Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ripmax WOT 4-E Anleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

WOT4-E Instructions / WOT4-E Anleitung
Stage 21 / Schritt 21
Now spread sufficient epoxy over the opposite panel joiner slot,
wing joiner and root rib. We suggest using 30 minute or 1 hour epoxy
for this.
Mischen Sie genügend Epoxid an, und bestreichen damit den
gegenüberliegenden Schlitz für den Flächenverbinder, und Flügelrippe
ein. Wir empfehlen Ihnen dafür einen 30 Minuten oder 1 Stunden
Epoxid zu verwenden.
Stage 22 / Schritt 22
Protect the covering with masking tape, then bring the two panels
together ensuring the epoxy fills the join. Wipe off any excess that
squeezes out of the joint, then use tape to hold the panels together as
the adhesive cures.
Schützen Sie die Folie mit Abdeckband. Dann mischen Sie
genügend Epoxid an, und bestreichen damit den gegenüberliegende
Schlitz für den Flächenverbinder, und Flügelrippe ein. Schieben
Sie die beiden Hälften zusammen, und stellen Sie sicher, dass das
Epoxid sich mit dem Verbinder verbunden hat. Entfernen Sie danach
den überschüssigen Epoxid Kleber der aus der Verbindung gepresst
wird. Dann kleben Sie etwas Klebeband darüber, damit die Hälften
zusammen gehalten werden, bis der Kleber ausgehärtet ist.
Stage 23 / Schritt 23
Locate the aluminium main undercarriage, wheels and wheel
mounting hardware (axles, nyloc nuts & collets). Pass the axle through
the main undercarriage leg and screw on a nyloc nut. Slide on the
wheel and fit a retaining collet. Check the wheel rotates freely and
adjust the collet if necessary. Repeat for the second wheel.
Nehmen Sie das Aluminium Hauptfahrwerk, die Räder und die
Radanbauteile (Montageschrauben, Nylonmuttern & Stellringe).
Schieben Sie die Schraube durch das Hauptfahrwerksbein und
montieren eine Nylonmutter. Dann befestigen Sie das Rad und
montieren einen Stellring .Überprüfen Sie, dass sich das Rad frei
drehen kann und stellen,wenn nötig den Stellring ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang für das zweite Rad.
Stage 24 / Schritt 24
Using a sharp knife, locate the position of the captive nuts already
installed for the undercarriage in the underside of the fuselage.
Carefully trim away the covering with a sharp knife. Install the main
undercarriage using the two mounting screws supplied.
Lokalisieren Sie mit einem scharfen Messer die Position der
Einschlagmuttern auf der Unterseite des Rumpfes, und schneiden
vorsichtig die Folie aus. Montieren Sie das Hauptfahrwerk mit den
zwei mitgelieferten Schrauben.
Stage 25 / Schritt 25
Locate the pre-bent tail wheel assembly and fit the tail wheel
using the collet supplied.
Nehmen Sie das vorgebogene Heckfahrwerk, und montieren das
Spornrad mit dem mitgelieferten Stellring.
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis