Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss VLT AutomationDrive FC 300 Projektierungshandbuch
Danfoss VLT AutomationDrive FC 300 Projektierungshandbuch

Danfoss VLT AutomationDrive FC 300 Projektierungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VLT AutomationDrive FC 300:

Werbung

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Projektierungshandbuch
®
VLT
AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW
www.danfoss.de/vlt

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss VLT AutomationDrive FC 300

  • Seite 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Projektierungshandbuch ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW www.danfoss.de/vlt...
  • Seite 3 3.4.1 PID-Drehzahlregelung 3.4.2 Parameter für PID-Drehzahlregler 3.4.3 Beispiel zur Programmierung der Drehzahlregelung 3.4.4 Programmierreihenfolge für die PID-Drehzahlregelung 3.4.5 Optimieren des PID-Drehzahlreglers 3.4.6 PID-Prozessregler 3.4.7 Parameter für PID-Prozessregler 3.4.8 Beispiel für PID-Prozessregler MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 4 4.3 Allgemeine Spezifikationen 4.4 Wirkungsgrad 4.5 Störgeräusche 4.6 dU/dt-Bedingungen 4.7 Besondere Betriebsbedingungen 4.7.1 Manuelle Leistungsreduzierung 4.7.2 Leistungsreduzierung wegen erhöhter Umgebungstemperatur 4.7.3 Automatische Leistungsreduzierung 5 Bestellen des Frequenzumrichters 5.1 Bestellformular 5.1.1 Typencode Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 5 7.1.2 Stromanschlüsse 7.1.3 Stromanschlüsse 12-Puls-Frequenzumrichter 7.1.4 Auswahlrichtlinien für 12-Puls-Transformatoren 7.1.5 Abschirmung gegen elektrische Störungen 7.1.6 Externe Lüfterversorgung 7.2 Sicherungen und Trennschalter 7.2.1 Sicherungen 7.2.2 Kurzsschluss-Nennstrom (Short Circuit Current Rating, SCCR), Baugröße D MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 6 7.6.3 Installation des Anschlusskabels der Bremse 7.6.4 Anschließen eines PC an den Frequenzumrichter 7.6.5 PC-Software 7.7 Sicherheit 7.7.1 Hochspannungsprüfung 7.7.2 Erdung 7.7.3 Schutzerdung 7.8 EMV-gerechte Installation 7.8.1 Elektrische Installation – EMV-Schutzmaßnahmen 7.8.2 EMV-gerechte Verkabelung Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 7 9.2.3 Analogeingänge – Klemme X30/11, 12 9.2.4 Digitalausgänge – Klemme X30/6, 7 9.2.5 Analogausgang – Klemme X30/8 9.3 Drehgeber-Komponente MCB 102 9.4 Resolver-Option MCB 103 9.5 Relaisoption MCB 105 9.6 Option zur externen 24-V-Versorgung MCB 107 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 8 10.7.2 Telegrammaufbau 10.7.3 Telegrammlänge (LGE) 10.7.4 Frequenzumrichteradresse (ADR) 10.7.5 Datensteuerbyte (BCC) 10.7.6 Das Datenfeld 10.7.7 Das PKE-Feld 10.7.8 Parameternummer (PNU) 10.7.9 Index (IND) 10.7.10 Parameterwert (PWE) 10.7.11 Unterstützte Datentypen 10.7.12 Umwandlung Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 9 10.12 Zugriff auf Parameter 10.12.1 Parameterverarbeitung 10.12.2 Datenspeicherung 10.12.3 IND 10.12.4 Textblöcke 10.12.5 Umrechnungsfaktor 10.12.6 Parameterwerte 10.13 FU-Steuerprofil 10.13.1 Steuerwort entsprechend dem FC-Profil 10.13.2 Zustandswort entsprechend dem FC-Profil 10.13.3 Bus (Drehzahl) Sollwert Index MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 10 Projektierungshandbuch FC300 Softwareversion: 6.6x Dieses Handbuch enthält Informationen, die Eigentum von Danfoss sind. Durch die Annahme und Verwendung dieses Handbuchs erklärt sich der Benutzer damit einverstanden, die darin enthaltenen Informationen ausschließlich für Geräte von Danfoss oder solche anderer Hersteller zu Dieses Projektierungshandbuch beschreibt alle FC300-Frequen- verwenden, die ausdrücklich für die Kommunikation mit...
  • Seite 11 Umdrehungen pro Minute U/min [UPM] Generatorische Klemmen rückspeisefähig Sekunde Sek. Synchrone Motordrehzahl Drehmomentgrenze Volt Der maximale Ausgangsstrom VLT,MAX Der vom Frequenzumrichter gelieferte VLT,N Nennausgangsstrom Tabelle 1.3 In diesem Handbuch verwendete Abkürzungen MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 12 Bestimmt das Verhältnis zwischen dem Sollwerteingang bei Das Nenndrehmoment (Motor). 0 % (normalerweise 0 V, 0 mA, 4 mA) und dem resultierenden Sollwert. Der in 3-02 Minimaler Sollwert eingestellte minimale Sollwert. Die momentane Spannung des Motors. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 13 Der Aussetzbetrieb bezieht sich auf eine Abfolge von während ein anderer Satz gerade aktiv ist. Arbeitszyklen. Jeder Zyklus besteht aus einem Belastungs- und einem Entlastungszeitraum. Der Betrieb kann periodisch oder aperiodisch sein. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 14 ) eine verbesserte Dynamik und Stabilität der Motordrehzahl in Bezug auf Änderungen des Last-Drehmoments. 60° AVM Steht für 60° Asynchronous Vector Modulation und bezeichnet einen Schaltmodus des Wechselrichters (siehe 14-00 Schaltmuster). Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 15 355-1200 sie die Funktion der Geräte nicht beeinflussen. Tabelle 2.1 Entladungszeiten des Kondensators Die EMV-Richtlinie trat am 1. Januar 1996 in Kraft. Danfoss nimmt die CE-Kennzeichnung gemäß der Richtlinie vor und liefert auf Wunsch eine Konformitätserklärung. Wie eine EMV-gerechte Installation auszuführen ist, wird unter Kapitel 7.8 EMV-gerechte Installation erklärt.
  • Seite 16 Detaillierte Anweisungen für eine EMV-gerechte Installation finden Sie unter Kapitel 7.8 EMV-gerechte Installation. Der Frequenzumrichter wird direkt an den Zudem gibt Danfoss an, welchen Normen unsere Produkte Endverbraucher verkauft, z. B. an einen Heimwer- entsprechen. kermarkt. Der Endkunde ist ein Laie, der den Frequenzumrichter für den Einsatz in einem...
  • Seite 17 Funktion „Sicher abgeschaltetes Moment (STO)“ in einem Schaltschrank mit Schutzart IP54 oder höher (oder einer gleichwertigen Umgebung) installiert und genutzt werden. Flüssigkeiten können sich schwebend in der Luft befinden und im Frequenzumrichter kondensieren. Dadurch können MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 18 Kühlkanal aus Edelstahl ausgerüstet werden, um zusätzlichen Schutz unter korrosiven Umgebungsbedin- gungen zu bieten, etwa bei salzhaltiger Luft, wie sie in meernahen Anwendungen auftritt. Jedoch müssen Sie weiterhin für eine ausreichende Belüftung der Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 19 355-560 kW bei 690 V 355-560 kW bei 690 V 630-800 kW bei 690 V 900-1000 kW bei 690 V (525-690 V) (525-690 V) (525-690 V) (525-690 V) Tabelle 3.1 Produktübersicht, 6-Puls-Frequenzumrichter MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 20 Quadranten und bei allen Motordrehzahlen. • plus -Betrieb ohne Rückführung. Die Funktion wird in mechanisch robusten Anwendungen verwendet, ihre Genauigkeit ist jedoch begrenzt. Die Drehmomentfunktion ohne Rückführung funktioniert grundsätzlich nur in Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 21 Tabelle 3.3 beschreibt die Funktionen der Steuerklemmen. Viele dieser Klemmen haben mehrere Funktionen, die Sie durch Parametereinstellungen bestimmen können. Einige Optionen stellen zusätzliche Klemmen bereit. Ausführlichere Informa- tionen zu den Klemmen-Positionen finden Sie in Kapitel 6.2 Mechanische Installation. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 22 200 Ω. Verwendet für Sollwert- und Istwertsignale. Hier können Sie einen Thermistor anschließen. Masse für Klemmen 53 und 54. Masse für RS-485. 68, 69 RS-485-Schnittstelle und serielle Kommunikation. Tabelle 3.3 Steuerungsfunktionen der Klemmen (ohne optionale Geräte) Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 23 0 V (PNP) 24 V (NPN) (COM RS-485) 61 33 (D IN) 0 V (PNP) (PNP) = Source (NPN) = Sink 37 (D IN) - option Abbildung 3.2 Anschlussdiagramm für Baugröße D MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 24 Einführung in das Produkt ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW Abbildung 3.3 Anschlussdiagramm für Baugröße E und F Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 25 Wenn Sie den PID-Prozessregler zur Steuerung mit Rückführung von Drehzahl oder Druck in der gesteuerten Anwendung verwenden möchten, wählen Sie beispielsweise [3] PID-Prozess in 1-00 Regelverfahren. Die PID-Prozess-Parameter befinden sich in Parametergruppe 7-2* PID-Prozess Istw. und 7-3* PID-Prozessregler. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 26 Sie beispielsweise [3] PID-Prozess in 1-00 Regelverfahren. Die Parameter für Prozess-PID- Regelung befinden sich in Parametergruppe 7-2* PID-Prozess Istw. und 7-3* PID Prozessregler. 3.2.4 Regelungsstruktur bei Fluxvektor mit Geber Abbildung 3.6 Regelungsstruktur bei Fluxvektor-Konfiguration mit Motor-Istwert (nur verfügbar mit FC 302) Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 27 On]-LCP Taste und 0-43 [Reset]-LCP Taste gestattet, kann der Frequenzumrichter mit den LCP-Tasten [Hand On] und [Off] gesteuert werden. Drücken Sie [Reset], um die Alarme zurückzusetzen. Nach Drücken der [Hand On]-Taste MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 28 Fernsollwert aktiv ist. 1-05 Hand/Ort- Betrieb Konfiguration definiert, welches Steuerverfahren angewendet werden soll, wenn der Ortsollwert aktiv ist. Einer von beiden ist immer aktiv, es können jedoch nicht beide gleichzeitig aktiv sein. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 29 Der Ortsollwert ist aktiv, wenn der Frequenzumrichter mit aktiver [Hand on]-Taste betrieben wird. Der Sollwert wird über die ▲ ▼ Navigationstasten [ ] bzw. [◄/►] eingestellt. Fernsollwert Das Sollwertsystem zur Berechnung des Sollwerts wird in Abbildung 3.10 gezeigt. Abbildung 3.10 Fernsollwert MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 30 Sollwerte wird bei Bedarf begrenzt. Die Beziehung zwischen dem resultierenden Sollwert (nach der Befestigung) und der Summe aller Sollwerte wird in Abbildung 3.11 und Abbildung 3.12 gezeigt. Abbildung 3.13 Summe aller Sollwerte Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 31 Pulseingängen skaliert. Einziger Unterschied ist, dass Sollwerte, die über oder unter den angegebenen „Endpunkten“ liegen (P1 und P2 in Abbildung 3.14), eingegrenzt werden, während dies bei Istwerten nicht der Fall ist. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 32 Die beiden Punkte, die das Skalierungsdiagramm definieren, müssen sich im selben Quadranten Abbildung 3.16 Totzone befinden. Die Größe der Totzone wird von P1 oder P2 definiert, wie dies in Abbildung 3.16 gezeigt wird. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 33 U/min) führt jedoch zu einer Totzone von -1 V bis +1 V, sofern Endpunkt P2 in Quadrant 1 oder Quadrant 4 gelegt wird. Fall 1. Dieser Fall zeigt die Wirkung der Min.-Max.-Begrenzungen an einem Sollwerteingang. Abbildung 3.18 Positiver Sollwert mit Totzone, Digitaleingang zum Triggern der Reversierung MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 34 Unter- und Obergrenzen der Eingänge begrenzt, bevor der externe Sollwert addiert wird. Außerdem sehen Sie, wie der externe Sollwert durch den Sollwertalgorithmus an -Max bis +Max begrenzt wird. Abbildung 3.19 Positiver Sollwert mit Totzone, Digitaleingang zum Triggern der Reversierung. Begrenzungsregeln Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 35 Einführung in das Produkt Projektierungshandbuch Fall 3. Abbildung 3.20 Bipolarer Sollwert mit Totzone. Vorzeichen bestimmt die Richtung, -Max. bis +Max MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 36 Der Drehzahlbereich liegt zwischen 0 und 1500 U/min, was 0 bis 10 V über das Potenziometer entspricht. Start und Stopp werden durch einen mit Klemme 18 verbundenen Schalter geregelt. Der PID-Drehzahlregler überwacht die Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 37 1500 U/min (Werkseinstellung) Stellen Sie sicher, dass die Rampeneinstellungen 3-41 Rampenzeit Auf 1 Werkseinstellung innerhalb des Leistungsbereichs des Frequenzumrichters 3-42 Rampenzeit Ab 1 Werkseinstellung liegen und zulässigen Spezifikationen für den Anwendungsbetrieb entsprechen. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 38 Einstellung in kleinen Schritten einem SinCos-Istwert. ändern. x 4 x Drehgeber- Auflösung x Par . 7 − 06 0.01 Par . 7 − 02 MAX = x π x Max. Drehmoment Rippel % Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 39 In solchen Fällen ist es vorteilhaft, eine Motorfrequenz festzulegen, auf die der Frequenzumrichter den Motor ungeregelt hochfahren soll, bevor die Prozessregelung aktiviert wird. Dies erfolgt durch Festlegen eines Werts für PID-Prozess Reglerstart in 7-32 PID-Prozess Reglerstart bei. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 40 Frequenz (Drehzahl) von unter 1,6 Hz schwankt. (Analogeingang 54) Das Tiefpassfilter verbessert die stationäre Leistung, bei einer zu langen Filterzeit nimmt jedoch die dynamische Leistung der PID-Prozessregelung ab. Tabelle 3.10 Parameter der Prozessregelung Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 41 Temperatursollwert über Potenziometer (-5 bis 35 °C, 0 bis 10 V DC) an Klemme 53. Temperaturistwert über Transmitter (-10 bis 40 °C, 4 bis 20 mA) an Klemme 54. Schalter S202 ist auf EIN (Stromeingang) gestellt. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 42 6) Grundlegende PID-Einstellungen. PID-Prozess normal/invers 7-30 [0] Normal PID-Prozess Anti-Windup. 7-31 [1] Ein PID-Prozess Reglerstart bei. 7-32 300 UPM LCP-Kopie. 0-50 [1] Speichern in LCP Tabelle 3.11 Beispiel für Konfiguration des PID-Prozessreglers Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 43 Das beschriebene Verfahren muss für Anwendungen verwendet werden, die durch die Schwingungen von nicht vollkommen stabilen Steuerungseinstellungen Schaden nehmen können. Die Kriterien zum Einstellen der Parameter basieren auf der Auswertung des Systems an der Stabilitätsgrenze anstelle MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 44 Verbinden Sie die Abschirmung an beiden Enden mit dem Gehäuse, wenn abgeschirmte Kabel für Feldbus, Relais, Steuerkabel, Signalschnittstelle oder Bremse verwendet werden. In einigen Situationen ist zum Vermeiden von Stromschleifen jedoch eine Unterbrechung der Abschirmung notwendig. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 45 Regelelektronik erzeugt. Weitere Informationen zu EMV finden Sie unter Kapitel 7.8 EMV-gerechte Installation. 3.5.2 EMV-Prüfergebnisse Folgende Ergebnisse wurden unter Verwendung eines Frequenzumrichters (mit Optionen, falls relevant), eines abgeschirmten Steuerkabels, eines Steuerkastens mit Potenziometer sowie eines Motors und geschirmten Motorkabels erzielt. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 46 über 1000 V oder einem Nennstrom gleich oder über 400 A oder einer Erstellen Sie einen EMV-Plan vorgesehenen Verwendung in komplexen Systemen. Tabelle 3.15 Emissionsanforderungen Wenn die „Fachgrundnorm Störungsaussendung“ zugrunde gelegt wird, müssen die Frequenzumrichter die Grenzwerte in Tabelle 3.16 einhalten. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 47 3.5.4 Störfestigkeitsanforderungen Immunitätsanforderungen für Frequenzumrichter sind abhängig von der Installationsumgebung. In Industriebereichen sind die Anforderungen höher als in Wohn- oder Bürobereichen. Alle Danfoss Frequenzumrichter erfüllen die Störfestigkeitsanfor- derungen sowohl für Industriebereiche als auch für Wohn-/Büroumgebungen. Um die Störfestigkeit gegenüber elektrischen Störungen zu dokumentieren, wurde der nachfolgende Störfestigkeitstest an Frequenzumrichter (mit Optionen, falls relevant), einem abgeschirmtem Steuerkabel und einem Steuerkasten mit Potenz- iometer, Motorkabel und Motor durchgeführt.
  • Seite 48 Typenschild für das jeweilige Gerät angegeben. 380-500 V, Schaltschrank D, E und F: Bei Höhen über 3 Stellen Sie ebenfalls sicher, dass andere Spannungs- km über NN ziehen Sie bitte Danfoss zu PELV (Schutz- eingänge abgeschaltet sind. kleinspannung) zurate. 525-690 V: Bei Höhenlagen von mehr als 2 km über NN ziehen Sie bitte Danfoss bezüglich PELV (Schutzklein-...
  • Seite 49 Filterkondensatoren laden und einen transienten Erdstrom Fehlerstromschutzschalter verursachen kann. Wenn Fehlerstromschutzschalter (RCD, auch als Der Erdableitstrom wird durch die folgenden Faktoren Erdschlusstrennschalter bezeichnet) verwendet werden, beeinflusst: sind die folgenden Anforderungen einzuhalten: MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 50 Arbeitszyklus = t Eine sichere Steuerung einer mechanischen Bremse über einen Frequenzumrichter ist nicht möglich. In der Instal- T = Zykluszeit in Sekunden lation muss eine Redundanzschaltung für die Bremsansteuerung vorhanden sein. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 51 ) ab. entsprechende Formel lässt sich wie folgt schreiben: U dc x 100 Ω = x Mbr x η x η Motor Motor η beträgt normalerweise 0,90 Motor η beträgt normalerweise 0,98 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 52 Dies gilt auch bei einem sicheren Stopp (Safe Torque Off, derstand Leistung (kW) gewählte Grenze nicht überschreitet. STO). In 2-13 Bremswiderst. Leistungsüberwachung wählen Sie aus, welche Funktion ausgeführt wird, wenn die an den Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 53 Freigabe der Bremse festgelegt, sondern das auf die geschlossene Bremse ausgeübte Drehmoment definiert, aufgrund dessen die Bremse gelöst wird. Durch die direkte Drehmomentfestlegung ist die Konfiguration für Hub- und Vertikalförde- ranwendungen weitaus unkomplizierter. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 54 Einstellung in 2-24 Stopp-Verzögerung festgelegt, startet der verringern. Verwenden Sie eine Metallabschirmung für Frequenzumrichter ohne Betätigung der mechanischen verbesserte EMV-Leistung. Bremse. Ein Beispiel der erweiterten mechanischen Bremssteuerung für Hub- und Vertikalförderanwendungen finden Sie unter . Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 55 Auswertung von [1] Ereignis. Sie können 1 bis 20 Ereignisse und Aktionen programmieren. Wenn das letzte Ereignis / die letzte Aktion durchgeführt wurde, startet die Sequenz ausgehend von [0] Ereignis/[0] MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 56 Ausgang wird der Frequenzumrichter nicht beschädigt, es können allerdings Fehlermeldungen angezeigt werden. Generatorisch erzeugte Überspannung Die Spannung im Zwischenkreis erhöht sich beim genera- torischen Betrieb des Motors. Dies geschieht in den folgenden Fällen: Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 57 Drehzahlbereichen vor Überhitzung geschützt. 4-16 Momentengrenze motorisch/4-17 Momentengrenze Die Funktion ETR berechnet die aktuelle Motortemperatur generatorisch erreicht ist. laufend auf Basis des aktuellen Motorstroms und der aktuellen Motordrehzahl. Die berechnete Motortemperatur MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 58 Moment“ SISTEMA-Daten Die Funktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ (STO) wird Daten zur funktionalen Sicherheit stehen von Danfoss über durch das Wegschalten der Spannung an Klemme 37 des eine Datenbibliothek zur Verwendung mit der Berech- sicheren Umrichters aktiviert. Durch Anschließen des nungssoftware SISTEMA vom IFA (Institut für Arbeitsschutz...
  • Seite 59 Zum Wiederanlauf müssen Sie den Frequenzum- Schütz können Sie entweder in den Eingangs- oder richter manuell neu starten. Die Funktion „Sicher Ausgangsstromkreisen des Frequenzumrichters anschließen abgeschaltetes Moment“ dient zum Stoppen des Frequen- MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 60 Abbildung 3.40 Beispiel für sicher abgeschaltetes Moment Abbildung 3.43 Beispiel für Parallelschaltung mehrerer Frequenzumrichter Sicherheitsrelais Not-Aus-Taster Reset-Taste 24 V DC Tabelle 3.23 Legende für Abbildung 3.40 bis Abbildung 3.43 Abbildung 3.41 SS1-Beispiel Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 61 Sie ein Reset-Signal (über Bus, muss mit IEC 61508, SIL 2 übereinstimmen. Die Verbindung Digital-E/A oder die [Reset]-Taste am Wechselrichter) vom Ausgang der Sicherheitsvorrichtung mit der sicheren erzeugen. UND-Logik zur STO-Klemme 37 muss gegen Kurzschluss MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 62 Die Prüfung ist bestanden, wenn vorrichtung die Funktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ auslöst, gibt der Frequenzumrichter den Alarm „Gefähr- licher Fehler [A72]“ aus und wechselt ohne automatischen Wiederanlauf sicher in den Freilauf. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 63 Klemme 37 an. Der Prüfungsschritt ist bestanden, wenn der Motor wieder anläuft. Die Inbetriebnahmeprüfung ist bestanden, wenn Prüfungsschritte 2.1 und 2.2 erfolgreich absolviert wurden. HINWEIS Siehe Warnung zum Wiederanlaufverhalten in . MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 64 5) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. 6) Zusätzliche Gerätebaugrößen haben das folgende Gewicht: D5h - 166 / D6h - 129 / D7h - 200 / D8h - 225. Das Gewicht ist in kg angegeben. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 65 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 5) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 66 * Hohe Überlast = 160 % Drehmoment für 60 s, normale Überlast = 110 % Drehmoment für 60 s. Tabelle 4.3 Technische Spezifikationen, Baugrößen F, 380-500 V Netzversorgung 3x380-500 V AC 1) American Wire Gauge. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 67 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 68 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 69 Spannung und der Kabelbedingungen). Diese Werte basieren auf einem typischen Motorwirkungsgrad (Übergang IE/IE3). Motoren mit niedrigerem Wirkungsgrad tragen zu Leistungsverlusten im Frequenzumrichter bei. Wenn die Taktfrequenz über den Nennwert ansteigt, steigen die Verlustleis- MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 70 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 71 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 72 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 73 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 74 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 75 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 76 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 77 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 78 * Hohe Überlast = 160 % Drehmoment für 60 s, normale Überlast = 110 % Drehmoment für 60 s. Tabelle 4.13 Technsche Spezifikationen, Baugrößen F10/F11, 525-690 V Netzversorgung 6x525-690 V AC, 12-Puls 1) American Wire Gauge. 2) Nennwerte der Sicherungen siehe Kapitel 7.2.1 Sicherungen. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 79 30 W erhöhen, auch wenn in der Regel eine vollständig belasteten Steuerkarte und Optionen für jeweils die Steckplätze A und B nur jeweils 4 W zusätzlich anfallen. 4) Gemessen mit 5 m abgeschirmten Motorkabeln bei Nennlast und Nennfrequenz. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 80 Spannung und der Kabelbedingungen). Diese Werte basieren auf einem typischen Motorwirkungsgrad (Übergang IE/IE3). Motoren mit niedrigerem Wirkungsgrad tragen zu Leistungsverlusten im Frequenzumrichter bei. Wenn die Taktfrequenz über den Nennwert ansteigt, steigen die Verlustleis- Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 81 Maximaler Querschnitt für Steuerklemmen, flexibles Kabel mit Aderendhülsen 1 mm Maximaler Querschnitt für Steuerklemmen, flexibles Kabel mit Aderendhülsen mit Bund 0,5 mm Mindestquerschnitt für Steuerklemmen 0,25 mm Leistungskabel, siehe Kapitel 4.1 Elektrische Daten, 380-500 V. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 82 Schalter A53 und A54 (Baugröße D) S201 und S202 (Baugrößen E und F) Einstellung Spannung Schalter A53 und A54 (Baugröße D) S201 und S202 (Baugrößen E und F) = AUS (U) Spannungsniveau -10 bis +10 V (skalierbar) Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 83 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-) Klemme Nr. 61 Masse für Klemmen 68 und 69 Die serielle RS-485-Kommunikationsschnittstelle ist von anderen zentralen Stromkreisen funktional und von der Versorgungs- spannung (PELV) galvanisch getrennt. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 84 Auflösung der Ausgangsfrequenz bei 0-1000 Hz ≤±0,1 ms Wiederholgenauigkeit für Präz. Start/Stopp (Klemmen 18, 19) ≤2 ms System-Reaktionszeit (Klemmen 18, 19, 27, 29, 32, 33) Drehzahlregelbereich (ohne Rückführung) 1:100 der Synchrondrehzahl Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 85 Die USB-Verbindung ist galvanisch von der Versorgungsspannung (PELV, Schutzkleinspannung) und anderen Hochspannungs- klemmen getrennt. Der USB-Erdanschluss ist nicht galvanisch von der Schutzerde getrennt. Benutzen Sie nur einen isolierten Laptop als PC- Verbindung zum USB-Anschluss am Frequenzumrichter. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 86 Der Wirkungsgrad eines an den Frequenzumrichter angeschlossenen Motors hängt von der Magnetisie- rungsstufe ab. In der Regel ist der Wirkungsgrad genauso gut wie bei Netzbetrieb. Der Motorwirkungsgrad ist außerdem vom Motortyp abhängig. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 87 Unter anderen Bedingungen führt der Frequen- 30.2.2.8 für Universalmotoren. zumrichter bei Bedarf automatisch eine Leistungsreduzierung durch. Dies soll ein ordnungs- gemäßes Funktionieren in kritischen Phasen sicherstellen, in denen die Alternative eine Abschaltung sein könnte. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 88 Luftdruck – relevant für Installationen in Höhenlagen über 1 km • Motordrehzahl – bei Dauerbetrieb mit niedriger Drehzahl in Anwendungen mit konstantem Drehmoment • Umgebungstemperatur – relevant für Umgebungstemperaturen über 50 °C Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 89 55 C 55 C SFAVM 45 C 40 C 50 C 45 C 55 C 50 C 55 C Tabelle 4.20 Leistungsreduzierung bei Frequenzumrichtern mit einer Nennspannung von 380-500 V (T5) MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 90 • Hohe DC-Zwischenkreisspannung • Niedrige Motordrehzahl Als Reaktion auf einen kritischen Wert passt der Frequen- zumrichter die Taktfrequenz an. Bei kritisch hohen internen Temperaturen und niedriger Motordrehzahl kann der Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 91 Software für die C-Option 36-37 zu finden: www.danfoss.com/drives. D-Optionen 38-39 Frequenzumrichter werden automatisch mit einem Tabelle 5.2 Typencodebeispiel für die Bestellung eines Frequenz- Sprachpaket geliefert, das für die Region, in der sie bestellt umrichters MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 92 H54: IP54 (NEMA 12) + Heizung Funkentstör- 16-17 H2: Funkentstörfilter, Klasse A2 filter (Standard) H4: Funkentstörfilter Klasse A1 Bremse X: Kein Brems-IGBT B: Brems-IGBT montiert R: Regenerationsklemmen S: Bremse + Anschlüsse für Rückspei- seeinheit (nur IP20) Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 93 A: Sicherung und Zwischenkreis- kopplung D: Zwischenkreiskopplung Anpassung X: Standard-Kabeleinführungen Anpassung X: Keine Anpassung Software- 24-27 Tatsächliche Software version Software- Sprache Tabelle 5.4 Typencode für Frequenzumrichter der Baugröße E Nur verfügbar für 380-480/500 V. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 94 J: Durch Sicherung geschützte 30-A- Klemmen und manueller Motorstarter 10-16 A K: Zwei manuelle Motorstarter 2,5-4 A L: Zwei manuelle Motorstarter 4-6,3 A M: Zwei manuelle Motorstarter 6,3-10 A N: Zwei manuelle Motorstarter 10-16 A Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 95 BK: MCB 101Universal-E/A in E0 in E1 BZ: MCB 108 Sicherheits-SPS-Schnitt- stelle in E1 D-Optionen DX: Keine Option D0: MCB 107 Externe Spannungsver- sorgung mit 24 V DC Tabelle 5.6 Bestelloptionen für alle Gerätebaugrößen MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 96 Regler des Zentrumswicklers 130B1165 130B1166 MCB 113 Erweiterte Relais-Optionskarte 130B1164 130B1264 Option für Steckplatz D Unbeschichtet Beschichtet MCB 107 24-V-DC-externe Spannungsversorgung 130B1108 130B1208 Externe Optionen EtherNet/IP Ethernet-Master 175N2584 Tabelle 5.7 Optionen und Zubehör Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 97 =Nomineller Widerstand erforderlich für 150 % Bremsmoment. br, nom = Widerstandswert des empfohlenen Danfoss-Bremswiderstands. Größere Frequenzumrichter enthalten mehrere Wechselrichtermodule mit je einem Bremschopper. Jeder Bremschopper sollte mit einem Widerstand gleicher Größe verbunden sein. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 98 =Nomineller Widerstand erforderlich für 150 % Bremsmoment. br, nom = Widerstandswert des empfohlenen Danfoss Bremswiderstands. Größere Frequenzumrichter enthalten mehrere Wechselrichtermodule mit je einem Bremschopper. Jeder Bremschopper sollte mit einem Widerstand gleicher Größe verbunden sein. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 99 3x130B1391 1440 P800 1422 5556 4626 <80 3x1301261 3x130B1228 2x130B1449+2x130B1469 2x130B1389+2x130B1391 1720 1000 P1000 1675 6724 5434 <80 2x130B1260+2x130B1261 2x130B1217+2x130B1228 Tabelle 5.12 Oberwellenfilter 380–415 V, 50 Hz, Baugrößen E und F MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 100 3x130B3135 3x130B3094 1440 P800 1422 5556 4626 <80 3x130B2873 3x130B2856 2x130B3134+2x130B3135 2x130B3093+2x130B3094 1722 P1M0 1675 6724 5434 <80 2x130B2872+2x130B2873 2x130B2855+2x130B2856 Tabelle 5.14 Oberwellenfilter 380–415 V, 60 Hz, Baugrößen E und F Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 101 1200 P800 1344 5556 4626 <80 3x130B1769 3x130B1751 2x130B2257+2x130B2259 2x130B17852x130B1785 1582 1350 P1M0 1490 6516 5988 <80 2x130B1768+2x130B1768 +2x130B1786 2x130B1499+2x130B1751 Tabelle 5.16 Oberwellenfilter 440–480 V, 60 Hz, Baugrößen E und F MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 102 3x130B5244 1050 P900 6040 4626 4x130B5259 3x130B5227 4x130B5275 3x130B5244 1098 1150 P1M0 1032 7408 4626 4x130B5260 3x130B5227 4x130B5244 1580 1350 P1M2 1227 6168 4x130B5227 Tabelle 5.18 Oberwellenfilter, 600 V, 60 Hz Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 103 2812 1542 2x130B5197 130B5295 2x130B5042 130B5334 N355 381 2812 1852 130B5042 130B5330 +130B5066 +130B5331 N400 413 N400 395 2916 2127 130B5197 130B5292 +130B5198 +130B5293 Tabelle 5.19 Oberwellenfilter, 500-690 V, 50 Hz MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 104 1000 1160 1160 F2/F4, F12/F13 3X130B3188 3X130B3189 1460 F2/F4, F12/F13 1200 1380 1000 1380 F2/F4, F12/F13 3X130B3191 3X130B3192 1000 1720 1350 1530 1100 1530 F2/F4, F12/F13 Tabelle 5.21 Sinusfiltermodule, 380-500 V Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 105 1200 1260 F2/F4, F12/F13 3X130B4154 3X130B4155 Tabelle 5.22 Sinusfiltermodule 525–690 V HINWEIS Bei Verwendung von Sinusfiltern muss die Taktfrequenz mit den Filterspezifikationen in 14-01 Taktfrequenz überein- stimmen. Siehe auch Projektierungshandbuch Oberwellenfilter. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 106 F2/F4, F12/F13 1460 1200 1380 1000 1380 F2/F4, F12/F13 3x130B2851 3x130B2852 1000 1720 1350 1530 1100 1530 F2/F4, F12/F13 F2/F4, F12/F13 3x130B2853 3x130B2854 Tabelle 5.23 dU/dt Filter Bestellnummern für 380-500 V Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 107 1317 1350 1260 1200 1260 F2/F4, F12/F13 1100 1479 1550 1415 1400 1415 F2/F4, F12/F13 3x130B2853 3x130B2854 Tabelle 5.24 Bestellnummern für du/dt-Filter für 525-690 V HINWEIS Siehe auch das Projektierungshandbuch Oberwellenfilter. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 108 Beschädigung sofort an das Transportunternehmen, um Schadensersatzansprüche geltend zu machen. Überprüfen Sie ebenso das in Abbildung 6.1 abgebildete Typenschild und vergewissern Sie sich, dass die Bestellung mit den Typenschilddaten übereinstimmt. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 109 Winkel zwischen FU-Oberkante und Hubseil sollte mindestens 60° betragen. Abbildung 6.5 Empfohlenes Hebeverfahren für die Baugrößen F3, F4, F11, F12 und F13 Abbildung 6.2 Empfohlenes Hebeverfahren für Baugröße D Abbildung 6.3 Empfohlenes Hebeverfahren für Baugröße E MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 110 Der Sockel ist getrennt verpackt und im Lieferumfang enthalten. Montieren Sie den Frequenzumrichter in seiner endgültigen Position auf dem Sockel. Der Sockel gewährleistet eine ordnungsgemäße Luftzirkulation und Kühlung zum Frequenzumrichter. Siehe Kapitel 6.2.13 Sockelaufstellung bei Baugröße F. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 111 über die Rückseite des Frequenzumrichters Abbildung 6.8 Detail Abmessungen, D1h ist ein Deckenabstand von mindestens 100 mm einzuhalten. Detail des unteren Befestigungsschlitzes Detail des oberen Befestigungspunkts Tabelle 6.2 Legende zu Abbildung 6.8 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 112 über die Rückseite des Frequenzumrichters Abbildung 6.10 Detail Abmessungen, D2h ist ein Deckenabstand von mindestens 100 mm einzuhalten. Detail des oberen Befestigungspunkts Detail des unteren Befestigungsschlitzes Tabelle 6.4 Legende zu Abbildung 6.10 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 113 [0.4] [0.3] perkühlluft über die Rückseite des Frequenzumrichters Abbildung 6.12 Detail Abmessungen, D3h ist ein Deckenabstand von mindestens 100 mm einzuhalten. Detail des oberen Befestigungspunkts Detail des unteren Befestigungsschlitzes Tabelle 6.6 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 114 über die Rückseite des Frequenzumrichters Abbildung 6.14 Detail Abmessungen, D4h ist ein Deckenabstand von mindestens 100 mm einzuhalten. Detail des oberen Befestigungspunkts Detail des unteren Befestigungsschlitzes Tabelle 6.8 Legende zu Abbildung 6.14 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 115 über die Rückseite des Frequenzumrichters ist ein Deckenabstand von mindestens 100 mm [0.9] [0.4] [0.3] einzuhalten. Abbildung 6.16 Detail Abmessungen, D5h Detail des oberen Befestigungspunkts Detail des unteren Befestigungsschlitzes Tabelle 6.10 Legende zu Abbildung 6.16 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 116 über die Rückseite des Frequenzumrichters Abbildung 6.18 Detail Abmessungen, D6h ist ein Deckenabstand von mindestens 100 mm einzuhalten. Detail des oberen Befestigungspunkts Detail des unteren Befestigungsschlitzes Tabelle 6.12 Legende zu Abbildung 6.18 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 117 Bei Verwendung eines Bausatzes zur Abfuhr der Kühlkör- perkühlluft über die Rückseite des Frequenzumrichters ist ein Deckenabstand von mindestens 100 mm einzuhalten. Abbildung 6.20 Detail der Abmessung des oberen Befesti- gungspunkts, D7h MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 118 Bei Verwendung eines Bausatzes zur Abfuhr der Kühlkör- perkühlluft über die Rückseite des Frequenzumrichters ist ein Deckenabstand von mindestens 100 mm einzuhalten. Abbildung 6.22 Detail der Abmessung des oberen Befesti- gungspunkts, D8h Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 119 Mechanische Installation Projektierungshandbuch Abbildung 6.23 Abmessungen, E1 Detail Hebeöse Tabelle 6.15 Legende zu Abbildung 6.23 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 120 1547 1502 1320 (60.9) (59.1) (52.0) (6.3) (10.6) (6.2) (8.9) (21.2) (23.0) (0.9) (1.0) (1.0) (1.0) (0.5) Abbildung 6.24 Abmessungen, E2 Detail Hebeöse Steckplätze hinten Tabelle 6.16 Legende zu Abbildung 6.24 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 121 Mechanische Installation Projektierungshandbuch 1804 225.0 Ø29 (71.0) (8.85) (1.1) 2281 (89.8) 2206 (86.9) 1499 (59.0) (23.8) Abbildung 6.25 Abmessungen, F2 1 Mindestabstand zur Decke Tabelle 6.17 Legende zu Abbildung 6.25 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 122 AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 225.0 2401 Ø29 (8.85) (94.5) (1.1) 2280 (89.7) 2205 (86.8) 1497 (58.9) (23.8) Abbildung 6.26 Abmessungen, F4 1 Mindestabstand zur Decke Tabelle 6.18 Legende zu Abbildung 6.26 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 123 1130 1130 Höhe 2000 1547 2204 2204 2204 2204 Umrichterab- messungen Breite 1400 1800 2000 2400 [mm] Tiefe Max. Gewicht [kg] 1017 1260 1318 1561 Tabelle 6.21 Abmessungen, Gerätebaugröße E1-E2, F1-F4 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 124 Mechanische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 6.1.5 Abmessungen, 12-Puls-Geräte IP/21 NEMA 1 1400 m3/Hr 1970 m3/Hr 1160 Abbildung 6.27 Abmessungen (mm), F8 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 125 Mechanische Installation Projektierungshandbuch 1400 IP/21 NEMA 1 2100 m3/Hr 1236 1970 m3/Hr 1160 Abbildung 6.28 Abmessungen (mm), F9 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 126 Mechanische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 1600 IP/21 NEMA 1 2800 m3/Hr 1648 3940 m3/Hr 2320 Abbildung 6.29 Abmessungen (mm), F10 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 127 Mechanische Installation Projektierungshandbuch 2400 IP/21 NEMA 1 4200 m3/Hr 2472 3940 m3/Hr 2320 Abbildung 6.30 Abmessungen (mm), F11 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 128 Mechanische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 2000 IP/21 NEMA 1 2800 m3/Hr 2472 4925 m3/Hr 2900 Abbildung 6.31 Abmessungen (mm), F12 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 129 2160 2960 Transportma ße [mm] Tiefe 1130 Höhe 2204 Umrichterab- messungen Breite 1400 1600 2200 2000 2600 [mm] Tiefe Max. Gewicht [kg] 1116 1037 1259 Tabelle 6.22 Abmessungen, 12-Puls-Einheit, Gerätebaugrößen F8-F13 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 130 Achten Sie darauf, dass über- und unter dem Frequenzum- richter ausreichend Platz für Luftzirkulation und Kabelzugang vorhanden ist. Außerdem müssen Sie auch vor dem Gerät auf ausreichend Platz zum Öffnen der Schaltschranktüren achten. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 131 Abbildung 6.39 Platzbedarf vor Gehäusen der Schutzarten IP21/IP54, Baugröße F13 IP21/IP54, Gerätebaugröße F4 (30.6) Abbildung 6.40 Platzbedarf vor Gehäusen der Schutzarten IP21/IP54, Baugröße F8 (22.8) (30.6) Abbildung 6.41 Platzbedarf vor Gehäusen der Schutzarten IP21/IP54, Baugröße F9 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 132 Abbildung 6.46 Position der Netzanschlüsse, Gerätebaugröße D1h SECTION A-A SECTION B-B MAINS TERMINALS MOTOR TERMINALS AND BRAKE BRAKE TERMINALS BRAKE TERMINAL 11.5 MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL Abbildung 6.47 Position der Netzanschlüsse, Gerätebaugröße D3h Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 133 Abbildung 6.48 Position der Netzanschlüsse, Gerätebaugröße D2h SECTION B-B SECTION A-A MOTOR TERMINALS AND MAINS TERMINALS BRAKE BRAKE TERMINALS TERMINALS BRAKE / REGEN TERMINAL MAINS TERMINAL 14.8 12.6 MOTOR TERMINAL Abbildung 6.49 Position der Netzanschlüsse, Gerätebaugröße D4h MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 134 ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 9 [ ] 0 [ ] Abbildung 6.50 Anordnung der Klemmen, D5h mit Trennschalteroption Netzklemmen Bremsklemmen Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Tabelle 6.23 Legende zu Abbildung 6.50 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 135 Mechanische Installation Projektierungshandbuch 28.6 24.5 20.4 20.1 0 [ ] Abbildung 6.51 Anordnung der Klemmen, D5h mit Bremsoption Netzklemmen Bremsklemmen Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Tabelle 6.24 Legende zu Abbildung 6.51 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 136 Mechanische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 18.0 Abbildung 6.52 Anordnung der Klemmen, D6h mit Schützoption Netzklemmen TB6 Klemmenblock für Schütz Bremsklemmen Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Tabelle 6.25 Legende zu Abbildung 6.52 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 137 Mechanische Installation Projektierungshandbuch Abbildung 6.53 Anordnung der Klemmen, D6h mit Schütz- und Trennschalteroption Bremsklemmen TB6 Klemmenblock für Schütz Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Netzklemmen Tabelle 6.26 Legende zu Abbildung 6.53 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 138 Mechanische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 18.4 Abbildung 6.54 Anordnung der Klemmen, D6h mit Trennschalteroption Netzklemmen Bremsklemmen Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Tabelle 6.27 Legende zu Abbildung 6.54 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 139 Mechanische Installation Projektierungshandbuch 21.4 20.3 16.2 15.6 14.7 0 [ ] Abbildung 6.55 Anordnung der Klemmen, D7h mit Trennschalteroption Netzklemmen Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Bremsklemmen Tabelle 6.28 Legende zu Abbildung 6.55 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 140 49.6 1202 47.3 1082 42.6 1034 40.7 1009 39.7 0 [ ] Abbildung 6.56 Anordnung der Klemmen, D7h mit Bremsoption Netzklemmen Bremsklemmen Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Tabelle 6.29 Legende zu Abbildung 6.56 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 141 35.3 20.5 16.5 15.8 14.9 0 [ ] Abbildung 6.57 Anordnung der Klemmen, D8h mit Schützoption TB6 Klemmenblock für Schütz Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Bremsklemmen Netzklemmen Tabelle 6.30 Legende zu Abbildung 6.57 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 142 AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 22.3 Abbildung 6.58 Anordnung der Klemmen, D8h mit Schütz- und Trennschalteroption TB6 Klemmenblock für Schütz Netzklemmen Bremsklemmen Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Tabelle 6.31 Legende zu Abbildung 6.58 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 143 Mechanische Installation Projektierungshandbuch 23.8 Abbildung 6.59 Anordnung der Klemmen, D8h mit Trennschalteroption Netzklemmen Bremsklemmen Motorklemmen Masseklemmen (Erde) Tabelle 6.32 Legende zu Abbildung 6.59 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 144 Installation der Kabel zu gewährleisten. An jeder Klemme lassen sich bis zu 4 Kabel mit Kabelschuhen oder eine Standard-Lüsterklemme anschließen. Die Erde wird an einen geeigneten Anschlusspunkt im Frequenzumrichter angeschlossen. 104[4.1] 35[1.4] 10[0.4] 0[0.0] Abbildung 6.60 Detailansicht einer Klemme Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 145 Projektierungshandbuch HINWEIS Netzanschlüsse sind an den Positionen A oder B möglich. 