Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
I
NHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Über dieses Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
D
Legende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sender anschliessen . . . . . . . . . . . . . . . .12
Über SCART Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ohne SCART Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Infrarot Extender (für Fernbedienungen) . . . . . . . . . . . . . 14
Netzadapter anschliessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kanal wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sender an einen Computer anschliessen 18
Empfänger anschliessen . . . . . . . . . . . . .22
Anschluss über ein DIN AV Cinchkabel . . . . . . . . . . . . . . 22
Anschluss über SCART Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gerät zwischenschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Netzadapter anschliessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kanal wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Quelle wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kanaleinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reinigung/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . .26
Wenn Störungen auftreten . . . . . . . . . . . .27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Konformitätsinformation . . . . . . . . . . . . .29
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 81209

  • Seite 1 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 NHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ....4 Über dieses Gerät ....6 Legende .
  • Seite 2 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicher- heitsvorschriften aufmerksam durch und be- achten Sie die Warnungen in der Bedienungs- anleitung . Bewahren Sie die Bedienungsanlei- tung immer in Reichweite auf.
  • Seite 3 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzadap- ter. • Versuchen Sie nie, die Netzadapter an andere Buchsen an- zuschließen, da sonst Schäden verursacht werden können. • Ein beschädigtes Netzteil darf nicht mehr verwendet wer- den.
  • Seite 4 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Ü BER DIESES ERÄT Ihr Funkübertragungssystem überträgt Signale kabellos von einer Audio-/Videoquelle zu einem anderen Audio-/Videoge- rät. Typischerweise werden die Funksignale von einer Quelle mit Antenne (z. B. einem SAT-Receiver) zu einem anderen Gerät ohne Antenne (z.
  • Seite 5 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Funksender und -empfänger zuordnen Der Sender des Funkübertragungssystems wird an die Au- dio-/Videoquelle, der Empfänger etwa an einen Fernseher oder Videorecorder angeschlossen. Mithilfe der dreiadrigen AV-Cinchkabel oder den SCART-Adaptern schließt man an das System die drei Signalarten Video sowie Audio-rechts und Audio-links an.
  • Seite 6 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Reichweiten Audio- und Videosignale werden im 2,4 GHz-Bereich über- tragen. Im freien Feld beträgt die Reichweite ca. 100 m, in- nerhalb von Gebäuden ca. 30 m. Je nach Umgebungsbe- dingung kann die Reichweite geringer ausfallen.
  • Seite 7 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 EGENDE (Abbildungen auf der Ausklappseite) Sender 1. Mini DIN Eingang 6. Eingang für Infrarotsender „AV IN 1“ IR EXT. 2. Mini DIN Eingang 7. Audio-/Video- „AV IN 2“...
  • Seite 8 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 IEFERUMFANG Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, ob folgende Teile mitgeliefert worden sind: Sender: • Sender • Netzadapter für den Sender, 12 V 200 mA Zubehör: • 1 Infrarotextender mit zwei externen IR-Sendern •...
  • Seite 9 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Empfänger: • Empfänger • 1x Netzadapter für den Empfänger, 9 V 400 mA Zubehör: 1x SCART-Adapter für den Empfänger „Receiver“ 1x Mini DIN-AV-Cinchkabel Verpackung Das Funkübertragungssystem befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver-...
  • Seite 10 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ENDER ANSCHLIESSEN Der Sender wird mit einer Audio-/Videoquelle (Quelle 1) ver- bunden. Dies kann z. B. ein SAT-Empfänger, ein Videorekor- der, ein DVD-Gerät, ein TV-Gerät oder auch eine Grafik-Karte (siehe unten) sein.
  • Seite 11 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Um das Videosignal auch an ein Fernsehgerät weiterzulei- ten, das dort platziert ist, wo der Sender aufgestellt wurde, verbinden Sie das Mini DIN-SCART-Kabel für den A/V Aus- gang (AV OUT) mit dem SCART-Eingang am Fernsehgerät.
  • Seite 12 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Infrarot Extender (für Fernbedienungen) Um vom Ort des Empfängers aus die Audio-/Videoquelle fernbedienen zu können, müssen Sie den Infrarot-Extender anschließen. • Verbinden Sie den Stecker des Infrarot-Extenders mit der IR EXT Buchse am Sender (siehe Abbildung auf der vorhe- rigen Seite).
  • Seite 13 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Mehrere Geräte anschließen Sie können auch ein zweites Gerät an den Sender anschlie- ßen, die Signale dieses Geräts an den Empfänger weiterlei- ten und von dort aus dieses Gerät mit der Fernbedienung steuern.
  • Seite 14 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Beispielanordung Sender mit zwei Geräten Die folgende Skizze stellt eine Beispielanordnung mit einem Satelliten-Receiver, einem TV-Gerät und einem DVD-Player auf der Senderseite dar:...
  • Seite 15 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Netzadapter anschliessen • Schließen Sie den Netzadapter für den Sender an die 12 V- Anschlussbuchse (DC 12 V) des Senders an. • Nehmen Sie die Schutzkappe ab und stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose (230 V ~ 50 Hz).
  • Seite 16 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ENDER AN EINEN OMPUTER ANSCHLIESSEN Sie können den Sender auch an einen Computer anschlie- ßen, um die Computerausgabe z. B. auf ein Fernsehgerät zu übertragen. Die Übertragung der Computerausgabe auf ein Fernsehgerät ist meistens nicht sinnvoll, wenn eine Computeranwendung darauf ablaufen soll.
  • Seite 17 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Beenden Sie alle Programme und schalten Sie den Com- puter aus. • Nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres PCs zur Hand und folgen Sie den Anweisungen zur Nutzung des Video- ausgangs.
  • Seite 18 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Klicken Sie nun auf „Einstellungen“, um die Ausgabe Ihres PCs entsprechend zu konfigurieren. Es gibt hier enorme Abweichungen zwischen den unterschiedlichen Grafikkar- ten. Lesen Sie daher in der entsprechenden Bedienungsanleitung nach, wie Sie nun weiter vorgehen müssen.
  • Seite 19 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Warenzeichen MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma In- tel®. Haftpflichtbeschränkung für Datenverlust/Folgeschäden Datensicherung: Bei jeder Veränderung des PC-Systems sollten Sie eine Da- tensicherung auf externen Medien (z.
  • Seite 20 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 MPFÄNGER ANSCHLIESSEN Es gibt mehrere Möglichkeiten, Audio-/Video-Signale des Senders auf einem anderen Gerät zu empfangen. Anschluss über ein DIN-AV-Cinchkabel • Verbinden Sie das Mini DIN-AV-Cinchkabel mit dem Aus- gang AV EXTEND des Empfängers und den entsprechen-...
  • Seite 21 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Beispielanordung Empfänger Die folgende Skizze stellt eine Beispielanordung des Emp- fängers und eines Fernsehgeräts wahlweise mit dem Mini- DIN-AV-Cinchkabel oder einem SCART-Adapter dar. Gerät zwischenschalten Statt den Empfänger direkt mit einem Fernseher zu verbin- den, können Sie auch ein anderes Audio-/Videogerät zwi-...
  • Seite 22 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Schalten Sie das empfangende Gerät (z. B. den Fernseher) ein und stellen Sie den ON/OFF-Schalter des Empfängers auf ON. Die rote Betriebs-LED leuchtet. Kanal wählen Achten Sie darauf, dass der Empfänger auf den gleichen Ka- nal (A/B/C/D) eingestellt ist, wie der Sender.
  • Seite 23 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ANALEINSTELLUNG Ihr Funkübertragungssystem ist mit vier Kanälen ausgestat- tet, d. h. es kann auf vier verschiedenen Frequenzen senden. Der Kanalschalter finden Sie bei beiden Geräten auf der Un- terseite.
  • Seite 24 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 EINIGUNG NTSORGUNG Reinigung • Verwenden Sie zum Reinigen ein trockenes, weiches Tuch. • Verwenden Sie keine Reinigungslösungen, die die Oberflä- che der Geräte angreifen können. Sprühen Sie den Reini- ger niemals direkt auf die Geräte.
  • Seite 25 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 TÖRUNGEN AUFTRETEN Falls Störungen auftreten sollten , prüfen Sie bitte zunächst, ob die Anlage richtig eingerichtet ist. Folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen: Keine Audio/Video Übertragung • Sind die Netzadapter eingesteckt? •...
  • Seite 26 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ECHNISCHE ATEN Sender: Netzadapter Eingang: 230 V ~ 50 Hz Ausgang: 12 V 200 mA 4 Kanäle Frequenzbereich: 2,4000 - 2,4835 GHz Anschlüsse: 1 Mini-DIN-Ausgang 2 Mini-DIN-Eingänge Rückkanal für...
