Inhaltszusammenfassung für Masimo Rad-67 Pulse CO-Oximeter
Seite 1
Bedienungsanleitung ® Rad-67™ Pulse CO-Oximeter Spot-Check...
Seite 3
Masimo Corporation 40 Parker Irvine, CA 92618, USA Tel.: 949-297-7000 Fax: 949-297-7001 www.masimo.com In der EU autorisierte Vertreter für die Masimo Corporation: MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover, Deutschland MEDIZINISCHES ELEKTRISCHES GERÄT, DAS IN BEZUG AUF STROMSCHLAG, FEUER UND AUSSCHLIESSLICH MECHANISCHE GEFAHREN MIT ANSI/AAMI ES 60601-1:2005, CAN/CSA C22.2 Nr.
Erstes Aufladen der Batterie..............36 EIN- und AUSSCHALTEN des Rad-67 ........... 36 Kapitel 4: Betrieb ..................39 Verwendung des Touchscreens und der Home-Taste ......39 Info zum Hauptbildschirm ................ 44 Zugriff auf die Optionen des Hauptmenüs ..........51 www.masimo.com Masimo...
Seite 6
Umgebungsbedingungen ..............100 Physische Merkmale ................100 Anzeigeindikatoren ................101 Konformität .................... 101 Ausgangsschnittstelle ................102 Drahtlosspezifikationen ................. 102 Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen ............105 Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit ............106 www.masimo.com Masimo...
Seite 7
Symbole ....................111 Literaturhinweise ................... 114 Kapitel 9: Wartung und Pflege ..............117 Reinigung ....................117 Leistungsprüfung ................... 118 Wartung ....................119 Reparaturrichtlinien ................119 Richtlinien zur Rückgabe ............... 120 Kontaktaufnahme mit Masimo ............... 120 Index ......................125 www.masimo.com Masimo...
Patienten oder Anwender erforderlich ist, um Verletzungen des Patienten, Beschädigungen am Gerät oder an anderen Objekten zu vermeiden. VORSICHT: Dies ist ein Beispiel für eine Vorsichtsmaßregel. Ein Hinweis wird gegeben, wenn zusätzliche allgemeine Informationen relevant sind. Hinweis: Dies ist ein Beispiel für einen Hinweis. www.masimo.com Masimo...
Methämoglobin (SpMet) und Gesamthämoglobin (SpHb). • Drahtlosfunk zur Übertragung von Parameterdaten. Anwendungsgebiete Das Masimo Rad-67™ Pulse CO-Oximeter® und sein Zubehör sind für nicht-invasive Spot-Check-Messungen der funktionellen Sättigung von arteriellem Sauerstoff-Hämoglobin (SpO ), der Pulsfrequenz (PR), der Carboxyhämoglobinsättigung (SpCO), der Methämoglobinsättigung (SpMet) und der Gesamthämoglobinkonzentration (SpHb) vorgesehen.
WARNUNG: Platzieren Sie das Rad-67 oder entsprechendes Zubehör so, dass es nicht auf den Patienten fallen kann. WARNUNG: Nur von Masimo zugelassene Geräte mit dem Rad-67 verwenden. Eine Verwendung von nicht zugelassenen Geräten mit dem Rad-67 kann das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen beim Patienten führen.
WARNUNG: Das Rad-67 darf nicht als alleinige Basis für medizinische Entscheidungen dienen. Es muss zusammen mit den klinischen Zeichen und Symptomen des Patienten verwendet werden. WARNUNG: Das Rad-67 und sein Zubehör sind nicht dafür vorgesehen, als alleinige Basis für das Stellen von Diagnosen oder das Treffen von www.masimo.com Masimo...
Seite 15
-Werte auf eine Hypoxämie deuten, sollte eine Blutprobe durch Laborgeräte analysiert werden, um den gesundheitlichen Zustand des Patienten zu beurteilen. WARNUNG: SpO wurde empirisch an gesunden erwachsenen Freiwilligen mit normalen Konzentrationen von Carboxyhämoglobin (COHb) und Methämoglobin (MetHb) kalibriert. www.masimo.com Masimo...
