Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PDU 300 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Seite 51

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
7. Caractéristiques techniques
Moteur ................................... Moteur OHV 1 cylindre/4 temps
Puissance du moteur ....................... 4,1 kW (pour 3 600 min
Cylindrée .........................................................................196 cm³
Vitesses ......................... 3 vitesses d'avance + 1 marche arrière
Vitesses d'avance :
1. Vitesse min./max. ................................................ 1/2,5 km/h
2. Vitesse min./max. .............................................1,7/4,8 km/h
3. Vitesse min./max. ................................................ 2/6,4 km/h
Vitesse de recul min./max. ..................................... 0,7/2 km/h
Poids de charge .......................................................max. 300 kg
Longueur de la cuve de transport ................................. 910 mm
Largeur de la cuve de transport .................................... 650 mm
Profondeur de la cuve de transport............................... 575 mm
Volume de la cuve de transport .........................................125 L
Dispositif de basculement ............................................... manuel
Type de moteur .................................................................GB200
Régime ralenti ............................................................. 1800 min
Régime maximal ........................................................3 600 min
Démarreur moteur ... Démarreur réversible (démarreur à câble)
Carburant.......................................Essence sans plomb ROZ 95
Contenance du réservoir de carburant ................................4,2 l
Huile moteur ..............................SAE 10W-30 / SAE 10 W-40
Contenance max. du réservoir d'huile moteur ....................0,6 l
Huile pour engrenages ..................................SAE30 / 80W-90
Quantité d'huile de transmission ..........................................1,6 l
Inclinaison max. ..................................................................... 12°
Poids ................................................................................. 146 kg
Sous réserve de modifications techniques !
Bruits et vibrations
m Avertissement  : Le bruit peut avoir des conséquences
graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse
85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée.
Les valeurs d'émission de bruit ont été calculées conformé-
ment à la norme EN ISO 3744:1995 et ISO 6395:1988.
Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des
3 directions) ont été calculées conformément à la norme EN
1032:2003+A1:2008.
Niveau de pression sonore L
.......................................84,7 dB
pA
Incertitude K
........................................................................3 dB
pA
Niveau de puissance sonore L
...................................95,0 dB
WA
Incertitude K
.................................................................2,51 dB
WA
Vibrations du levier de direction A
Vibrations totales A
.................................................... 3,92 m/s
h
Incertitude de mesure K
..............................................1,5 m/s
pA
Les émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une
méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées pour
comparer différents outils entre eux.
En outre, ces valeurs permettent d'évaluer à l'avance les
charges liées au bruit auxquelles l'utilisateur est soumis.
44
FR/BE
)
-1
-1
-1
............................ 3,92 m/s
2
h
2
2
m AVERTISSEMENT
La valeur d'émission des vibrations peut varier par rapport à
la valeur indiquée lors de l'utilisation réelle en fonction de la
manière dont l'appareil est utilisé. Faites en sorte que la charge
issue des vibrations demeure aussi restreinte que possible.
Voici quelques exemples de mesures pouvant être prises afin
de réduire la charge de vibrations : porter des gants lors de
l'utilisation de l'outil ou limitation du temps de travail. À ce ni-
veau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être
pris en compte (par exemple, périodes d'arrêt de l'appareil et
périodes de fonctionnement sans charge de l'appareil).
Limitez au maximum le développement de bruit et
les vibrations !
8. Déballage
• Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
Ouvrez la caisse en bois en tordant les charnières en métal
à l'aide d'une pince ou d'un marteau (non fournis).
• Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections
d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que les fournitures sont complètes.
• Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été
endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le
livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations
ultérieures ne seront pas acceptées.
• Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utili-
sation avant de commencer à l'utiliser.
• N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires
ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez
les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
• Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles, ainsi
que le type et l'année de construction de l'appareil.
m Attention !
L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas
des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec
les sacs en plastique, films d'emballage et pièces
de petite taille  ! Il existe un risque d'ingestion et
d'étouffement !
9. Montage
m AVERTISSEMENT !
Risque de blessures et d'endommagement de l'ap-
pareil !
L'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange incorrects
peut conduire à des blessures et des dommages. Ils pourraient
se détacher et être projetés. Ils peuvent en outre diminuer les
performances du produit.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et des acces-
soires d'origine du fabricant. Vous trouverez les pièces de
rechange et les accessoires d'origine chez votre revendeur.
- En cas de non-respect de cette consigne, vous risquez de
diminuer les performances du produit et certaines pièces
pourraient se détacher.
- En cas de non-respect de cette consigne, la garantie
constructeur devient caduque.

Werbung

loading