Seite 11
) sowie der Pulsfrequenz bei Erwachsenen und Kindern mit einem Gewicht > 30 kg bestimmt. GEGENANZEIGEN Der LNCS TF-I darf bei bestimmten liegenden Positionen der Patienten, die sich auf die Überwachungsstelle auswirken, nicht verwendet werden – siehe weiter unten stehenden Abschnitt mit Warnhinweisen. Der LNCS TF-I muss mindestens alle zwei (2) Stunden entfernt und an einer anderen Stelle angebracht werden.
Seite 12
ANWEISUNGEN A) Auswahl der Applikationsstelle • Die geeignete Messstelle ist die Stirn direkt über einem Auge. Bringen Sie den LNCS TF-I nicht an einer Stelle an, an der ein Puls fühlbar ist. • Die Applikationsstelle sollte vor der Sensorapplikation sauber und trocken sein.
Studie fielen etwa zwei Drittel der Gerätemessungen innerhalb ± A der Referenzmessungen. Die SpO -Genauigkeit bei Blutuntersuchungen ohne Bewegung wurde für die Masimo SET-Technologie in Studien mit induzierter Hypoxie an gesunden männlichen und weiblichen erwachsenen Freiwilligen mit heller bis dunkler Hautpigmentierung im Bereich von 70–100 % SpO mit einem Labor-CO-Oximeter ermittelt.
GEWÄHRLEISTUNG Masimo gewährleistet gegenüber dem Erstkäufer nur, dass dieses Produkt bei Verwendung gemäß den von Masimo mit den Produkten bereitgestellten Anweisungen in einem Zeitraum von sechs (6) Monaten frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Einwegprodukte sind nur für den Gebrauch bei einem Patienten vorgesehen.
Seite 92
.ﺟﻔﻒ اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ واﻟﻜﺒﻞ ﺑﻤﺴﺢ ﻛﻞ أﺳﻄﺤﮭﻤﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﻈﯿﻔﺔ أو ﻟﺒﺎدة رﻗﯿﻘﺔ ﺟﺎﻓﺔ الﻤﻮاﺻﻔات LNCS TF-I اﻟ ﻤ ُﺮﺧ ﱠ ﺼﺔ، ﺗﻜﻮن ﻣﺴﺘﺸﻌﺮاتMasimo SET ، أو وﺣﺪات أﺟﮭﺰة اﻟﻘﯿﺎس اﻟﻨﺒﻀﻲ ﻟﻠﺘﺄﻛﺴﺞ ﻓﻲ اﻟﺪمMasimo SET ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﺷﺎﺷﺎت أﺟﮭﺰة اﻟﻘﯿﺎس اﻟﻨﺒﻀﻲ ﻟﻠﺘﺄﻛﺴﺞ ﻓﻲ اﻟﺪم :ﺑﺎﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ...
Seite 93
.ﺗﺠﻨﺐ إدﺧﺎل ﺗﻌﺪﯾﻼت أو ﺗﻐﯿﯿﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺑﺄي ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ. رﺑﻤﺎ ﯾﺆﺛﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ أو اﻟﺘﻌﺪﯾﻞ ﻋﻠﻰ اﻷداﺀ و/أو اﻟﺪﻗﺔ • أو ﻛﺒﻼت اﻟﻤﺮﺿﻰ، أو إﺻﻼﺣﮭﺎ، أو إﻋﺎدة ﺗﺪوﯾﺮھﺎ؛ ﺣﯿﺚ إن ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت ﻗﺪ ﺗ ُ ﺘ ﻠ ِ ﻒ اﻟﻤﻜ ﻮ ﱢ ﻧﺎت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ، وھﻮ ﻣﺎ ﻗﺪMasimo ﻻ ﺗﺤﺎول إﻋﺎدة ﺗﺼﻨﯿﻊ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮات •...