Herunterladen Diese Seite drucken

Riello RL 10 BLU Montage Und Bedienungs Anleitung Seite 33

Werbung

EINSTRANG-ANLAGE
Es sind zwei AusfŸhrungen mšglich:
¥ Bypass au§erhalb der Pumpe (A)
(empfohlene AusfŸhrung)
Die beiden SchlŠuche werden mit einem Auto-
matik-Entgaser verbunden, siehe Zubehšr
Seite 11.
Die Schraube 6), Schema Seite 38, nicht ent-
fernen:
Bypass in der Pumpe geschlossen.
¥ Bypass innerhalb der Pumpe (B)
Nur den Ansaugschlauch an die Pumpe an-
schlie§en.
Die Schraube 6), Schema Seite 38, abneh-
men, die vom RŸcklaufanschlu§ zugŠnglich
ist:
Bypass in der Pumpe gešffnet.
Die RŸcklaufleitung der Pumpe abdichten.
Diese Lšsung ist nur mit einem niedrigen Un-
terdruck (max. 0,2 bar) in der Pumpe und per-
fekt dichten Leitungen mšglich.
KREISSCHALTUNG
Sie besteht aus einer Leitung, die von und zum
Tank fŸhrt, in der eine Hilfspumpe den Brenn-
stoff unter Druck flie§en lŠ§t. Eine Abzweigung
des Kreises speist den Brenner. Diese Schal-
tung ist nŸtzlich, wenn die Brennerpumpe sich
nicht selbst speisen kann, weil Abstand und/oder
Hšhe vom Tank grš§er sind als die in der Tabel-
le aufgefŸhrten Werte.
FŸr weitere Informationen Ÿber Einstrang-Anla-
gen mit Kreisschaltung wenden Sie sich an un-
sere Technische Abteilung.
Hšhe. Die Hšhe beeinflu§t das Ansaugvermš-
gen der Pumpe. FŸr Hšhen Ÿber 200 m Ÿ.d.M.
den Grundwert in Metern des Hšhenunter-
schieds zwischen Pumpe und Ventil mit dem
Faktor F, Tabelle (C), korrigieren, um den ent-
sprechenden Hšhenunterschied zu erhalten, mit
dem die HšchstlŠnge der Leitung erhalten wird,
und zwar:
wenn die Anlage ansaugt:
(€quivalente) He = (effektive) H + F
wenn es sich um eine Siphonanlage handelt:
(€quivalente) He = (effektive) H - F
wo:
F = (effektive Hšhe) (m - 200) / 1000
2 - D†SE
Nur DŸsen mit hohlem Spray von 60° oder 80°
verwenden, siehe Tabelle (D).
Die DŸsendurchsŠtze der Tabelle auf Seite 18
sind Nennwerte. In Wirklichkeit kann der Durch-
satz um +/- 10% variieren, und zwar aufgrund
von:
¥ Toleranzen des Herstellers;
¥ VerŠnderungen der Temperatur:
der Durchsatz vermindert sich mit der Zunah-
me der Temperatur und umgekehrt;
¥ VerŠnderung der BrennstoffviskositŠt:
der Durchsatz vermindert sich mit der Abnah-
me der ViskositŠt und umgekehrt.
Der exakte Durchsatz eines Brenners kann da-
her nur durch Wiegung festgestellt werden. Den
Brennstoff aus einem GefŠ§ ansaugen und auf
eine Waage leiten, oder die DŸsen intubieren
und den ausgeflossenen Brennstoff wiegen.
Wenn eine Einstrang- Anlage vorgesehen ist,
kann daneben auch ein ...lzŠhler an der Ansaug-
leitung der Pumpe angebracht werden.
Anmerkung
Die DŸsenhersteller raten davon ab, die DŸse fŸr
die Reinigung ihres Innern und besonders der
kalibrierten Bohrung zu šffnen, wŠhrend ihr Filter
problemlos gereinigt oder ausgewechselt wer-
den kann. Die DŸse bei Eingriffen an der Sechs-
kantseite anfassen.
INSTALLATION A UN TUYAU
Il y a deux solutions possibles:
¥ By-pass ˆ l'extŽrieur de la pompe (A)
(solution conseillŽe)
Les deux tuyaux flexibles doivent •tre raccor-
dŽs ˆ un dŽgazeur automatique, voir acces-
soire ˆ la page 12.
Ne pas retirer la vis 6) schŽma page 38:
by-pass interne ˆ la pompe fermŽ.
¥ By-pass ˆ l'intŽrieur de la pompe (B)
Raccorder uniquement le flexible d'aspiration
ˆ la pompe. Retirer la vis 6), schŽma page 38,
accessible par le raccord de retour: by-pass
interne ˆ la pompe ouvert.
Boucher le raccord de retour de la pompe.
Cette solution est possible uniquement avec
une faible dŽpression dans la pompe (0,2 bar
max.) et avec les tuyaux parfaitement Žtan-
ches.
CIRCUIT EN ANNEAU
Il est constituŽ d'un conduit partant de la cuve et
y revenant dans lequel une pompe auxiliaire fait
circuler le combustible sous pression. Une dŽri-
vation de l'anneau alimente le bržleur. Ce circuit
est utile quand la pompe du bržleur ne parvient
pas ˆ s'auto-alimenter parce que la distance et/
ou la diffŽrence de niveau avec la cuve sont su-
pŽrieures aux valeurs donnŽes dans le tableau.
Pour plus de renseignements sur l'installation ˆ
un seul tuyau et sur le circuit en anneau, consul-
ter notre Service Technique.
Altitude. L'altitude influence la capacitŽ d'aspi-
ration de la pompe. Pour les altitudes supŽrieu-
res ˆ 200 m au-dessus du niveau de la mer,
corriger la valeur en m de la diffŽrence de niveau
entre pompe et clapet de pied avec le facteur F,
tableau (C), pour obtenir la diffŽrence de niveau
Žquivalente avec lesquelles dŽterminer la lon-
gueur maximum du tuyau et plus prŽcisŽment:
si l'installation est en aspiration:
He (Žquivalente) = H (rŽelle) + F
si l'installation est ˆ siphon:
He (Žquivalente) = H (rŽelle) - F
o•:
F = (altitude rŽelle) (m - 200) / 1000.
2 - GICLEUR
Utiliser exclusivement des gicleurs avec spray
vide ˆ angle de 60° ou 80°, voir tableau (D).
Les dŽbits des gicleurs indiquŽs dans le tableau
de la page 18 sont nominaux. Dans la pratique,
le dŽbit peut varier de +/- 10 % pour les raisons
suivantes:
¥ tolŽrances du constructeur;
¥ variation de la tempŽrature:
le dŽbit diminue avec l'augmentation de la
tempŽrature et vice-versa;
¥ variation de la viscositŽ du combustible:
le dŽbit diminue avec la diminution de la visco-
sitŽ et vice-versa.
On peut donc conna"tre le dŽbit exact d'un brž-
leur uniquement par pesŽe. Aspirer le combusti-
ble d'un rŽcipient placŽ sur une balance, ou bien
mettre un tube ˆ la sortie des gicleurs et peser le
combustible qui en sort.
On peut appliquer Žgalement un compte-litres
sur le conduit d'aspiration de la pompe, si on a
prŽvu une installation d'alimentation ˆ un tuyau.
Note
Les constructeurs des gicleurs dŽconseillent
d'ouvrir le gicleur pour nettoyer ses parties inter-
nes et en particulier le trou calibrŽ. On peut par
contre nettoyer ou remplacer son filtre. Manipuler
le gicleur en le tenant par la partie hexagonale.
33
SINGLE-PIPE SYSTEMS
There are two solutions possible:
¥ Pump external by-pass (A) (recommended)
Connect the two flexible hoses to an automat-
ic degassing unit, see Accessory on page 13.
In this case screw 6), must not be removed
(see diagram on page 38):
pump internal by-pass closed.
¥ Pump internal by-pass (B)
Connect only the flexible suction hose to the
pump.
Remove screw 6), (diagram page 38), which
can be accessed from the return union:
pump internal by-pass open.
Plug the pump return line connection.
This solution is possible only with low pump
depression values (max. 0.2 bar) and perfect-
ly-sealed piping.
THE LOOP CIRCUIT
A loop circuit consists of a loop of piping depart-
ing from and returning to the tank with an auxil-
iary pump that circulates the fuel under pressure.
A branch connection from the loop goes to feed
the burner. This circuit is extremely useful when-
ever the burner pump does not succeed in self-
priming because the tank distance and/or height
difference are higher than the values listed in the
Table.
Contact our Engineering Department for further
information regarding single-pipe systems and
the loop circuit.
Altitude. Altitude has a determined effect on
pump suction power. At altitudes of more than
200 meters above sea level, the level difference,
in metres, between the pump and the foot valve
must be corrected by the factor ÒFÓ, see Table
(C), in order to obtain the equivalent height dif-
ference with which to determine the maximum
piping length, i.e.:
if a suction-type system is involved:
He (equivalent) = H (real) + F
if a siphon-type system is involved:
He (equivalent) = H (real) - F
where:
F = (real altitude) (m - 200) / 1000
2 - NOZZLE
Use exclusively nozzles with a 60° or 80° hollow
spray, see Table (D).
The nozzle deliveries indicated in the table on
page 18 are the rated values. In reality, the deliv-
ery may differ by +/- 10% due to the reasons be-
low:
¥ tolerance values indicated by the manufacturer;
¥ temperature variation:
delivery decreases with a rise in temperature
and vice-versa;
¥ variations in fuel viscosity: delivery decreases
with a decrease of viscosity and vice-versa.
A burner's exact delivery can only be determined
by weighing. Suck the fuel from a recipient
mounted on a weighing machine, or attach hoses
to the nozzles and weigh the fuel that flows out.
A litre counter can be applied to the pump's suc-
tion line if a single-pipe supply system has been
provided.
Note
Nozzle manufacturers discourage opening of the
nozzle to clean its internal parts and especially
its calibrated hole. The filter, on the other hand,
may be cleaned or replaced as required. Grip the
nozzle on its hexagonal part when handling.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rl 20 bluRl 30 blu389500038951003895200