Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside HG00987 Gebrauchsanleitung
Parkside HG00987 Gebrauchsanleitung

Parkside HG00987 Gebrauchsanleitung

Teleskop-baumschere mit säge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG00987:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00987
Version: 12/2023
IAN 436479_2304

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG00987

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00987 Version: 12/2023 IAN 436479_2304...
  • Seite 2 TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE/TELESCOPIC TREE PRUNER WITH SAW TELESKOP-BAUMSCHERE TELESKOPICKÉ MIT SÄGE NOŽNICE NA KONÁRE Gebrauchsanleitung S PÍLKOU Pokyny na používanie TELESKOPICKÉ NŮŽKY NA VĚTVE S PILKOU TELESKOPSKE ŠKARE Návod k použití ZA REZANJE GRANA S PILOM Upute za uporabu FOARFECĂ TELESCOPICĂ PENTRU POMI CU FERĂSTRĂU ТЕЛЕСКОПИЧНА...
  • Seite 3 Gebrauchsanleitung Seite Návod k použití Strana RO/MD Instrucţiuni de folosire Pagina Pokyny na používanie Strana Upute za uporabu Stranica Инструкции за употреба Страница...
  • Seite 4 A) Sägeblatt montieren/Montáž pílového listu/ Montarea pânzei de ferăstrău/Predĺženie teleskopickej tyče/Montiranje oštrice pile/ Монтиране на режещия лист Max. ca./ Max. přibliž./ Max. cca./ Max. pribl./ Maks. oko/ Макс. прибл. 300 mm ...
  • Seite 5 B) Baumschere verwenden/Použijte nůžky na stromy/Utilizarea foarfecii pentru crengi/ Používanie nožníc na stromy/Uporaba škara za rezidb/Използване на ножицата за клони...
  • Seite 6 C) Baumschere sichern/Zajistěte nůžky na stromy/Asigurarea foarfecii pentru crengi/ Zaistenie nožníc na stromy/Sigurne škare za rezidbu/Осигуряване на ножицата за клони/ Max. Schnittbreite ca./ Maximální šířka řezu cca/ Max. lățime de tăiere cca./ Max. šírka rezu ca./ Maks. debljina reza oko/ макс.
  • Seite 7 D) Teleskopstange verlängern/Prodloužení teleskopické tyče/Prelungirea barei telescopice/Predĺženie teleskopickej tyče/ Produživanje teleskopske šipke/Удължаване на телескопичната пръчка Max./Max./Max./Max./ Maks./Макс. 2,65 m Min./Мин. 1,6 m...
  • Seite 8 E) Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Klingenschutz über das Sägeblatt/Při nepoužívání přetáhněte ochranu ostří přes ostří/În cazul nefolosirii, puneți protecția lamei pe lamă/Keď pílový list nepoužívate, nasaďte naň ochranný kryt kvôli ochrane/ Kada nije u upotrebi, povucite štitnik oštrice preko oštrice pile/ Когато острието на триона...
  • Seite 9 TELESKOP-BAUMSCHERE MIT SÄGE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 10 Verwenden Sie beim Gebrauch des Produktes folgende Schutzausrüstung: Tragen Sie eine Schutz‑ brille, Arbeitsschutzschuhe, Schutzhandschuhe und Kopfschutz. So schützen Sie sich vor herabfallenden Astresten und Verletzungen durch Äste und Dornen. WARNUNG! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie die Schere nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Elektrokabeln, elektrischen Weidezäunen, etc.
  • Seite 11 Reiben Sie alle Metallteile mit einem ölhaltigen Tuch ein.   So schützen Sie diese vor Rostablagerungen. Eine regelmäßige und sachgemäße Pflege ermöglicht   einen jahrelangen Gebrauch. ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde‑...
  • Seite 12 Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material‑ oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß...
  • Seite 13 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service‑Anschrift übersenden. ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 1528352 E‑Mail: kundenmanagement@kaufland.de Ersatzteile online bestellen bei OPTIMEX Services GmbH/ www.optimex‑shop.com...
  • Seite 14 TELESKOPICKÉ NŮŽKY NA VĚTVE S PILKOU ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené...
  • Seite 15 Při použití výrobku použijte následující ochranné vybavení: Noste ochranné brýle, pracovní ochranné boty, ochranné rukavice, a ochranu hlavy. Tak se ochráníte před spadlými zbytky větví a poraněními větvemi a trny. VÝSTRAHA! Vyhněte se nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým proudem. Nepoužívejte nůžky v blízkosti vysokonapěťových vedení, elektrokabelů, elektrických pastvinových plotů...
  • Seite 16 Pravidelné a odborné ošetřování umožní dlouholeté   používání. ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. ˜ Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě...
  • Seite 17 Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které...
  • Seite 18 ˜ Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E‑Mail: kontakt@kaufland.cz Objednejte náhradní díly online u OPTIMEX Services GmbH/www.optimex‑shop.com...
  • Seite 19 FOARFECĂ TELESCOPICĂ PENTRU POMI CU FERĂSTRĂU ˜ Introducere Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Înainte de prima punere în funcţiune informaţi‑vă cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu atenţie următorul manual de utilizare şi indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 20 Când utilizați produsul, utilizați următorul echipament de protecție: Purtați ochelari de protecție, încălțăminte de protecție, mănuşi de protecție şi protecție pentru cap. Acest lucru vă protejează de resturi care cad şi răniri de la ramuri şi spini. AVERTISMENT! Evitați pericolul de moarte prin electrocutare.
  • Seite 21 Îngrijirea regulată şi adecvată permite utilizarea ani   îndelungați. ˜ Înlăturare Ambalajul este produs din material ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare. Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului de la administraţia locală. ˜ Garanţie Produsul a fost fabricat cu atenţie, conform unor standarde stricte de calitate şi verificat temeinic înainte de livrare.