492[19.4] 323[12.7] 0[0.0] 195[7.7] Abbildung 6.61 Anordnung der Stromanschlüsse bei Gehäusen der Schutzarten IP21 (NEMA 1) und IP54 (NEMA 12) MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 146 Mechanische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 19 Nm [14 FTa 453[17.8] 0[0.0] Abbildung 6.62 Anordnung der Stromanschlüsse bei Gehäusen der Schutzarten IP21 (NEMA 1) und IP54 (NEMA 12) (Detail B) Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 147 431 (17,0) 562 (22,1) N.v. 355/450-500/630 kW (690 V) 315/355-400/450 kW (400 V) 371 (14,6) 251 (9,9) 341 (13,4) 431 (17,0) 416 (16,4) 455 (17,9) Tabelle 6.33 Legende zu Abbildung 6.63 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 148 W/T3 98 17[0.7] 0[0.0] Abbildung 6.64 Anordnung der Stromanschlüsse bei Gehäusen der Schutzart IP00 R 81 019Nm (14 F) 147(5.8) 0(0.0) Abbildung 6.65 Anordnung der Stromanschlüsse bei Gehäusen der Schutzart IP00 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 149 256 (10,1) N.v. 355/450-500/630 kW (690 V) 315/355-400/450 kW (400 V) 383 (15,1) 244 (9,6) 334 (13,1) 424 (16,7) 109 (4,3) 149 (5,8) Tabelle 6.34 Anordnungen der Trennklemmen – Gerätebaugröße E2 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 150 253.1 [10.0] 180.3 [7.1] .0 [.0] 44.40 [1.75] 244.40 [9.62] Vorderansicht Bremsklemmen Linke Seitenansicht Erdungsschiene Rechte Seitenansicht Abbildung 6.67 Anordnung der Klemmen – Wechselrichterschrank. Die Stopfbuchsenplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 151 180.3 [7.10] 0.0 [0.00] Abbildung 6.69 Anordnung der Klemmen – Wechselrichterschrank. Die Stopfbuchsenplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Vorderansicht Linke Seitenansicht Rechte Seitenansicht Bremsklemmen Erdungsschiene Tabelle 6.35 Legende zu Abbildung 6.69 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 152 Abbildung 6.71 Anordnung der Klemmen – Gleichrichter. Die Stopfbuchsenplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Linke Seitenansicht Vorderansicht Rechte Seitenansicht Zwischenkreiskopplungsklemme (-) Erdungsschiene Zwischenkreiskopplungsklemme (+) Tabelle 6.36 Legende zu Abbildung 6.71 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 153 0.0[0.00] 0.0[1.75] 244.4[1.75] 244.4[9.62] Abbildung 6.72 Anordnung der Klemmen – Optionsschrank (Vorderansicht, linke und rechte Seitenansichten). Die Stopfbuchsenplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Erdungsschiene Tabelle 6.37 Legende zu Abbildung 6.72 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 154 Tabelle 6.38 Legende zu Abbildung 6.73 Nennleistung 450 kW (480 V), 630–710 kW (690 V) 34,9 86,9 122,2 174,2 500–800 kW (480 V), 800–1000 kW (690 V) 46,3 98,3 119,0 171,0 Tabelle 6.39 Dimensionierung der Klemmen Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 155 Abbildung 6.74 Anordnung der Klemmen – Wechselrichter- und Gleichrichterschrank – F8 und F9. Die Stopfbuchsenplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Linke Seitenansicht Vorderansicht Rechte Seitenansicht Erdungsschiene Tabelle 6.40 Legende zu Abbildung 6.77 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 156 44.40 [1.75] 244.40 [9.62] Abbildung 6.75 Anordnung der Klemmen – Wechselrichterschrank. Die Stopfbuchsenplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Vorderansicht Linke Seitenansicht Rechte Seitenansicht Bremsklemmen Erdungsschiene Tabelle 6.41 Legende zu Abbildung 6.67 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 157 180.3 [7.10] 0.0 [0.00] Abbildung 6.76 Anordnung der Klemmen – Wechselrichterschrank. Die Stopfbuchsenplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Vorderansicht Linke Seitenansicht Rechte Seitenansicht Bremsklemmen Erdungsschiene Tabelle 6.42 Legende zu Abbildung 6.69 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 158 0.0 [ 0.00 ] Abbildung 6.77 Anordnung der Klemmen – Gleichrichter. Die Stopfbuchsenplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Linke Seitenansicht Vorderansicht Rechte Seitenansicht Erdungsschiene Tabelle 6.43 Legende zu Abbildung 6.77 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 159 Anordnung der Klemmen – Optionsschrank, Gerätebaugröße F9 887.4 830.3 628.8 443.8 386.7 151.3 244.4 Abbildung 6.78 Anordnung der Klemmen – Optionsschrank. Linke Seitenansicht Vorderansicht Rechte Seitenansicht Tabelle 6.44 Legende zu Abbildung 6.78 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 160 AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW Anordnung der Klemmen – Optionsschrank, Gerätebaugröße F11/F13 547.8 440.4 151.3 244.4 Abbildung 6.79 Anordnung der Klemmen – Optionsschrank. Linke Seitenansicht Vorderansicht Rechte Seitenansicht Erdungsschiene Tabelle 6.45 Legende zu Abbildung 6.79 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 161 Abbildung 6.80 D1h, Ansicht von unten 1) Netzseite 2) Motorseite [8.8] 1 Netzseite 2 Motorseite Tabelle 6.46 Legende zu Abbildung 6.80 [4.4] Abbildung 6.82 D5h & D6h, Untersicht 1 Netzseite 2 Motorseite Tabelle 6.48 Legende zu Abbildung 6.82 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 162 216.5 199.5 (8.524) (7.854) 535.0 (21.063) 281.8 258.5 (11.096) (10.177) 533.0 35.5 36.2 (20.984) (1.398) (1.425) 595.8 (23.457) 1328.8 (52.315) Abbildung 6.85 F1, Untersicht Kabeleinführung Tabelle 6.51 Legende zu Abbildung 6.85 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 163 (21.063) 2X 281.3 258.5 (11.075) (10.177) 533.0 (20.984) 35.5 (1.398) 597.0 (23.504) 1130.0 36.2 (44.488) (1.425) 1192.8 (46.961) 1925.8 (75.819) Abbildung 6.87 F3, Untersicht Kabeleinführung Tabelle 6.53 Legende zu Abbildung 6.87 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 164 535.0 21.063 ] 258.5 [10.177 ] 35.5 [ 1 ] 36.5 733.0 [ 28.858 ] [ 1.437 ] Bringen Sie die Kabeldurchführungen an den schattierten Stellen an. Abbildung 6.89 Baugröße F8 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 165 258.5 [10.177] 36.5 37.2 [1.437] [1.466] 733.0 [28.858] 800.0 [31.496] 1533.0 [60.354] Abbildung 6.91 Baugröße F10 Bringen Sie die Kabeldurchführungen an den schattierten Stellen an. Tabelle 6.56 Legende zu Abbildung 6.91 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 166 258.5 [10.177] 36.5 37.2 [1.437] 733.0 [1.466] [28.858] 800.0 [32] 1933.0 [76] Abbildung 6.93 Baugröße F12 Bringen Sie die Kabeldurchführungen an den schattierten Stellen an. Tabelle 6.58 Legende zu Abbildung 6.93 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 167 Belüftung so berechnen, dass Sie die passenden Lüfter auswählen können. Einige Schaltschrank- hersteller bieten Software an, mit der die Berechnung erfolgen kann. Luftzirkulation Sie müssen für notwendige Luftströmung über den Kühlkörper sorgen. Die Luftströmungsrate wird in Tabelle 6.60 aufgeführt. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 168 Sie den Druckabfall in den • Steuerkarte Übertemperatur Kanälen berechnen. Reduzieren Sie die Leistung des Frequenzumrichters entsprechend dem Druckabfall mithilfe • DC-Halten aktiv der folgenden Diagramme der Leistungsreduzierung. • DC-Bremse aktiv • Dynamische Bremsschaltung aktiv Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 169 Luftzirkulation des Frequenzumrichters: 850 cfm (1.445 m 6.2.11 Sockelaufstellung bei Baugröße D Zum Lieferumfang der D7h- und D8h-Frequenzumrichter gehören ein Sockel und ein Wandabstandshalter. Instal- lieren Sie erst den Abstandshalter hinter dem MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 170 Gehäuses befestigt werden, was Ihnen Flexibilität beim Einbau gibt. Bei einer Montage von unten können die Stopfbuchsen und Kabel installiert werden, bevor der Frequenzumrichter auf den Sockel gesetzt wird. Abbildung 6.101 Montage des Bodenblechs, Gerätebaugröße E1. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 171 Sie 4 Schrauben pro Schrank. Siehe Abbildung 6.103 Führen Sie alle M10x30-mm-Schrauben mit Zahn- und Unterlegscheiben durch die Bodenplatte in die Gewindebohrungen des Sockels ein. Instal- lieren Sie 4 Schrauben pro Schrank. Siehe Abbildung 6.103 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 172 17,7-0,5 (156-182 in-lbs.) Motor Zwischenkreis- kopplung Rückspeisu 9,5 (85) 8,8-10,3 (78,2-90,8) 19,1 (169) 17,7-20,5 (156-182) F8-F13 Rückspeisung 19,1 (169) 17,7-20,5 (156-182.) Erde 9,5 (85) 8,8-10,3 (78,2-90,8) Bremse Tabelle 7.1 Anzugsdrehmomente der Anschlussklemmen Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 173 Wenn der Kabelschirm unterbrochen werden muss (z. B. um ein Motorschütz oder einen Reparaturschalter zu installieren), Abbildung 7.2 Motorkabelanschluss müssen Sie die Abschirmung hinter der Unterbrechung mit der geringstmöglichen HF-Impedanz fortführen. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 174 14 Motorausgangsklemmen 96 (U), 97 (V), 98 (W) Schalter für analoge Schnittstelle (A53), (A54) 15 Netzeingangsstecker 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) Relais 1 (01, 02, 03) Tabelle 7.3 Legende zu Abbildung 7.3 und Abbildung 7.4 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 175 Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. Abbildung 7.5 Position der Erdungsklemmen IP21 und IP54, D1h/D2h Anordnung der Klemmen - D3h/D4h Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 176 Elektrische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW Abbildung 7.6 Anordnung der Erdungsklemmen IP20 (Chassis), D3h/D4h Erdungsklemmen Tabelle 7.4 Legende zu Abbildung 7.5 und Abbildung 7.6 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 177 Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. 9 [ ] 0 [ ] Abbildung 7.7 Anordnung der Klemmen, D5h mit Trennschalteroption Netzklemmen Motorklemmen Bremsklemmen Masse-/Erdungsklemmen Tabelle 7.5 Legende zu Abbildung 7.7 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 178 ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 28.6 24.5 20.4 20.1 0 [ ] Abbildung 7.8 Anordnung der Klemmen, D5h mit Bremsoption Netzklemmen Motorklemmen Bremsklemmen Masse-/Erdungsklemmen Tabelle 7.6 Legende zu Abbildung 7.8 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 179 Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. 18.0 Abbildung 7.9 Anordnung der Klemmen, D6h mit Schützoption Netzklemmen Motorklemmen TB6 Klemmenblock für Schütz Masse-/Erdungsklemmen Bremsklemmen Tabelle 7.7 Legende zu Abbildung 7.9 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 180 ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW Abbildung 7.10 Anordnung der Klemmen, D6h mit Schütz- und Trennschalter optionen Bremsklemmen Masse-/Erdungsklemmen TB6 Klemmenblock für Schütz Netzklemmen Motorklemmen Tabelle 7.8 Legende zu Abbildung 7.10 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 181 Elektrische Installation Projektierungshandbuch 18.4 Abbildung 7.11 Anordnung der Klemmen, D6h mit Leistungsschalteroption Netzklemmen Motorklemmen Bremsklemmen Masse-/Erdungsklemmen Tabelle 7.9 Legende zu Abbildung 7.11 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 182 Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. 21.4 20.3 16.2 15.6 14.7 0 [ ] Abbildung 7.12 Anordnung der Klemmen, D7h mit Trennschalteroption Netzklemmen Masse-/Erdungsklemmen Motorklemmen Bremsklemmen Tabelle 7.10 Legende zu Abbildung 7.12 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 183 1260 49.6 1202 47.3 1082 42.6 1034 40.7 1009 39.7 0 [ ] Abbildung 7.13 Anordnung der Klemmen, D7h mit Bremsoption Netzklemmen Motorklemmen Bremsklemmen Masse-/Erdungsklemmen Tabelle 7.11 Legende zu Abbildung 7.13 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 184 Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. 