  • Seite 27 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 KONFORMITÄTSINFORMATION Hiermit erklärt Medion AG, dass sich das Gerät MD 81209 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/ 5/CE befindet. Auf Wunsch erhalten Sie weitere Informationen zur Konfor- mitätserklärung von unserem Service-Center.
  • Seite 28 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 30 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10...
  • Seite 29 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONTENTS Safety instructions ....4 About this appliance ....6 Key .
  • Seite 30 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 AFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before using the system and note the warnings in the operating instructions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the appliance or give it away, please ensure that you also pass on these instructions.
  • Seite 31 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Use only the mains adapters supplied. • Never try to connect the mains adapters to other connectors as this may damage the devices. • If a mains adapter is damaged, it should not be used.
  • Seite 32 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 BOUT THIS APPLIANCE Your radio transmission system transmits signals wirelessly from an audio/video source to another audio/video device. Typically, the radio signals are sent from a source with an aerial (e.g.
  • Seite 33 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Assigning the radio transmitter and receiver The transmitter in the radio transmission system is connected to the audio/video source and the receiver is connected to a television or video recorder. The three core AV cinch cable or the SCART adapter is used to connect the three types of signal –...
  • Seite 34 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Range Audio and video signals are transmitted in the 2.4GHz range. The range is approx. 100m in the open air and approx. 30m inside. The range may be less depending on environmental conditions.
  • Seite 35 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 (Diagrams on fold out page) Transmitter 1. Mini DIN input 6. Input for infrared "AV IN 1" transmitter IR EXT. 2. Mini DIN input 7. Audio/video "AV IN 2"...
  • Seite 36 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONTENTS OF PACKAGE When you have unpacked everything, check that the parts below have been included: Transmitter: • Transmitter • Mains adapter for the transmitter, 12V 200mA Accessories: •...
  • Seite 37 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Receiver: • Receiver • 1x mains adapter for the receiver, 9V 400mA Accessories: 1x SCART adapter for the "Receiver" 1x Mini DIN AV cinch cable Packaging The radio transmission system is packaged to protect it against transportation damage.
  • Seite 38 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONNECTING THE TRANSMITTER The transmitter is connected to an audio/video source (Source 1). This can be a SAT receiver, a video recorder, a DVD player, a television or even a graphics card (see below).
  • Seite 39 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • To send the video signal on to a TV set positioned where the transmitter has been set up, connect the Mini DIN SCART cable for the A/V output (AV OUT) to the SCART input on the TV.
  • Seite 40 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Infrared extender (for remote control) You have to connect the infrared extender if you want to be able to use the remote control from where the receiver is positioned.
  • Seite 41 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 can send signals from this device to the receiver and control this device remotely from there. • If you have connected the device to the transmitter's AV IN 1 input, the device is defined as Source 1, whereas it will be Source 2 if connected to the transmitter's AV IN 2 input.
  • Seite 42 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Example of transmitter setup with two devices The following diagram shows a typical arrangement with a satellite receiver, a TV and a DVD player on the transmitter side:...
  • Seite 43 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Connecting the mains adapter • Connect the mains adapter for the transmitter to the 12V socket (DC 12V) on the transmitter. • Remove the protective cover and insert the mains adapter into the socket (230V ~ 50Hz).
  • Seite 44 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONNECTING THE TRANSMITTER TO A COMPUTER You can also connect the transmitter to a computer in order to transmit computer output to a television, for example. It does not usually make sense to transmit computer output to a TV for running computer applications, since the TV’s...
  • Seite 45 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Close all programs and switch off your computer. • Refer to the operating instructions for your PC and follow the instructions for using video output. • Connect the yellow plug on the AV cinch cable to the graphics card’s video output.
  • Seite 46 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Various graphics cards can differ enormously here. You should therefore check the relevant operating instructions to see how you should proceed. You can usually use the F1 key to call up online help, which provides you with detailed information.
  • Seite 47 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Trademarks MS DOS® and Windows® are registered trademarks of Microsoft®. Pentium® is a registered trademark of Intel®. Limitation of liability for loss of data/consequential losses Backup: To avoid loss of data you should back up all data to external media (such as CD R) each time you change your PC system.
  • Seite 48 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONNECTING THE RECEIVER There are several ways to receive the transmitter’s audio/ video signals on a different device. Connecting via a DIN AV cinch cable • Connect the Mini DIN AV cinch cable to the receiver's AV EXTEND output and the corresponding sockets on the receiving device (e.g.
  • Seite 49 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Example of receiver setup The diagram below shows a typical setup for the receiver and a TV, either with the Mini DIN AV cinch cable or a SCART adapter.
  • Seite 50 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 red operating LED will light up. Selecting a channel Check that the receiver is set to the same channel (A/B/C/ D) as the transmitter. Selecting the source If you have connected two devices to the transmitter, you...
  • Seite 51 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ETTING CHANNELS Your radio transmission system has four channels – i.e., four different frequencies can be used. The channel switch is on the bottom of both devices. • Set the transmitter and receiver to the same channels.
  • Seite 52 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 LEANING DISPOSAL Cleaning • Use a soft, dry cloth to clean the devices. • Never use cleaning solutions that could damage the surface of the devices. Never spray cleaning fluids directly onto the devices.
  • Seite 53 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ROUBLESHOOTING If errors occur, check first that the system was set up correctly. The following overview may help you: No audio/video transmission • Are all mains adapters plugged in? •...
  • Seite 54 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ECHNICAL DATA Transmitter: Mains adapter Input: 230V ~ 50Hz Output: 200mA 4 channels Frequency range: 2.4000 – 2.4835GHz Connections: 1 Mini DIN output 2 Mini DIN inputs Feedback channel for...
  • Seite 55 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 INFORMATION CONCERNING THE DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Medion AG declares that MD 81209 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information concercing the Declaration of Conformity, please contact our Service Center.
  • Seite 56 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 30 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10...
  • Seite 57 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ....4 À propos de cet appareil....6 Légende .
  • Seite 58 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre les appareils en marche et tenez compte des mises en garde figurant dans le mode d’emploi. Ayez toujours le mode d’emploi à...
  • Seite 59 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis. • N’essayez jamais de brancher les adaptateurs secteur à d’autres prises, car cela pourrait causer des dommages. • Il est fortement déconseillé d’utiliser un bloc d’alimentation endommagé.
  • Seite 60 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 À PROPOS DE CET APPAREIL Votre système de transmission sans fil transmet des signaux sans fil à partir d’une source audio vidéo jusqu’à un appareil audio vidéo. D’habitude, l’appareil transmet les signaux radioélectriques d’une source à...
  • Seite 61 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Attribution de l’émetteur et du récepteur L’émetteur du système de transmission sans fil se branche sur une source audio vidéo, le récepteur par exemple sur un téléviseur ou un magnétoscope. On branche les trois signaux vidéo, audio gauche et audio droite sur le système...
  • Seite 62 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Portées Les signaux audio et vidéo sont transmis sur une fréquence de 2,4 GHz. Sur un champ libre, la portée est d’environ 100 m, dans un bâtiment, elle est de 30 m. La portée peut se trouver réduite en fonction de l’environnement.
  • Seite 63 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ÉGENDE (Illustrations sur la page dépliante) Émetteur 1. Entrée mini DIN 6. Entrée pour l’émetteur « AV IN 1 » infrarouge IR EXT. 2. Entrée mini DIN 7. Antenne émettrice «...
  • Seite 64 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONTENU Le déballage une fois terminé, vérifiez que les éléments suivants vous ont bien été livrés : Émetteur : • Émetteur • Adaptateur secteur pour l’émetteur, 12 V...
  • Seite 65 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • 1x câble mini DIN AV Cinch Récepteur : • Récepteur • 1x adaptateur secteur pour le récepteur, 9 V 400 mA Accessoires : 1x adaptateur Péritel pour le récepteur « Receiver »...
  • Seite 66 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ’ RANCHEMENT DE L ÉMETTEUR Il faut brancher une source audio vidéo (source 1) sur l’émetteur. Il peut s’agir d’un des appareils suivants : récepteur satellite, magnétoscope, lecteur DVD, téléviseur ou carte graphique (voir plus bas).
  • Seite 67 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Pour retransmettre aussi le signal vidéo sur un téléviseur placé là où l’émetteur a été installé, branchez le câble mini DIN Péritel pour la sortie A/V (AV OUT) sur l’entrée Péritel du téléviseur.
  • Seite 68 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Câble d’extension infrarouge (pour les télécommandes) Pour pouvoir utiliser la télécommande sur la source audio vidéo à l’endroit où se trouve le récepteur, vous devez raccorder le câble d’extension infrarouge.
  • Seite 69 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 pouvoir utiliser dans un autre endroit. Branchement de plusieurs appareils Vous pouvez aussi brancher un deuxième appareil, retransmettre les signaux de cet appareil vers le récepteur et de là contrôler cet appareil avec la télécommande.
  • Seite 70 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Exemple de configuration : émetteur avec deux appareils Le schéma suivant illustre un exemple de configuration avec un récepteur satellite, un téléviseur et un lecteur DVD du côté de l’émetteur :...
  • Seite 71 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Branchement de l’adaptateur secteur • Branchez l’adaptateur secteur pour l’émetteur sur la prise de connexion 12 V (DC 12 V) de l’émetteur. • Retirez le capuchon de protection et branchez l’adaptateur secteur dans la prise secteur (230V ~ 50 Hz).
  • Seite 72 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ’ RANCHEMENT DE L ÉMETTEUR SUR UN ORDINATEUR Vous pouvez aussi brancher l’émetteur sur un ordinateur afin de retransmette l’affichage de l’ordinateur sur un téléviseur, par exemple. La retransmission de l’affichage de l’ordinateur sur un téléviseur n’a souvent aucun sens si c’est pour y afficher...
  • Seite 73 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Fermez tous les logiciels et éteignez l’ordinateur. • Servez vous du mode d’emploi de votre ordinateur pour y trouver les indications relatives à l’utilisation de la sortie vidéo.
  • Seite 74 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 disparités entre les différentes cartes graphiques. Reportez vous donc au mode d’emploi approprié pour savoir comment procéder en partant de là. Il est souvent aussi possible d’afficher de l’aide en ligne en appuyant sur la touche F1 afin d’obtenir des informations plus détaillées.
  • Seite 75 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Marques déposées MS DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®. Responsabilité limitée pour les pertes de données/ dommages consécutifs...
  • Seite 76 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 RANCHEMENT DU RÉCEPTEUR Il existe plusieurs possibilités de recevoir des signaux audio vidéo de l’émetteur sur un autre appareil. Branchement au moyen d’un câble DIN AV Cinch • Branchez le câble mini DIN AV Cinch sur la sortie AV EXTEND du récepteur et sur la prise correspondante de...
  • Seite 77 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Exemple de configuration du récepteur Le schéma suivant présente un exemple de configuration du récepteur et d’un téléviseur soit avec un câble mini DIN AV Cinch ou un adaptateur Péritel.
  • Seite 78 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 mettez l’interrupteur ON/OFF du récepteur sur ON. Le voyant rouge de marche s’allume. Sélection du canal Veillez à ce que le récepteur soit réglé sur le même canal (A/ B/C/D) que celui de l’émetteur.
  • Seite 79 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ÉGLAGE DES CANAUX Votre système de transmission sans fil possède quatre canaux, c’est à dire qu’il peut émettre sur quatre fréquences distinctes. Vous trouverez l’interrupteur du canal en dessous de chacun des deux appareils.
  • Seite 80 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ETTOYAGE ET RECYCLAGE Nettoyage • Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. • N’utilisez aucun produit d’entretien qui pourrait abîmer la surface des appareils. Ne vaporisez jamais le produit d’entretien directement sur les appareils.
  • Seite 81 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 N CAS DE PROBLÈMES Si des problèmes devaient survenir, vérifiez d’abord si le système est installé correctement. L'aperçu ci dessous peut éventuellement vous aider : Aucune transmission audio vidéo •...
  • Seite 82 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONNÉES TECHNIQUES Émetteur : Adaptateur secteur Entrée : 230 V ~ 50 Hz Sortie : 12 V 200 mA 4 canaux Gamme de fréquences : 2,4000 2,4835 GHz...
  • Seite 83 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 INFORMATIONS RELATIVES À LA CONFORMITÉ Par la présente Medion AG déclare que l‘appareil MD 81209 est conforme aux exigence essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 84 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 30 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10...
  • Seite 85 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 NDICE Indicazioni di sicurezza....4 Informazioni sull’apparecchio ..6 Didascalia .
  • Seite 86 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 NDICAZIONI DI SICUREZZA Leggere accuratamente le indicazioni di sicurezza e seguire le avvertenze riportate nel presente manuale d’istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso.
  • Seite 87 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Utilizzare esclusivamente gli adattatori di rete forniti in dotazione. • Evitare di collegare gli adattatori di rete ad altre prese, visto che ne potrebbero risultare dei danni.
  • Seite 88 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ’ NFORMAZIONI SULL APPARECCHIO Il sistema di trasmissione via radio senza fili trasmette i segnali da una fonte audio/video ad un altro apparecchio audio/video. In linea generale i segnali radio sono trasmessi da una fonte dotata di antenna (per es.
  • Seite 89 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Assegnazione di radiotrasmettitore e radioricevitore Il trasmettitore del sistema di trasmissione via radio è collegato alla fonte audio/video mentre il ricevitore è a sua volta collegato ad un televisore o videoregistratore. Grazie ai cavi spinotto AV tripolari o agli adattatori SCART è...
  • Seite 90 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Distanze massime Segnali audio e video sono trasmessi sulla banda di frequenza 2,4 GHz. La portata corrisponde in campo aperto a ca. 100 m, all’interno di edifici a ca. 30 m. A seconda delle condizioni ambientali la portata può...
  • Seite 91 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 IDASCALIA (Figure sulla pagina ripiegata) Trasmettitore 1. Ingresso Mini DIN 6. Ingresso per trasmettitore „AV IN 1“ a infrarossi IR EXT. 2. Ingresso Mini DIN 7. Antenna trasmittente „AV IN 2“...
  • Seite 92 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ERIFICA DELLA CONFEZIONE Dopo aver aperto la confezione, assicurarsi che essa contenga i seguenti pezzi: Trasmettitore: • Trasmettitore • Adattatore di rete per il trasmettitore, 12 V 200 mA Accessori: •...
  • Seite 93 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Ricevitore: • Ricevitore • 1 adattatore di rete per il ricevitore, 9 V 400 mA Accessori: 1 adattatore SCART per il ricevitore „Receiver“ 1 cavo spinotto AV Mini DIN Imballaggio Il sistema di trasmissione via radio è...
  • Seite 94 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 OLLEGARE IL TRASMETTITORE Il trasmettitore è collegato ad una fonte audio/video (fonte 1). Questa può essere costituita da un ricevitore satellitare, un videoregistratore, un apparecchio DVD, un televisore o anche una scheda grafica (vedi qui di seguito).
  • Seite 95 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • In modo da inoltrare il segnale video anche ad un televisore presente sul luogo di ubicazione del trasmettitore, collegare il cavo SCART Mini DIN per l’uscita A/V (AV OUT) con l’ingresso SCART dell’apparecchio televisivo.
  • Seite 96 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Estensore a infrarossi (per telecomandi) Per poter telecomandare la fonte audio/video dal luogo di ubicazione del ricevitore è necessario collegare prima l’estensore a infrarossi. • Inserire la spina dell’estensore a infrarossi nella presa IR EXT del trasmettitore (vedi figura sulla pagina precedente).
  • Seite 97 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 desiderano utilizzare in un altro luogo. Collegare un maggior numero di apparecchi È altresì possibile collegare un secondo apparecchio al trasmettitore, inoltrare i segnali da questo apparecchio al ricevitore e telecomandare da qui l’apparecchio.
  • Seite 98 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Esempio di disposizione del trasmettitore con due apparecchi Il seguente schema raffigura un esempio di disposizione di ricevitore satellitare, televisore e lettore DVD sul lato del trasmettitore:...
  • Seite 99 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Collegare l'adattatore di rete • Collegare l’adattatore di rete del trasmettitore alla presa da 12 V (DC 12 V) del trasmettitore. • Rimuovere il coperchio di protezione e collegare l’adattatore di rete alla presa (230 V ~ 50 Hz).
  • Seite 100 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 OLLEGARE IL TRASMETTITORE AD UN COMPUTER Il trasmettitore è altresì collegabile ad un computer per estendere l’uscita del computer per es. su un televisore. La trasmissione dei segnali in uscita dal computer su un televisore non è...
  • Seite 101 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Chiudere tutti i programmi e spegnere il computer. • Prendere in mano il manuale d’istruzioni del proprio PC e seguire le indicazioni riguardanti l’impiego dell’uscita video. • Collegare la spina gialla del cavo spinotto AV all’uscita video della scheda grafica.
  • Seite 102 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 schede grafiche sono possibili enormi differenze. Consultare il rispettivo manuale d’istruzioni per apprendere il procedimento da seguire. Per informazioni più dettagliate è in genere possibile aprire la guida on line premendo il tasto F1.
  • Seite 103 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Marchi registrati MS DOS® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft®. Pentium® è un marchio registrato di Intel®. Limitazioni della responsabilità per perdite di dati/ danni indiretti Back up dati:...
  • Seite 104 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 OLLEGARE IL RICEVITORE Vi sono diversi modi per ricevere i segnali audio/video del trasmettitore su un altro apparecchio. Collegare con un cavo spinotto AV DIN • Collegare il cavo spinotto AV Mini DIN con l’uscita AV EXTEND del ricevitore e le rispettive prese dell’apparecchio (per es.
  • Seite 105 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Esempio di disposizione del ricevitore Il seguente schema raffigura un esempio di disposizione di ricevitore e televisore, a scelta con un cavo spinotto AV Mini DIN o un adattatore SCART.
  • Seite 106 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 impostare l'interruttore di ON/OFF del ricevitore su ON. Il LED di esercizio rosso si accende. Selezionare il canale Verificare che ricevitore e trasmettitore siano impostati sullo stesso canale (A/B/C/D).
  • Seite 107 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 MPOSTAZIONE CANALE Il sistema di trasmissione via radio è dotato di quattro canali, ciò significa che la trasmissione è eseguibile su quattro frequenze differenti. L’interruttore di canale si trova per entrambi gli apparecchi sul lato inferiore.
  • Seite 108 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ULIZIA MALTIMENTO Pulizia • Per la pulizia, utilizzare un panno asciutto, morbido. • Non ricorrere a detergenti in grado di danneggiare la superficie degli apparecchi. Non applicare mai il detergente direttamente sugli apparecchi .
  • Seite 109 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 N CASO DI GUASTI Se si riscontrano guasti, verificare prima se l’impianto è impostato correttamente. La seguente tabella può essere utile: Nessuna trasmissione audio/video • Gli adattatori di rete sono inseriti? •...
  • Seite 110 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 PECIFICHE TECNICHE Trasmettitore: Adattatore di corrente Entrata: 230 V ~ 50 Hz Uscita: 12 V 200 mA 4 canali Frequenza: 2,4000 2,4835 GHz Collegamenti: 1 uscita Mini DIN...
  • Seite 111 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 INFORMAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente Medion AG dichiare che questo MD 81209 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Il nostro centro di assistenza clienti sarà lieto di fornirvi su richiesta ulteriori informazioni riguardo la Dichiarazione di conformità.
  • Seite 112 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 30 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10...
  • Seite 113 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Í NDICE Advertencias de seguridad ... 4 Sobre este aparato ....6 Descripción .
  • Seite 114 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 DVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, lea por favor atentamente las presentes advertencias de seguridad y preste atención a las advertencias detalladas en el manual de instrucciones.
  • Seite 115 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Utilice exclusivamente los adaptadores de red suministrados. • En ningún caso trate de conectar los adaptadores de red a otras tomas, puesto que pueden producirse daños. • Un adaptador de red dañado no se puede utilizar.
  • Seite 116 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 OBRE ESTE APARATO Su sistema de radiotransmisión transmite las señales de vídeo y audio a otro equipo de vídeo o audio de forma inalámbrica. Normalmente se conducen las radioseñales desde una fuente con antena (por ejemplo un receptor de satélite)
  • Seite 117 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Asignación del emisor a un receptor El emisor del sistema de radiotransmisión se conecta a la fuente de audio / vídeo; el receptor, a un televisor o una grabadora de vídeo, por ejemplo.
  • Seite 118 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Alcance Las señales de audio y vídeo se transmiten en una frecuencia de 2,4 GHz. Al aire libre el alcance es de aprox. 100 m; en el interior de edificios de aprox. 30 m.
  • Seite 119 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ESCRIPCIÓN (Ilustraciones en la hoja desplegable) Emisor 1. Entrada mini DIN 6. Entrada para emisor „AV IN 1“ de infrarrojos IR EXT. 2. Entrada mini DIN 7. Antena emisora „AV IN 2“...
  • Seite 120 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 OLUMEN DE SUMINISTRO Después de desembalar el aparato, asegúrese de que las siguientes piezas están contenidas en el suministro: Emisor: • Emisor • Adaptador de red para el emisor, 12 V...
  • Seite 121 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • 1x cable cinch de audio mini DIN Receptor: • Receptor • 1x adaptador de red para el receptor, 9 V 400 mA Accesorios: 1x adaptador euroconector para el emisor „receptor“...
  • Seite 122 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONEXIÓN DEL EMISOR El emisor se conecta con una fuente de audio / vídeo (fuente 1). Dichas fuentes pueden ser por ejemplo, un receptor digital, una grabadora de vídeo, un aparato DVD, un televisor o una tarjeta gráfica (ver más abajo).