Seite 16
Hämoglobinopathien (qualitative Störungen, u. a. Sichelzellkrankheit) und Hämoglobin-Synthesestörungen (quantitative Störungen wie beispielsweise Thalassämien). WARNUNG: Ungenaue SpHb- und SpOC-Berechnungen können folgende Ursachen haben: • Geringe arterielle Durchblutung. • Durch Bewegung induzierte Artefakte. • Niedrige arterielle Sauerstoffsättigungskonzentrationen. • Erhöhte COHb- und/oder MetHb-Werte. www.masimo.com Masimo...
Seite 17
Nierenfunktion zu beurteilen. Die Einstellung dient als optionale Funktion, die im Ermessen des Arztes aktiviert werden kann. WARNUNG: Wenden Sie die Funktion „Kidney Disease“ (Nierenerkrankung) nicht bei Patienten an, die an der Messstelle kein Ödem aufgrund einer www.masimo.com Masimo...
Seite 18
Rad-67 ausschalten. VORSICHT: Schließen Sie das Netzteil nicht an eine Steckdose mit einem Wand- oder Dimmschalter an. VORSICHT: Damit das Rad-67 seine Mindest-Servicequalität aufrechthalten kann, müssen die folgenden Netzwerk-Spezifikationen vor und nach der Installation erfüllt sein: • Kabelgebundene Netzwerkverbindung www.masimo.com Masimo...
Seite 19
(Nierenerkrankung) (sofern verfügbar), um die Auswirkung potenziell falscher Messungen gering zu halten. Hinweis: Kabel und Sensoren nutzen die X-Cal™-Technologie zur Minimierung der Gefahr ungenauer Messwerte und eines unerwarteten Verlusts der Patientenüberwachung. Siehe Gebrauchsanweisung für Kabel oder Sensor bzgl. festgelegter Zeiten der Patientenüberwachung. www.masimo.com Masimo...
Hinweis: Die Funktion „Kidney Disease“ (Nierenerkrankung) steht beim Rad-67 nur dann zur Verfügung, wenn ein Sensor vorhanden ist, der diese Funktion unterstützt. Hinweis: Weitere Informationen zu Masimo-Sensoren, die mit dem Rad-67 kompatibel sind, einschließlich Informationen zur Parameter-/Messleistung bei Bewegung und schwacher Durchblutung, finden Sie in der Gebrauchsanweisung des entsprechenden Sensors.
Beschädigungen zu vermeiden. Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften WARNUNG: Alle Änderungen, die nicht ausdrücklich von Masimo genehmigt wurden, können die Garantie für dieses Gerät außer Kraft setzen und die Befugnis des Anwenders zur Bedienung des Geräts aufheben.
Seite 22
Hinweis: Dieses Gerät und seine Antenne müssen in einem Abstand von mindestens 20 cm zu allen Personen gehalten und dürfen nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden. Hinweis: Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. www.masimo.com Masimo...
Das folgende Kapitel enthält allgemeine Beschreibungen zu Parametern und Messungen sowie zur Technologie von Masimo-Produkten. Signal Extraction Technology® (SET®) Die Signalverarbeitung der Masimo Signal Extraction Technology unterscheidet sich von der herkömmlicher Pulsoximeter. Herkömmliche Pulsoximeter gehen davon aus, dass das arterielle Blut die einzige Blutbewegung (Pulsation) an der Messstelle darstellt.
Rad-67 Kapitel 1: Technologieübersicht Masimo SET® DST Diese Abbildung dient ausschließlich konzeptionellen Zwecken. Allgemeine Beschreibung der Sauerstoffsättigung (SpO2) Pulsoximetrie basiert auf folgenden Funktionsprinzipien: Oxyhämoglobin (oxygeniertes Blut) und Desoxyhämoglobin (nicht oxygeniertes Blut) unterscheiden sich in ihrer Absorptionsfähigkeit von rotem und infrarotem Licht (Spektrophotometrie).
Faktoren, die sich auf den PVi auswirken können, gehören falsche Sondenposition, Sonden-Applikationsstelle, Patientenbewegung, Hautinzision, Spontanatmung, Lungen-Compliance, offenes Perikard, Verwendung von Vasopressoren oder Vasodilatatoren, geringer Perfusionsindex, Alter des Patienten, Arrhythmien, linke oder rechte Herzinsuffizienz und Tidalvolumen [12–14]. www.masimo.com Masimo...