35.3 20.5 16.5 15.8 14.9 0 [ ] Abbildung 7.14 Anordnung der Klemmen, D8h mit Schützoption TB6 Klemmenblock für Schütz Bremsklemmen Motorklemmen Netzklemmen Masse-/Erdungsklemmen Tabelle 7.12 Legende zu Abbildung 7.14 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 185 Elektrische Installation Projektierungshandbuch 22.3 Abbildung 7.15 Anordnung der Klemmen, D8h mit Schütz- und Trennschalteroption TB6 Klemmenblock für Schütz Motorklemmen Netzklemmen Masse-/Erdungsklemmen Bremsklemmen Tabelle 7.13 Legende zu Abbildung 7.15 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 186 Elektrische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 23.8 Abbildung 7.16 Anordnung der Klemmen, D8h mit Leistungsschalteroption Netzklemmen Motorklemmen Bremsklemmen Masse-/Erdungsklemmen Tabelle 7.14 Legende zu Abbildung 7.16 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 187 Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. 492[19.4] 323[12.7] 0[0.0] 195[7.7] Abbildung 7.17 Anordnung der Stromanschlüsse bei Gehäusen der Schutzarten IP21 (NEMA 1) und IP54 (NEMA 12) Frontansicht des Geräts Tabelle 7.15 Legende zu Abbildung 7.17 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 188 Elektrische Installation ® AutomationDrive FC 300, 90-1200 kW 19 Nm [14 FTa 453[17.8] 0[0.0] Abbildung 7.18 Anordnung der Stromanschlüsse bei Gehäusen der Schutzarten IP21 (NEMA 1) und IP54 (NEMA 12) (Detail B) Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 189 431 (17,0) 562 (22,1) k. A. 355/450–500/630 kW (690 V) 315/355–400/450 kW (400 V) 371 (14,6) 371 (14,6) 341 (13,4) 431 (17,0) 431 (17,0) 455 (17,9) Tabelle 7.16 Legende zu Abbildung 7.19 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 190 W/T3 98 17[0.7] 0[0.0] Abbildung 7.20 Anordnung der Stromanschlüsse bei Gehäusen der Schutzart IP00 R 81 019Nm (14 F) 147(5.8) 0(0.0) Abbildung 7.21 Anordnung der Stromanschlüsse bei Gehäusen der Schutzart IP00 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 191 Installation der Kabel zu gewährleisten. An jeder Klemme lassen sich bis zu 4 Kabel mit Kabelschuhen oder eine Standard-Lüsterklemme anschließen. Die Erde wird an einen geeigneten Anschlusspunkt im Frequenzumrichter angeschlossen. 104[4.1] 35[1.4] 10[0.4] 0[0.0] Abbildung 7.23 Detailansicht einer Klemme MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 192 Abbildung 7.24 Anordnung der Klemmen – Wechselrichter-Schaltschrank – F1 und F3. Die Kabeleinführungsplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Frontseite Erdungsschiene Linke Seite Motorklemmen Rechte Seite Bremsklemmen Tabelle 7.18 Legende zu Abbildung 7.24 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 193 Abbildung 7.26 Anordnung der Klemmen – Wechselrichter-Schaltschrank – F2 und F4. Die Kabeleinführungsplatte befindet sich 42 mm unter 0,0-Niveau. Frontseite Rechte Seite Linke Seite Erdungsschiene Tabelle 7.19 Legende zu Abbildung 7.26 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 194 Zwischenkreiskopplungsklemme (-) Frontseite Erdungsschiene Rechte Seite Zwischenkreiskopplungsklemme (+) Tabelle 7.20 Legende zu Abbildung 7.28 Anordnung der Klemmen – Optionsschrank (F3 und F4) Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 195 Rechte Seite Frontseite Erdungsschiene Tabelle 7.21 Legende zu Abbildung 7.29 Anordnung der Klemmen – Optionsschrank mit Leistungsschalter/Molded Case Switch (F3 und F4) Berücksichtigen Sie bei der Planung der Kabelzugänge die folgenden Klemmenanordnungen. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 196 Tabelle 7.22 Legende zu Abbildung 7.30 Nennleistung 450 kW (480 V), 630–710 kW (690 V) 34,9 86,9 122,2 174,2 500–800 kW (480 V), 800–1000 kW (690 V) 46,3 98,3 119,0 171,0 Tabelle 7.23 Dimensionierung der Klemmen Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 197 91-1 (L1-1) 6 Phase 92-1 (L2-1) power 93-1 (L3-1) input 91-2 (L1-2) 92-2 (L2-2) 93-2 (L3-2) 95 PE Abbildung 7.31 Netzanschluss HINWEIS Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 7.8 EMV-gerechte Installation. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 198 Last auch mit nur einem 6-Puls-Gleichrichter betreiben. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen zum Wiederanschluss an Danfoss. Hier wird keine Parallelschaltung der Netzkabel gezeigt. Bei Betrieb eines 12-Puls-Frequenzumrichters als 6-Puls-Frequen- zumrichter ist auf die gleiche Anzahl und Länge der Netzkabel zu achten. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 199 Tabelle 7.25 Klemmen Schutzleiteranschluss HINWEIS Bei Motoren ohne Phasentrennpapier oder eine geeignete Isolation, welche für den Betrieb an einem Zwischenkreisumrichter benötigt wird, muss ein Sinusfilter am Ausgang des Frequenzumrichters vorgesehen werden. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 200 Interne Versorgung S, T Tabelle 7.26 Externe Stromversorgung Abbildung 7.33 Montage der EMV-Abschirmung 7.1.6 Externe Lüfterversorgung Gerätebaugröße E und F Bei einer DC-Versorgung des Frequenzumrichters oder falls der Kühllüfter unabhängig von der Netzversorgung Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 201 FC100, FC200 und FC300 Sicherungen und Trennschalter. 100.000 A bei allen Spannungen (380-690 V). Wenn der Frequenzumrichter mit einem Trennschalter geliefert wird, hängt der Nennkurzschlussstrom von der Spannung ab. Siehe Tabelle 7.27. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 202 N315 aR-550 aR-550 P355 aR-700 aR-700 P400 aR-900 aR-900 P500 P560 P630 aR-1600 aR-1600 P710 aR-2000 aR-2000 P800 aR-2500 aR-2500 P900 P1M0 Tabelle 7.30 Empfohlene Sicherungen für CE-Konformität, 525-690 V Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 203 170M7082 20 695 32.2000 170M7083 2500 A, 700 V 170M7083 20 695 32.2500 170M7083 2500 A, 700 V 170M7083 20 695 32.2500 Tabelle 7.33 380-480/500 V, Gerätebaugröße F, Netzsicherungs-Optionen für UL-Konformität MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 204 20 695 32.1600 1000 170M7082 2000 A, 700 V 170M7082 20 695 32.2000 1200 170M7083 2500 A, 700 V 170M7083 20 695 32.2500 Tabelle 7.37 525-690 V, Gerätebaugröße F, Netzsicherungs-Optionen für UL-Konformität Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 205 Bussmann Teilenummer LittelFuse Nennwert P355-P400, 525-690 V KTK-4 4 A, 600 V P315-P800, 380-500 V KLK-15 15 A, 600 V P500-P1M2, 525-690 V KLK-15 15 A, 600 V Tabelle 7.41 Lüftersicherungen MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 206 (symmetrisch) bei 240 V, 480 V, 500 V oder eff. 600 V geeignet, abhängig von der Nennspannung des Frequenzumrichters. Mit der korrekten Sicherung liegt der Kurzsschluss-Nennstrom (SCCR) des Frequenzumrichters bei 100.000 A Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 207 Tabelle 7.50 DC-Zwischenkreissicherungen für Wechselrichtermodul, 525-690 V *Die dargestellten 170M-Sicherungen von Bussmann verwenden den optischen -/80-Kennmelder. Die Kennmeldersicherungen –TN/80 Typ T, -/110 oder TN/110 Typ T derselben Größe und Stromstärke können ersetzt werden. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 208 F8-F13 LP-CC-6 6 A, 600 V Alle gelisteten elemente, Sicherungen Klasse J, Klasse CC, 6 A Zeitverzö- gerung, 30 A Tabelle 7.57 Sicherheitsrelais-Spulensicherung mit Pilz-Relais Tabelle 7.54 30-A-Sicherung für sicherungsgeschützte Klemmen Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 209 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP 525-690 V D5h/D6h N90K-N132 ABB OT400U03 D7h/D8h N160-N250 ABB OT600U03 E1/E2 P355-P560 ABB OETL-NF600A P630-P710 Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP P800 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP P900-P1M2 Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP Tabelle 7.59 Netztrennschalter, 6-Puls-Frequenzumrichter MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 210 Eaton XTCE650N22A P560 380-500 V Eaton XTCE820N22A P630 380-500 V Eaton XTCEC14P22B P900 525-690 V Eaton XTCE820N22A P710-P800 380-500 V & P1M2 525-690 V Eaton XTCEC14P22B Tabelle 7.62 Schütze für Baugröße F Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 211 Anforderungen bei Baugröße F Baugröße F1/F3 Jedes Wechselrichtermodul muss über dieselbe Anzahl von Motorphasenkabel verfügen, und diese müssen in Vielfachen von 2 vorliegen (z. B. 2, 4, 6 oder 8). 1 Kabel ist MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 212 Sondermotorkennlinie U/f eingestellt sein. Installationen mit gemeinsamem Anschluss wie in A und B gezeigt werden nur bei kurzen Kabeln empfohlen. Beachten Sie die in Kapitel 4.3 Allgemeine Spezifikationen angegebene Maximallänge für Motorleitungen. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 213 Abbildung 7.35 und Abbildung 7.36 abgebildet. Achten Sie Impedanz im PE niedriger als bei den auf den ordnungsgemäßen Anschluss der Abschirmungen, Eingangsstromleitungen ist. um optimale Störsicherheit zu gewährleisten. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 214 Abbildung 7.38 Installierter Bausatz für oberen Eingang der Profibuskabel Abbildung 7.36 Steuerkartenverkabelungsweg für F1/F3. Die Steuerkartenverkabelung für F2/F4 wird genauso geführt. Bei Frequenzumrichtern der Baugrößen D und E kann die Feldbus-Verbindung über die Oberseite des Geräts Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 215 Versorgung vom Typ PELV ein. Werkseinstellung: 7.5.3 Steuerklemmen S201 (A53) = AUS (Spannungseingang) S202 (A54) = AUS (Spannungseingang) Positionsnummern: 10-poliger Stecker, Digital-E/A S801 (Busabschluss) = AUS 3-poliger Stecker, RS-485 Bus 6-poliger Stecker, Analog-E/A USB-Anschluss MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 216 Verbinden Sie die Klemmen 18, 27 und 37 mit den Klemmen 12/13 (+24 V). Grundeinstellungen: 18 = Start, 5-10 Klemme 18 Digitaleingang [9] 27 = Stop invers, 5-12 Klemme 27 Digitaleingang [6] 37=Sichere Abschaltung Motormoment (STO) invers Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 217 Abbildung 7.43 Anschlussdiagramm, Frequenzumrichter der Baugröße D (A = analog, D = digital) Klemme 37 wird für Funktion „Safe Torque Off“ (STO, sicher abgeschaltetes Moment) genutzt. Hinweise zur Installation der Funktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ finden Sie unter Kapitel 3.12 Sicherer Stopp. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 218 Abschirmung und Chassis einzubauen. Schließen Sie die Digital- und Analogein- und -ausgänge aufgeteilt nach Signalart an die Bezugspotenziale des Frequenzumrichters (Klemme 20, 55, 39) an, um Fehlerströme auf dem Massepotenzial zu verhindern. Zum Beispiel kann durch Schalten am Digitaleingang das analoge Eingangssignal gestört werden. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 219 NPN (Sink) Digitaleingangsverkabelung Abbildung 7.46 Eingangspolarität der Steuerklemmen (NPN Verbraucher) HINWEIS Verwenden Sie zur Einhaltung der Spezifikationen für EMV-Emissionen abgeschirmte Kabel. Weitere Informa- tionen finden Sie unter Kapitel 7.8 EMV-gerechte Installation. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 220 11 12 13 14 11 12 13 14 15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 15 16 17 18 Abbildung 7.48 Steuerkabelschaltbild Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 221 Klemme 37 ist der Eingang für die Funktion „Sicher abgeschaltetes Moment“. Hinweise zur Installation der Funktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ finden Sie unter Kapitel 3.12 Sicherer Stopp. 1) F8/F9 = (1) Klemmensatz 2) F10/F11 = (2) Klemmensätze 3) F12/F13 = (3) Klemmensätze MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 222 Verwenden Sie das Optionsmodul MCB 105 für zusätzliche • Klemme 03: Öffner 240 V AC Relaisausgänge. Relais 2 • Klemme 04: Bezugspotenzial • Klemme 05: Schließer 400 V AC • Klemme 06: Öffner 240 V AC Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 223 Funktion 88, 89 DC-Bus Tabelle 7.68 DC-Bus-Zwischenkreisklemmen Abbildung 7.53 Zusätzliche Relaisausgänge für Baugrößen E und F Wenden Sie sich an Danfoss, wenn Sie weitere Informa- tionen benötigen. 7.5.11 Temperaturschalter 7.6.2 Zwischenkreiskopplung Bremswiderstand Bei Zwischenkreiskopplungen sind zusätzliche Geräte und Gerätebaugrößen D, E und F Sicherheitserwägungen erforderlich.