  • Seite 123 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Para transmitir la señal de vídeo también a un televisor colocado en el lugar en el que se encuentra el emisor, conecte el cable euroconector mini DIN de la salida A/V (AV OUT) con la entrada de euroconector del televisor.
  • Seite 124 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Extensor de infrarrojos (para mandos a distancia) Para controlar a distancia la fuente de audio o de vídeo desde el lugar del receptor, deberá conectar el extensor de infrarrojos.
  • Seite 125 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Conexión de varios aparatos También puede conectar un segundo equipo al emisor para que las señales se transmitan de este equipo al receptor y para controlarlo desde allí con el mando a distancia.
  • Seite 126 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Ejemplo de disposición del emisor con dos equipos El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden ir conectados un receptor satélite, un televisor y un reproductor DVD del lado del emisor:...
  • Seite 127 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Conexión del adaptador de red • Conecte el adaptador de red para el emisor a la toma de 12 V (DC 12 V) del emisor. • Retire la tapa protectora y conecte el adaptador de red en la toma de corriente (230 V ~ 50 Hz).
  • Seite 128 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONEXIÓN DEL EMISOR A UN ORDENADOR También puede conectar el emisor a un ordenador para, por ejemplo, transmitir la señal del ordenador a un televisor. La transmisión de la señal de salida del ordenador al televisor no suele tener mucho sentido si debe ejecutarse algún programa de ordenador.
  • Seite 129 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 • Finalice todos los programas y desconecte el ordenador. • Tome las instrucciones de funcionamiento de su PC y siga las indicaciones para la utilización de la salida de vídeo.
  • Seite 130 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 gráficas. Lea por ello en las correspondientes instrucciones de funcionamiento el modo cómo debe proceder. En la mayoría de los casos también puede accederse a la ayuda en línea pulsando la tecla F1, a fin de obtener información detallada.
  • Seite 131 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Marcas registradas MS DOS® y Windows® son marcas registradas de Microsoft®. Pentium® es una marca registrada de Intel®. Limitación de la responsabilidad civil en caso de pérdida de datos / daños resultantes Aseguramiento de datos: Antes de cada cambio del sistema del ordenador debería...
  • Seite 132 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 22 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONEXIÓN DEL RECEPTOR Existen varias posibilidades de recibir señales de audio / vídeo de un emisor en otro aparato. Conexión mediante un cable cinch de audio DIN • Conecte el cable cinch AV mini DIN AV a la salida AV EXTEND del receptor y a las tomas correspondientes de los equipos receptores (por ejemplo, del televisor).
  • Seite 133 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 23 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 Ejemplo de disposición del emisor El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden ir conectados el receptor y un televisor con el cable cinch de audio mini DIN o con un adaptador euroconector.
  • Seite 134 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 24 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ponga el interruptor ON/OFF del receptor en ON. Se enciende el LED rojo de funcionamiento. Selección del canal Tenga en cuenta que el receptor debe estar puesto en el mismo canal (A, B, C o D) que el emisor.
  • Seite 135 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 25 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 ONFIG CANAL Su sistema de radiotransmisión dispone de con cuatro canales; es decir, puede emitir en cuatro frecuencias diferentes. En ambos aparatos, el selector de equipos se encuentra en la parte inferior.
  • Seite 136 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 26 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 IMPIEZA ELIMINACIÓN Limpieza • Para limpiar el aparato, emplee siempre un paño seco y suave. • No utilice productos de limpieza que puedan dañar la superficie de los aparatos. Nunca espolvoree los productos de limpieza directamente sobre los aparatos.
  • Seite 137 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 27 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 N CASO DE PROBLEMAS En caso de que surjan irregularidades, compruebe en primer lugar que la instalación sea correcta. La siguiente tabla puede ayudarle a ello: No hay transmisión de audio ni vídeo •...
  • Seite 138 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 SPECIFICACIONES TÉCNICAS Emisor: Adaptador de red Entrada: 230 V ~ 50 Hz Salida: 12 V 200 mA 4 canales Gama de frecuencias: 2,4000 2,4835 GHz Conexiones: 1 salida Mini DIN 2 entrada Mini DIN Canal de retorno para la señal del mando a distancia:...
  • Seite 139 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 29 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10 INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Medion AG declara que el apparato MD 81209 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Seite 140 MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 30 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10...