10. Feissel M., Kalakhy R., Banwarth P., Badie J., Pavon A., Faller J.P., Quenot JP. Plethysmographic Variation Index Predicts Fluid Responsiveness in Ventilated Patients in the Early Phase of Septic Shock in the Emergency Department: A Pilot Study. J Crit Care. 2013 Oct;28(5):634-9. www.masimo.com Masimo...
(Blut mit Kohlenmonoxidgehalt), Methämoglobin (Blut mit sauerstoffangereichertem Hämoglobin) und Blutplasmakomponenten unterscheiden sich bei der Absorption von sichtbarem Licht und Infrarotlicht (unter Anwendung der Spektrophotometrie). Die Menge des arteriellen Bluts im Gewebe ist abhängig vom Puls (Photoplethysmographie). Daher ändert sich auch die Lichtmenge, www.masimo.com Masimo...
Seite 28
(mehr als 7 Wellenlängen) Detektor Nachdem das Rad-67 das Signal vom Sensor empfangen hat, werden mit speziellen Algorithmen die funktionelle Sauerstoffsättigung (SpO [%]), die Carboxyhämoglobinsättigung (SpCO [%]) und Methämoglobinsättigung (SpMet [%]) im Blut, die Gesamthämoglobinkonzentration (SpHb [g/dl]) sowie www.masimo.com Masimo...
Bei einer Umgebungstemperatur von 35 °C (95 °F) wurde ein Maximalwert der Hautoberflächentemperatur von weniger als 41 °C (106 °F) durch das Masimo Sensor-Testverfahren zur Ermittlung der Hauttemperatur bestätigt. Die Tests wurden mit Sensoren durchgeführt, die mit den ungünstigsten möglichen Leistungswerten betrieben wurden.
Sauerstoffteilsättigung und PaO ist der arterielle Sauerstoffpartialdruck. Bei typischen PaO -Werten beträgt der zweite Teil der obigen Gleichung ca. 0,3 ml O /dl, wobei davon ausgegangen wird, dass PaO ca. 100 mmHg entspricht. Für typische Carboxyhämoglobin- und Methämoglobinwerte gilt www.masimo.com Masimo...
Geräte-Patientenkabel an das Puls-CO-Oximetriegerät angeschlossen. Der Sensor empfängt Signaldaten vom Patienten und sendet diese an das Gerät. Das Gerät zeigt die berechneten Daten als Prozentwerte für SpCO an, die Aufschluss über den Gehalt von an Hämoglobin gebundenem Kohlenmonoxid im Blut geben. www.masimo.com Masimo...
Fall werden statt eines Messwerts für SpCO, SpMet und SpHb Striche (---) angezeigt. Außerdem wird die Meldung Low SpCO SIQ (Niedrige SpCO-SiQ), Low SpMet SIQ (Niedrige SpMet-SiQ) oder Low SpHb SIQ (Niedrige SpHb-SiQ) ausgegeben. Der Arzt wird damit informiert, dass das www.masimo.com Masimo...
Seite 33
Rad-67 Kapitel 1: Technologieübersicht Gerät den Wert aufgrund einer schlechten Signalqualität durch übermäßige Bewegung oder andere Signalstörungen als unzuverlässig einstuft. www.masimo.com Masimo...
In diesem Kapitel werden die physikalischen Merkmale des Rad-67 beschrieben. Allgemeine Systembeschreibung Das Rad-67-System besteht aus den folgenden Komponenten: • Rad-67-Gerät • Rad-67-Netzteil • Patientenkabel • Sensor Eine vollständige Liste kompatibler Sensoren und Kabel finden Sie auf http://www.masimo.com. www.masimo.com Masimo...
Ändern von Einstellungen 2. Home-Taste Mehrzweck-Bedieninterface zum Navigieren zum Startbildschirm sowie zum Ein- und Ausschalten des Geräts 3. Patientenkabelanschluss Anschluss für Patientenkabel. 4. Proprietärer Masimo-Anschluss Anschluss für: • Netzteil zum Aufladen der Batterie. • Proprietäres Masimo-Kabel für Datentransfer und Upgrade-Fähigkeit.
