Seite 2
These instructions explain the unique assembly wheeler so more similar to a bicycle. However, requirements of a Trek Kickster and its safe use. this kick bike does not have the brake(s) of a bicycle. The child controls the speed of the These instructions are written for someone kick bike by placing their feet on the ground.
Seite 3
Washer on axle with tab Nut on axle. Insert into frame. Minimum Align. in hole. insertion line must be inside frame. 90° FIGURE 5: FIGURE 5: Tighten to 40.0-45.0 Nm. Tighten to 8 Nm max. Trek Service Information Trek Service Information...
Seite 4
La bicicleta tiene un Estas instrucciones describen los requisitos para manillar similar al de los triciclos, pero tiene el montaje de su Trek Kickster y su utilización dos ruedas, con lo que se asemeja más a una segura.
Seite 5
Inserte en el cuadro. Alinee. lengüeta en el orificio. La línea de inserción mínima debe estar 90° dentro del cuadro. FIGURA 5: FIGURA 5: Apriete a 40,0-45,0 Nm. Apriete a 8Nm max. Servicio de información Trek Servicio de información Trek...
Seite 6
à un vélo. Mais Ces instructions reprennent les conditions à cette trottinette ne possède pas le même type de remplir pour l’assemblage d’un Trek Kickster et système de freinage qu’un vélo. L’enfant contrôle son utilisation sans danger.
Seite 7
être à 90° l’intérieur du cadre. FIGURE 5 : FIGURE 5 : Serrer à un couple compris Serrer à un couple compris entre entre 8Nm max. 40 et 45 Nm. Informations pour l’entretien Trek Informations pour l’entretien Trek...
Seite 8
Dieses Laufrad verfügt über einen Lenker und pour vélo. Diese Anweisungen erläutern die spezifischen lässt sich wie ein Dreirad steuern; als Zweirad Montageanforderungen eines Trek Kickster und ähnelt es jedoch eher einem Fahrrad. Allerdings dessen sichere Nutzung. ist das Laufrad im Gegensatz zu einem Fahrrad nicht mit Bremsen ausgestattet.
Seite 9
Unterlegscheibe auf Mutter auf die Achse. In den Rahmen einsetzen. Ausrichten. die Achse; Nase in Markierung der minimalen die Öffnung. Einschubtiefe muss sich 90° im Rahmen befinden. ABBILDUNG 5: ABBILDUNG 5: Auf 40,0–45,0 Nm Auf 8Nm max. anziehen. anziehen. Service-informationen Trek Service-informationen Trek...
Seite 12
어셈블리 및 사용 기술과 조정 능력을 제공할 목적으로 パーツ バイク用グリースを塗布 제작된 주행용 장난감입니다. 이 킥 します。 다음 지침은 Trek Kickster의 고유한 바이크는 세발자전거처럼 핸들바를 어셈블리 요구사항과 안전한 사용법을 사용해 조종하지만 자전거와 더 설명합니다. 유사한 두발자전거입니다. 그러나 이 킥 바이크에는 자전거의 브레이크가...
Seite 13
그림 4: 그림 3: 그림 4: 구멍에 탭을 끼운 상태에서 액슬에 너트를 끼웁니다. 프레임에 끼웁니다. 최소 정렬합니다. 액슬에 와셔를 장착합니다. 삽입선이 프레임 안으로 들어가야 합니다. 90° 그림 5: 그림 5: 40.0-45.0Nm.로 조입니다. 최대 8Nm로 조입니다. Trek 서비스 정보 Trek 서비스 정보...
Seite 14
Este patinete usa un Estas instrucciones explican los requerimientos manubrio para conducirla similar a un triciclo, únicos de ensamble de una Trek Kickster y de su pero es de dos ruedas, más similar a una uso de manera segura.
Seite 15
Alinear. con la cejilla en el agujero. La línea de inserción mínima debe estar dentro 90° del cuadro. FIGURA 5: FIGURA 5: Apriete a 40.0-45.0 Nm. Apriete a 8Nm max. Información de Servicio de Trek Información de Servicio de Trek...
Seite 16
Por outro lado, ela não Estas instruções explicam os requisitos de possui os freios de uma bicicleta. A criança montagem específicos da Trek Kickster e seu uso controla a velocidade da kick bike colocando os seguro. pés no chão. Assim, esta kick bike nunca deve •...
Seite 17
Encaixe no quadro. A Alinhe. no orifício. linha de inserção mínima precisa ficar dentro do 90° quadro. FIGURA 5: FIGURA 5: Aperte até 40,0-45,0 Nm. Aperte até 8Nm max. Informações de assistência técnica da Trek Informações de assistência técnica da Trek...
Seite 18
но имеет два колеса, так что больше похож Эта инструкция объясняет требования к сборке на двухколесный велосипед. Однако на Trek Kickster и его безопасному использованию велосамокате нет тормозов, как на велосипеде. Ребенок контролирует скорость самоката, ставя Эта инструкция написана для людей, знакомых...
Seite 19
Шайба на оси с выступом в Гайка на оси. Вставьте в раму Линия Выровняйте отверстии. минимальной вставки должна быть внутри рамы. 90° РИСУНОК 5: РИСУНОК 5: Затяните до Затяните до 8 Нм макс. 40-50 Н м. Информация Trek Service Информация Trek Service...
Seite 20
УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ РИСУНОК 1: РИСУНОК 2: Детали. Нанесите велосипедную смазку. РИСУНОК 3: РИСУНОК 4: Вставьте в раму Линия Выровняйте минимальной вставки должна быть внутри рамы. РИСУНОК 5: Затяните до 8 Нм макс. Информация Trek Service...