Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kickster
Assembly
Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trek KICKSTER

  • Seite 1 Kickster Assembly Manual...
  • Seite 2 These instructions explain the unique assembly wheeler so more similar to a bicycle. However, requirements of a Trek Kickster and its safe use. this kick bike does not have the brake(s) of a bicycle. The child controls the speed of the These instructions are written for someone kick bike by placing their feet on the ground.
  • Seite 3 Washer on axle with tab Nut on axle. Insert into frame. Minimum Align. in hole. insertion line must be inside frame. 90° FIGURE 5: FIGURE 5: Tighten to 40.0-45.0 Nm. Tighten to 8 Nm max. Trek Service Information Trek Service Information...
  • Seite 4 La bicicleta tiene un Estas instrucciones describen los requisitos para manillar similar al de los triciclos, pero tiene el montaje de su Trek Kickster y su utilización dos ruedas, con lo que se asemeja más a una segura.
  • Seite 5 Inserte en el cuadro. Alinee. lengüeta en el orificio. La línea de inserción mínima debe estar 90° dentro del cuadro. FIGURA 5: FIGURA 5: Apriete a 40,0-45,0 Nm. Apriete a 8Nm max. Servicio de información Trek Servicio de información Trek...
  • Seite 6 à un vélo. Mais Ces instructions reprennent les conditions à cette trottinette ne possède pas le même type de remplir pour l’assemblage d’un Trek Kickster et système de freinage qu’un vélo. L’enfant contrôle son utilisation sans danger.
  • Seite 7 être à 90° l’intérieur du cadre. FIGURE 5 : FIGURE 5 : Serrer à un couple compris Serrer à un couple compris entre entre 8Nm max. 40 et 45 Nm. Informations pour l’entretien Trek Informations pour l’entretien Trek...
  • Seite 8 Dieses Laufrad verfügt über einen Lenker und pour vélo. Diese Anweisungen erläutern die spezifischen lässt sich wie ein Dreirad steuern; als Zweirad Montageanforderungen eines Trek Kickster und ähnelt es jedoch eher einem Fahrrad. Allerdings dessen sichere Nutzung. ist das Laufrad im Gegensatz zu einem Fahrrad nicht mit Bremsen ausgestattet.
  • Seite 9 Unterlegscheibe auf Mutter auf die Achse. In den Rahmen einsetzen. Ausrichten. die Achse; Nase in Markierung der minimalen die Öffnung. Einschubtiefe muss sich 90° im Rahmen befinden. ABBILDUNG 5: ABBILDUNG 5: Auf 40,0–45,0 Nm Auf 8Nm max. anziehen. anziehen. Service-informationen Trek Service-informationen Trek...
  • Seite 10 MONTAGE DES SITZES サービス情報 乗車の安全性 このキックバイクは、 ハンドルを操作し、 バラ 2019 TREK KICKSTERの組み立て ンスを取り、 停止するスキルと強調能力をお ABBILDUNG 1: ABBILDUNG 2: 持ちのお子様向けの乗用玩具です。 このキッ および使用 Teile. Mit Fahrradfett schmieren. クバイクは、 三輪車と同様に、 ハンドルバー 本書には、 Trek Kicksterの組み立てに関する を使用して操作しますが、 車輪の数は2つで 必要事項ならびに安全な使用に関する指示 あるため、 より自転車に似ています。 ただし、 事項が記載されています。 このキックバイクには自転車に装備されて いるブレーキがありません。 お子様は、 地面...
  • Seite 11 ホイールの装着 ハンドルバーの装着 図 1: 図 2: 図 1: 図 2: パーツ フ ォークにアクスルを取り パーツ バイク用グリースを塗布 付けます。 します 図 3: 図 4: 図 3: 図 4: 穴のタブを使ってアクスルに アクスルにナッ トを取り付 フレームにはめ込みます。 必 調整します。 ワッシャーを取り付けます。 けます。 ず挿入最低ラインがシート の装着内に入るようにして 90° ください。 図 5: 図 5: 40.0-45.0 Nmのトルクで締...
  • Seite 12 어셈블리 및 사용 기술과 조정 능력을 제공할 목적으로 パーツ バイク用グリースを塗布 제작된 주행용 장난감입니다. 이 킥 します。 다음 지침은 Trek Kickster의 고유한 바이크는 세발자전거처럼 핸들바를 어셈블리 요구사항과 안전한 사용법을 사용해 조종하지만 자전거와 더 설명합니다. 유사한 두발자전거입니다. 그러나 이 킥 바이크에는 자전거의 브레이크가...
  • Seite 13 그림 4: 그림 3: 그림 4: 구멍에 탭을 끼운 상태에서 액슬에 너트를 끼웁니다. 프레임에 끼웁니다. 최소 정렬합니다. 액슬에 와셔를 장착합니다. 삽입선이 프레임 안으로 들어가야 합니다. 90° 그림 5: 그림 5: 40.0-45.0Nm.로 조입니다. 최대 8Nm로 조입니다. Trek 서비스 정보 Trek 서비스 정보...
  • Seite 14 Este patinete usa un Estas instrucciones explican los requerimientos manubrio para conducirla similar a un triciclo, únicos de ensamble de una Trek Kickster y de su pero es de dos ruedas, más similar a una uso de manera segura.
  • Seite 15 Alinear. con la cejilla en el agujero. La línea de inserción mínima debe estar dentro 90° del cuadro. FIGURA 5: FIGURA 5: Apriete a 40.0-45.0 Nm. Apriete a 8Nm max. Información de Servicio de Trek Información de Servicio de Trek...
  • Seite 16 Por outro lado, ela não Estas instruções explicam os requisitos de possui os freios de uma bicicleta. A criança montagem específicos da Trek Kickster e seu uso controla a velocidade da kick bike colocando os seguro. pés no chão. Assim, esta kick bike nunca deve •...
  • Seite 17 Encaixe no quadro. A Alinhe. no orifício. linha de inserção mínima precisa ficar dentro do 90° quadro. FIGURA 5: FIGURA 5: Aperte até 40,0-45,0 Nm. Aperte até 8Nm max. Informações de assistência técnica da Trek Informações de assistência técnica da Trek...
  • Seite 18 но имеет два колеса, так что больше похож Эта инструкция объясняет требования к сборке на двухколесный велосипед. Однако на Trek Kickster и его безопасному использованию велосамокате нет тормозов, как на велосипеде. Ребенок контролирует скорость самоката, ставя Эта инструкция написана для людей, знакомых...
  • Seite 19 Шайба на оси с выступом в Гайка на оси. Вставьте в раму Линия Выровняйте отверстии. минимальной вставки должна быть внутри рамы. 90° РИСУНОК 5: РИСУНОК 5: Затяните до Затяните до 8 Нм макс. 40-50 Н м. Информация Trek Service Информация Trek Service...
  • Seite 20 УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ РИСУНОК 1: РИСУНОК 2: Детали. Нанесите велосипедную смазку. РИСУНОК 3: РИСУНОК 4: Вставьте в раму Линия Выровняйте минимальной вставки должна быть внутри рамы. РИСУНОК 5: Затяните до 8 Нм макс. Информация Trek Service...
  • Seite 21 最多 8Nm...
  • Seite 22 最多 8Nm...
  • Seite 23 Part No. 596023-2 © 2019 Trek Bicycle Corporation...