8 8.3 Nettoyage côté air........................... F-8 Défaillances/recherche de pannes ....................F-8 10 Mise hors service / mise au rebut....................F-8 11 Informations sur les appareils .....................F-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
  • Seite 24: Lire Immédiatement

    A lire immédiatement ! 1.2 Dispositions légales et directives 1.1 Importantes informations Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur, toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concernées ATTENTION ! ont été respectées (voir déclaration de conformité CE). L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence.
  • Seite 25: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    L’évaporateur est dégivré auto- matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc- tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu- vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de...
  • Seite 26: Boîtier Électrique

    Transport 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- ATTENTION ! tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas tal inférieur et dévissé...
  • Seite 27: Emplacement De Montage

    Les conduits d’air utilisés doivent être découplés de la pompe à ce que les deux manchons du conduit d’air soient en contact chaleur d’un point de vue acoustique pour éviter les transmis- avec l’isolation et non avec la plaque métallique extérieure. sions de bruit sur les conduits. www.dimplex.de...
  • Seite 28: Raccordement Côté Chauffage

    Protection antigel Dans le cas de pompes à chaleur exposées au gel, une vidange manuelle du circuit de chauffage devrait être prévue. La fonction de protection antigel du régulateur fonctionne dès que le régula- teur et les circulateurs de chauffage sont opérationnels. L’instal- lation doit être vidangée en cas de mise hors service de la pompe à...
  • Seite 29: Mise En Service

    à l’emploi dans la première période de chauffage. La à chaleur. La cartouche chauffante doit être désactivée pour des température limite au régulateur de pompe à chaleur doit installations mono-énergétiques. être élevée à 15 °C. www.dimplex.de...
  • Seite 30: Nettoyage / Entretien

    Nettoyage / entretien 8.3 Nettoyage côté air Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des 8.1 Entretien condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la pompe à Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil chaleur sur le côté...
  • Seite 31: Informations Sur Les Appareils

    11 Informations sur les appareils Informations sur les pompes à chaleur air/eau pour chauffage Désignation technique et commerciale LI 20AS SAL LI 24AS SAL LI 28AS SAL Forme Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe...
  • Seite 32 F-10...
  • Seite 33 Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LI 20AS SAL ..............A-II 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LI 24AS SAL / LI 28AS SAL........... A-III Diagramme / Diagrams / Diagrammes..................
  • Seite 34: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LI 20AS SAL A-II...
  • Seite 35: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté Li 24As Sal / Li 28As Sal

    1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LI 24AS SAL / LI 28AS SAL www.dimplex.de A-III...
  • Seite 36: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques LI 20AS SAL A-IV...
  • Seite 37: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Li 24As Sal

    2.2 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques LI 24AS SAL www.dimplex.de...
  • Seite 38: Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes Caractéristiques Li 28As Sal

    2.3 Kennlinien / Characteristic curves / Courbes caractéristiques LI 28AS SAL A-VI...
  • Seite 39: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande LI 20AS SAL www.dimplex.de A-VII...
  • Seite 40: Last / Load / Charge Li 20As Sal

    3.2 Last / Load / Charge LI 20AS SAL A-VIII...
  • Seite 41: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique Li 20As Sal

    3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LI 20AS SAL www.dimplex.de A-IX...
  • Seite 42: Legende / Legend / Légende Li 20As Sal

    3.4 Legende / Legend / Légende LI 20AS SAL Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage à couronne perforée ventilateur Pressostat Hochdruck High-pressure switch Pressostat haute pression Pressostat Niederdruck Low-pressure switch Pressostat basse pression Thermostat Heißgasüberwachung...
  • Seite 43: Steuerung / Control / Commande Li 24As Sal / Li 28As Sal

    3.5 Steuerung / Control / Commande LI 24AS SAL / LI 28AS SAL www.dimplex.de A-XI...
  • Seite 44: Last / Load / Charge Li 24As Sal / Li 28As Sal

    3.6 Last / Load / Charge LI 24AS SAL / LI 28AS SAL A-XII...
  • Seite 45: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique Li 24As Sal / Li 28As Sal

    3.7 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique LI 24AS SAL / LI 28AS SAL www.dimplex.de A-XIII...
  • Seite 46: Legende / Legend / Légende Li 24As Sal / Li 28As Sal

    3.8 Legende / Legend / Légende LI 24AS SAL / LI 28AS SAL Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage à couronne perforée ventilateur Pressostat Hochdruck High-pressure switch Pressostat haute pression Pressostat Niederdruck Low-pressure switch Pressostat basse pression...
  • Seite 47: Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagrams / Schémas Hydrauliques

    4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagrams / Schémas hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage / Mono energy system / Installation mono- énergétique www.dimplex.de A-XV...
  • Seite 48: Monoenergetische Anlage Und Warmwasserbereitung / Mono Energy System And Domestic Hot Water Preparation / Installation Mono-Énergétique Et Production D´eau Chaude

    4.2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung / Mono energy system and domestic hot water preparation / Installation mono- énergétique et production d´eau chaude A-XVI...
  • Seite 49: Bivalente Anlage / Bivalent System / Installation Bivalente

    4.3 Bivalente Anlage / Bivalent system / Installation bivalente www.dimplex.de A-XVII...
  • Seite 50: Legende / Legend / Légende

    4.4 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Überstromventil Overflow valve Vanne de trop-plein Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Groupe de valves de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve Valve commandée par température Absperrventil mit Rückschlagventil Shutoff valve with check valve...
  • Seite 51: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité www.dimplex.de A-XIX...
  • Seite 52 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Diese Anleitung auch für:

Li 24as salLi 28as sal