  • Seite 22 Garanţia acoperă defectele de material şi de producţie. Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului, care prezintă urme normale de uzură şi care sunt considerate piese de schimb (de ex.: baterii, acumulatoare, furtunuri, cartuşe de vopsea) şi nici deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare sau piese fabricate din sticlă.
  • Seite 23 Numărul articolului îl luaţi de pe plăcuţa cu date tehnice, o gravură, de pe fişa cu date a instrucţiunilor (jos stânga) sau ca abţibild de pe partea din spate sau de jos. Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi apoi departamentul de service prin telefon sau prin email.
  • Seite 24 TELESKOPICKÉ NOŽNICE NA KONÁRE S PÍLKOU ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 25 Pri používaní výrobku noste nasledovnú ochrannú výbavu: Ochranné okuliare, pracovnú obuv, ochranné rukavice a ochranu hlavy. Tak sa chránite pred padajúcimi zvyškami konárov a zraneniami spôsobenými konármi a tŕňmi. VAROVANIE! Zabráňte nebezpečenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Nožnice nepoužívajte v blízkosti vedení vysokého napätia, elektrických káblov, elektrických oplôtok, atď.
  • Seite 26 Všetky kovové časti utrite handrou napustenou olejom.   Takto ich chránite pred usadzovaním hrdze. Pravidelná a odborná starostlivosť zaručuje dlhodobé   používanie. ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať...
  • Seite 27 Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové...
  • Seite 28 ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E‑pošta: info@kaufland.sk Náhradné diely si objednajte online u OPTIMEX Services GmbH/www.optimex‑shop.com...
  • Seite 29 TELESKOPSKE ŠKARE ZA REZANJE GRANA S PILOM ˜ Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod. Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvodom. Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe.
  • Seite 30 UPOZORENJE! Izbjegavajte opasnost po život od strujnog udara. Ne koristite škare u blizini vodova visokog napona, električnih kabela, električnih ograda itd. Održavajte razmak od najmanje 10 metara od vodova visokog napona. Škare nisu zaštićene od strujnog udara pri dodirivanju vodova visokog napona. OPASNOST OD OZLJEDA I PADA! Ne koristite škare na ljestvama.
  • Seite 31 ˜ Zbrinjavanje Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu. O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave. ˜ Jamstvo Ovaj proizvod je pažljivo proizveden prema strogim smjernicama kvalitete i temeljito je ispitan prije isporuke.
  • Seite 32 Garancija pokriva greške u materijalu i proizvodnji. Ova se garancija ne odnosi na dijelove proizvoda koji su podložni uobičajenom habanju, te se stoga smatraju potrošnim dijelovima (npr. baterije, punjive baterije, crijeva, spremnici s tintom), niti na oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača ili dijelova od stakla.
  • Seite 33 Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spomenutu adresu servisa bez poštarine za vas, s dokazom o kupnji (račun) i opisom kakav je kvar i kada je nastao. ˜ Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800806355 E‑Mail: kontakt@kaufland.hr Naručite rezervne dijelove online od tvrtke OPTIMEX Services GmbH/www.optimex‑shop.com 32 HR...
  • Seite 34 ТЕЛЕСКОПИЧНА НОЖИЦА ЗА КЛОНИ С ТРИОН ˜ Увод Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте висококачествен продукт. Преди първия пуск се запознайте с продукта. За целта внимателно прочетете упътването за обслужване и инструкциите за безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието...
  • Seite 35 При употреба на продукта използвайте следната предпазна екипировка: Носете предпазни очила, защитни работни обувки, предпазни ръкавици и каска. Така ще се предпазите от падащи клони и наранявания чрез клони и тръни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предотвратете опасност за живота чрез електрически удар. Не използвайте ножицата близо до кабели за...
  • Seite 36 ˜ Указания за поддръжка Почиствайте остриетата старателно след всяка   употреба. Мръсотията и сокът върху острието водят до образуване на ръжда, пречат в процеса на рязане и могат да пренасят болести по растенията. Обтривайте всички метални части с намаслена   кърпа.
  • Seite 37 Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по‑долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
  • Seite 38 Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща консумативите, както и частите на продукта, които подлежат...
  • Seite 39 За всички запитвания подгответе касовата бележка и   идентификационния номер (IAN 436479_2304) като доказателство за покупката. Вземете артикулния номер от фабричната табелка.   При възникване на функционални или други дефекти   първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите...
  • Seite 40 Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване България Тел.: 008001184975 Е‑мейл: info@kaufland.bg IAN 436479_2304...
  • Seite 41 * Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки/ЗПЦСЦУПС/. По‑специално Вие имате право при несъответствие на стоката...
  • Seite 42 Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да изпратите след това без пощенски разходи на посочения Ви сервиз, като приложите документ за закупуването (касов бон) и описание, в какво се състои повредата и кога е възникнала. ˜ Сервиз Сервиз България Телефон: 008001184975 Е‑мейл: info@kaufland.bg Поръчайте...