  • Seite 224 USB-Reparaturschalters mit galvanischer Trennung, um den PC USB-Hostcontroller vor Erde/Masse-Potentialdif- ferenz zu schützen. Es wird auch empfohlen, kein PC- Leistungskabel mit geerdetem Stecker zu verwenden, wenn der PC per USB-Kabel an den Frequenzumrichter Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 225 Schließen Sie in diesem Fall zumindest die deshalb aus Sicherheitsgründen gemäß EN 50178 zu erden. Abschirmung am Frequenzumrichter an. Siehe auch Kapitel 7.7.2 Erdung. • Vermeiden Sie verdrillte Abschirmungsenden (Pigtails). Sie erhöhen die Impedanz der MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 226 Abbildung 7.56 zeigt ein Beispiel einer EMV-gerechten die Anforderungen an die Störfestigkeit erfüllt bleiben. elektrischen Installation eines IP20-Frequenzumrichters. Er Siehe Kapitel 3.5.2 EMV-Prüfergebnisse. Abbildung 7.56 EMV-gerechte elektrische Installation eines Frequenzumrichters im Schaltschrank Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 227 Die Übertragungsimpedanz (Z ) wird von den Kabelhers- tellern selten angegeben. Durch Sichtprüfung und Beurteilung der mechanischen Eigenschaften des Kabels lässt sich die Übertragungsimpedanz (Z ) jedoch einigermaßen abschätzen. Siehe Abbildung 7.58. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 228 Diese Klemme ist über die interne RC-Verbindung an die parallel angeschlossen sind oder die Motorleitung länger Erdung angeschlossen. Verwenden Sie Twisted-Pair-Kabel als 25 m ist, empfiehlt Danfoss die Einstellung von zur Reduzierung von Störungen zwischen Leitern. Die 14-50 EMV-Filter auf [EIN].
  • Seite 229 Motoren über Frequenzumrichter gespeist werden. Durch Verwendung zusätzlicher Maßnahmen zur Oberschwin- Abbildung 7.63 Kleine Verteilanlage gungsreduzierung in der Anlage oder Wahl von Low Harmonic Drives ermöglichen den Betrieb beider Motoren mit Frequenzumrichtern. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 230 Im Display wird „AMA mit [Hand on]-Taste schalter) als zusätzliche Schutzmaßnahme verwenden, falls starten“ angezeigt. diese die Anforderungen der örtlichen Sicherheitsvor- Drücken Sie [Hand on]. schriften erfüllen. Ein Statusbalken stellt den Verlauf der AMA dar. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 231 3-03 Maximaler Sollwert • 4-11 Min. Drehzahl [UPM] oder 4-12 Min. Frequenz [Hz] • 4-13 Max. Drehzahl [UPM] oder 4-14 Max Frequenz [Hz] • 3-41 Rampenzeit Auf 1 • 3-42 Rampenzeit Ab 1 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 232 Skal. Max.-Soll/ +10 V Istwert A IN *=Werkseinstellung A IN Hinweise/Anmerkungen: A OUT -10 - +10V Tabelle 8.1 AMA mit angeschlossener Kl. 27 U - I Tabelle 8.3 Analoger Drehzahlsollwert (Spannung) Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 233 Drahtbrücke zu Klemme 27 A IN benötigt. A IN Latched Start (18) Stop Inverse (27) A OUT Abbildung 8.2 Puls-Start/Stopp invers Tabelle 8.5 Start-/Stopp-Befehl mit „Sicherer Stopp“ MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 234 Digitaleingang +24 V *=Werkseinstellung D IN Hinweise/Anmerkungen: D IN D IN D IN D IN D IN D IN +10 V A IN A IN A OUT Tabelle 8.8 Externe Alarmquittierung Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 235 Tabelle 8.10 Drehzahl auf/Drehzahl ab Tabelle 8.11 RS-485-Netzwerkverbindung Speed Reference Start ( 18) Freeze ref ( 27) Speed up ( 29 ) Speed down ( 32 ) Abbildung 8.3 Drehzahlkorrektur auf/ab MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 236 Tabelle 8.12 Motorthermistor 13-51 SL- [22] Controller Vergleicher 0 Ereignis 13-52 SL- [32] Digital- Controller Aktion ausgang A- 5-40 Relais- [80] SL- funktion Digitalausgan *=Werkseinstellung Tabelle 8.13 Mit SLC ein Relais konfigurieren Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 237 öffnen bei abhängig A IN Motorstrom A IN 2-21 Bremse Hälfte des A OUT schliessen bei Nennschlupfs Motordrehzahl des Motors *=Werkseinstellung Hinweise/Anmerkungen: Abbildung 8.6 24-V-Inkrementalgeber. Maximale Kabellänge 5 Tabelle 8.15 Mechanische Bremssteuerung MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 238 Möglichkeit, beim Überschreiten der Drehmomentgrenzen z. B. während einer Stopp-Rampe, die elektromechanische Bremse verzögerungsfrei zu aktivieren. Das Beispiel unten zeigt, wie Sie die Klemmen für diese Funktion programmieren müssen. Sie können die externe Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 239 Anwendungsbeispiele Projektierungshandbuch Abbildung 8.8 Klemmenanschlüsse für Stopp und Drehmo- mentgrenze MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 240 Inhalt: • MCB 101 Optionsmodul Trennen Sie den Frequenzumrichter vom Netz. Angaben • Erweiterte Befestigung des LCP zur Entladezeit entnehmen Sie den Anweisungen, die mit der Zusatzkomponente geliefert werden. • Klemmenabdeckung Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 241 24 V DC V-Spannungsversorgung (Klemme 9) angesteuert werden sollen, muss die Verbindung zwischen Klemme 1 und 5 wie in Abbildung 9.3 abgebildet erstellt werden. (NPN) 24 V DC Abbildung 9.3 Prinzipschema MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 242 Analogausgang Anzahl Analogausgänge Klemme Nr. Strombereich am Analogausgang 0-20 mA Max. Last GND – Analogausgang 500 Ω Genauigkeit am Analogausgang Max. Abweichung: 0,5 % der Gesamtskala Auflösung am Analogausgang 12 Bit Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 243 Dateneingang Künftiger Gebrauch Dateneingang Dateneingang Künftiger Gebrauch inv. inv. Max. 5 V an X31.5-12 Tabelle 9.2 Drehgeber-Option MCB 102 Klemmenbeschreibungen für unterstützte Drehgebertypen * Versorgung für Drehgeber: siehe Daten an Drehgeber MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 244 10,0 kHz Übersetzungsver- 17-53 Übersetzungsverhältnis: 0,1–1,1 *0,5 hältnis Sekundäre Max. 4 Vrms Eingangsspannung Sekundäre Last Ca. 10 kΩ Tabelle 9.3 Technische Spezifikationen für Resolver Abbildung 9.5 SinCos-Drehgeber Hiperface Abbildung 9.6 Drehrichtung Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 245 Die Abschirmung des Resolver-Kabels muss ist. richtig am Abschirmblech aufgelegt und auf der LED 3 leuchtet, wenn das Sinus-Signal vom Resolver i. O. Motorseite mit dem Gehäuse (Erde) verbunden werden. ist. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 246 Kabelbinder zur Befestigung von Kabeln am Relaismodul Die Relais-Option unterstützt nicht FC 302-Frequenzum- richter, die vor Woche 50/2004 hergestellt wurden. Min. Software-Version: 2.03 (15-43 Softwareversion). Abbildung 9.9 A2, A3 und B3 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 247 Abbildung 9.13 Sachgemäße Installation von stromführenden Frequenzumrichter an. Teilen und Steuersignalen • Wählen Sie die Relaisfunktionen unter 5-40 Relais- funktion [6-8], 5-41 Ein Verzög., Relais [6-8] und 5-42 Aus Verzög., Relais [6-8]. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 248 Moment“ (STO, Klemme 37), wenn die Thermistorwerte dies erforderlich machen, während X44/10 den FC 302 informiert, dass eine STO-Anforderung von MCB 112 eingegangen ist, um eine angemessene Alarmhandhabung zu gewährleisten. Einer der Digita- Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 249 690 V Galvanische Trennung zuverlässig bis V 500 V -20 °C ... +60 °C Dauerh. Umgebungstemperatur EN 60068-2-1 Trockene Hitze Feuchtigkeit 5 --- 95%, keine Kondensation zulässig EMV-Widerstand EN61000-6-2 EMV-Emissionen EN61000-6-4 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 250 Zulässig mit einem ungenützten Relais dazwischen Maximale Durchsatzverzögerung 10 ms Von Masse/ Chassis isoliert für den Einsatz in Systemen des IT-Netzes Digitaleingänge Anzahl Bereich 0/24 V Modus PNP/NPN Eingangsimpedanz 4 kW Niedriger Auslösepegel 6,4 V Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 251 Max. Kabellänge zwischen und Gerät Kommunikationsstandard RS-485 Tabelle 9.5 Technische Daten für die Montage eines LCP an IP66 Abbildung 9.19 Bestellnummer 130B1113, LCP-Einbausatz mit Gehäuse grafischer LCP-Bedieneinheit, Befestigungselementen, 3-m- Kabel und Dichtung MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 252 Schaltfrequenz des Frequenzumrichters. eine Rückspeiseeinheit (von Drittanbietern erhältlich) an die Klemmen zum Anschluss der Rückspeiseeinheit Für den FC300 bietet Danfoss Danfoss bietet einen anschließen, sodass die generatorisch erzeugte Leistung in Sinusfilter zur Dämpfung der akustischen Motorgeräusche das Netz zurückgespeist werden kann und Energiespa- an.
  • Seite 253 Anlegen von Spannung nicht geändert wird. Zur bereitgestellten 50/60-Hz-Signal (230 V AC) betrieben. Einstellung der richtigen Anzapfung für den TB3 im Gleich- richter-Schaltschrank siehe Tabelle 9.6. Informationen zur Position im Frequenzumrichter finden Sie unter Kapitel 7.1.2 Stromanschlüsse. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 254 5 A, 120 W, 24 V DC kann nur eine Isolationswiderstandswachung • Gegen Ausgangs-Spitzenstrom, Überlast, anschließen. Kurzschlüsse und Übertemperatur geschützt • Für die Versorgung von kundenseitig bereitge- Zu den Funktionen zählen: stellten Zusatzgeräten wie Fühler, SPS-I/O, Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 255 • Ein universeller Ausgang, auf Analogspannung oder -strom konfigurierbar • Zwei Ausgangsrelais (N.O.) • Zweizeiliges LC-Display und LED-Diagnose- werkzeuge • Erkennung von Drahtbruch an Sensorleitungen, Kurzschluss und falscher Polarität • Schnittstellen-Software MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 256 Signal (TX+, RX+) und Klemme 69 an das N-Signal (TX-, stellen. RX-) anzuschließen. Siehe die Abbildungen in Weitere Informationen finden Sie unter Kapitel 7.5.4 Kapitel 7.7.2 Erdung. Schalter S201 (A53), S202 (A54) und S801 . Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 257 Zeichen endet mit einem Stoppbit und besteht somit aus 10.5 Übersicht zum FC-Protokoll insgesamt 11 Bits. Das FC-Protokoll, das auch als FC-Bus oder Standardbus bezeichnet wird, ist der Standardfeldbus von Danfoss. Es definiert ein Zugriffsverfahren nach dem Master-Follower- MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 258 Es wird mit zwei verschiedenen Adressformaten gearbeitet. Der Adressbereich des Frequenzumrichters beträgt entweder 1–31 oder 1–126. 1. Adressformat 1–31: Bit 7 = 0 (Adressformat 1–31 aktiv) Bit 6 wird nicht verwendet Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 259 Der Textblock dient zum Lesen oder Schreiben von Texten über den Datenblock. PCD1 PCD2 Abbildung 10.8 Textblock 10.7.7 Das PKE-Feld Das PKE-Feld enthält zwei untergeordnete Felder: • Parameterbefehle und Antworten (AK) • Parameternummer (PNU) Abbildung 10.9 PKE-Feld MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 260 über den PWE-Block schreiben zu können,stellen Sie Datenänderungen sind nicht möglich, da die Parameterbefehl (AK) auf „F“ Hex ein. Das Highbyte des Werkseinstellung gewählt ist Indexzeichens muss „5“ sein. Tabelle 10.5 Fehlermeldung Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 261 0 ms⇒Umrechnungsindex -3 = 0000 Hex high 0,00 ms⇒Umrechnungsindex -5 =03E8 Hex - Datenwert 1.000, entsprechend 100 Hz, sieheKapitel 10.7.12 Umwandlung. E19E 0000 H 0000 H 03E8 high Abbildung 10.11 Telegramm MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 262 Adresse), ein Funktionscode zur Bestimmung der verlangten Aktion, alle zu übertragenden Daten und ein Fehlerprüffeld in das Protokoll eingetragen werden. Die Danfoss geht davon aus, dass der installierte Regler die in Antwortmeldung des Followers wird ebenfalls über das diesem Handbuch aufgeführten Schnittstellen unterstützt Modbus-Protokoll erstellt.
  • Seite 263 Frequenzumrichter oder jedem einzelnen Gerät entschlüsselt, um zu ermitteln, welches Gerät adressiert ist. Modbus RTU-Meldungen mit Adresse 0 sind Broadcast- Meldungen. Auf Broadcast-Meldungen ist keine Antwort erlaubt. Ein typischer Meldungsblock wird in Tabelle 10.11 gezeigt. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 264 Bits. Gültige Codes liegen im Bereich von 1 bis letzte im Rahmen der Meldung übertragene Byte. FF. Funktionsfelder dienen zum Senden von Meldungen zwischen Master und Follower. Wenn eine Meldung vom Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 265 0 = Parameteränderungen werden zum RAM des Frequenzumrichters geschrieben. Master an Follower 1 = Parameteränderungen werden zum RAM und EEPROM des Frequenzum- richters geschrieben. 66-65536 Reserviert Tabelle 10.12 Einzel- und Halteregister MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 266 * Zur Angabe der beim Zugriff auf Indexparameter zur verwendenden Indexnummer 10.11.9 Steuern desFrequenzumrichters In diesem Abschnitt werden Codes zur Verwendung in der Funktion und den Datenfeldern einer Modbus RTU- Meldung erläutert. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 267 Die Spule 65 (dezimal) bestimmt, ob an den Frequenzum- mecode-Antwort finden Sie unter Kapitel 10.11.2 Modbus richter geschriebene Daten im EEPROM und RAM (Spule 65 RTU-Meldungsaufbau . = 1) oder nur im RAM (Spule 65 = 0) gespeichert werden. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 268 Bit 01 Bit 00 stellen“ geschrieben. Lesbare Längen reichen von 1 Sollwert Register (2 Zeichen) bis zu 10 Registern (20 Zeichen). 3-10 Festsollwe 3-10 Festsollwe 3-10 Festsollwe 3-10 Festsollwe Tabelle 10.19 Steuerbits Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 269 Tabelle 10.20 Parametersatzanwahl Bit 06=„1“: Ermöglicht dem Frequenzumrichter, den Motor zu starten, wenn die anderen Startbedingungen erfüllt Die Funktion ist nur dann möglich, wenn Externe Anwahl sind. in 0-10 Aktiver Satz ausgewählt ist. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 270 Bit 12 = „1“: Der Wechselrichter wird wegen Übertem- Bit 02, Motorfreilaufstopp peratur angehalten, aber die Einheit wird nicht Bit 02=„0“: Der Frequenzumrichter gibt den Motor frei. abgeschaltet und nimmt nach Beseitigung der Übertem- peratur den Betrieb wieder auf. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 271 Reverse Forward (1) -max- +max Par.3-03 Par.3-03 Max reference Max reference 100% (0hex) (4000hex) Par.3-00 set to Forward (0) min-max Par.3-02 Par.3-03 Min reference Max reference Abbildung 10.18 Sollwert und HIW MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 272 Aktivierung von Ausgangsrelais 1 oder 2 durchgeführt, Bit 00-03=„1“. wenn die Ausgangsfrequenz 0 Hz beträgt und wenn [Relais 123] in 5-40 Relaisfunktion ausgewählt wurde. Wenn Bit 02=„1“, befindet sich der Frequenzumrichter in Zustand 1: „Einschalten gesperrt“. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 273 Hinweis: n der Werkseinstellung ist Reversierung in (Abschaltung). 8-54 Reversierung auf digital eingestellt. Wenn Bit 02=„1“, sind Bit 00, 01 oder 02 des Steuerworts gleich „1“; der Frequenzumrichter wird nicht abgeschaltet. MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 274 Wenn Bit 12=„0“, ist derzeit keine Überlast im Wechsel- richter vorhanden. Wenn Bit 12=„1“, wurde der Wechselrichter aufgrund von Überlastung gestoppt. Allerdings wurde der Frequenzum- richter nicht ausgeschaltet (Alarm) und startet erneut, sobald die Überlastung beendet ist. Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 275 Antriebskonfigurator................89 DC-24-V-Netzteil................. 252 Arbeitszyklus..................48 DC-Bremse.................... 267 Arbeitszyklus für Aussetzbetrieb............ 11 DC-Busanschluss..................4 Aufbau von Modbus-Meldungen..........261 Deckenabstandsanforderungen......... 109, 122 Ausgänge analog.................. 81 Definitionen.................... 10 Ausgänge digital................... 82 DeviceNet....................94 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 276 EMV Verwendung geeigneter Kabel........... 225 Gehäusetypen..................14 EMV-Anforderungen................44 Generatorisch erzeugte Überspannung........54 EMV-Emissionen................... 42 Generatorisches Bremsen..............48 EMV-Immunitätsanforderungen............. 45 Gerätebaugröße..................17 EMV-Prüfergebnisse................44 Gewerbeumgebung, Emissionsanforderungen......44 EMV-Richtlinie (2004/108/EG)............13 Gewicht..................121, 127 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 277 Montage von Zusatzkomponenten..........238 Kurzschluss (Motorphase – Phase)..........54 Motor......................10 Kurzschluss-Schutz................199 Motorfreilauf................267, 268 Kurzschlussverhältnis............... 227 Motorisolation..................211 Motor-Istwert..................24 Motorkabel.................. 209, 223 LCP..................10, 11, 25, 249 Motorklemmen, verwendet mit............10 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 278 Schaltplan für Baugröße F..............22 PID-Drehzahl..................18 Schlupfausgleich.................. 12 PID-Regler....................11 Schutz....................... 15 Pilz-Relais....................252 Schutz des Abzweigkreises............199 Platz......................128 Schutzerdung..................223 Potentiometer..................232 Schutzfunktionen und Eigenschaften.......... 80 Produkthandbuch................... 8 Schutzgrad....................46 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 279 Verdrahtungsdiagramm Baugröße E.......... 216 Start/Stopp mit Reversierung und Festdrehzahlen....232 Verdrahtungsdiagramm Baugröße F.......... 216 Start-/Stopp-Befehl mit „Sicherer Stopp“........231 Vergleicher....................53 Statisches Bremsen................48 Verkabelungsführung..............211 Steuerkabel.............. 215, 218, 223, 226 MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 280 Wirkungsgrad..................84 Wohnumgebung, Emissionsanforderungen......44 Ziegler-Nichols-Verfahren..............41 Zugang zu den Steuerklemmen........... 211 Zulassungen & Zertifizierungen............61 Zustandswort..................268 Zustandswort gemäß PROFIdrive-Profil (STW)....... 271 Zwischenkreis................. 54, 85 Zwischenkreisdrosseln............... 84 Zwischenkreiskopplung..........121, 221, 250 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten. MG34S203...
  • Seite 281 Index Projektierungshandbuch MG34S203 Danfoss A/S © Ver. 2013-08-19 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 282 Danfoss behält sich das Recht vor, ohne vorherige Bekanntmachung im Rahmen der angemessenen und zumutbaren Änderungen an seinen Produkten – auch an bereits in Auftrag genommenen – vorzunehmen. Alle in dieser Publikation enthaltenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen. Danfoss und das Danfoss-Logo sind Warenzeichen der Danfoss A/S.