Verpackungsmaterial, die Rechnung und den Frachtbrief auf. Diese sind eventuell erforderlich, wenn Ansprüche gegen den Spediteur geltend gemacht werden sollen. Setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst von Masimo in Verbindung, wenn etwas fehlen oder beschädigt sein sollte. Siehe Richtlinien zur Rückgabe auf Seite 120.
Informationen finden Sie unter Batteriebetrieb und Wartung auf Seite 119. EIN- und AUSSCHALTEN des Rad-67 EINSCHALTEN des Rad-67 Drücken und halten Sie die Home-Taste mehr als zwei (2) Sekunden lang gedrückt, bis zwei (2) Töne zu hören sind. www.masimo.com Masimo...
Gerät den Benutzer auf, die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum einzugeben. AUSSCHALTEN des Rad-67 Drücken und halten Sie die Home-Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt, bis zwei (2) Töne zu hören sind. Die Home-Taste blinkt orangefarben. Das Rad-67 wird heruntergefahren und ausgeschaltet. www.masimo.com Masimo...
Drücken Sie die Home-Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Die Home-Taste dient auch zum EIN- und AUSSCHALTEN des Geräts. Siehe EIN- und AUSSCHALTEN des Rad-67 auf Seite 36. Die Home-Taste ändert ihre Farbe abhängig vom Ladezustand des ausgeschalteten Geräts. www.masimo.com Masimo...
Seite 42
Objekt über die Anzeige. Berühren und schnell wischen (links, rechts, Streichen nach oben oder unten) und loslassen. Ein Objekt berühren, Siehe Info zu Fenstern Drag & gedrückt halten und an Drop auf Seite 49. die gewünschte Position ziehen und loslassen. www.masimo.com Masimo...
Seite 43
Drehfeld • Durchläuft, wenn Nach oben oder geöffnet, die unten wischen Drehfeldkacheln • Bewegt, wenn Nicht fokussierte geöffnet, Kachel in die Kachel berühren mittlere (fokussierte) Position • Reduziert, wenn Außerhalb des geöffnet, das Drehfeld Drehfelds berühren www.masimo.com Masimo...
Seite 44
Drehfeld Drehfelds berühren • Führt Aktion aus Taste Berühren (gemäß Definition der Tastenbeschreibung) • Öffnet durch Kachel Symbolmenü Kachel berühren spezifiziertes Menü • Durchläuft die Nach links oder Symbole nach links rechts wischen (egal oder rechts www.masimo.com Masimo...
Seite 45
Berühren und Parameter und gedrückt halten Messwerte per Drag & Drop zu bewegen • Schaltet alle Symbol für Berühren akustischen Alarme Alarmstummschaltung stumm • Öffnet das Andere Symbole auf der Berühren entsprechende Menü Statusleiste • Beenden Zurück-Pfeil Berühren www.masimo.com Masimo...
Wellenform-Ansicht Siehe Signal-IQ-Indikatoren auf Seite 61. Siehe Info zu Fenstern auf Seite 49. Parameteranzeige Siehe Info zu Fenstern auf Seite 49. Untere Leiste Siehe Zugriff auf die Optionen des Hauptmenüs Hauptmenü auf Seite 51. Alarmquittierung Siehe Informationen zu Alarmen auf Seite 79. www.masimo.com Masimo...
Quittierung aller aktiven Alarme. Alarmquittierung Siehe Alarme quittieren auf Seite 80. Zugriff auf den WLAN-Bildschirm. Wenn dieses Symbol angezeigt, wird, wurde die WLAN-Verbindung aktiviert. WLAN Das Symbol zeigt zusätzlich die Stärke des WLAN-Signals an. Siehe WLAN auf Seite 67. www.masimo.com Masimo...
Seite 48
Zugriff auf den Bildschirm Lokalisierung, in welchem Einstellungen für die lokale Uhrzeit, die Sprache und den Aktuelle Uhrzeit Standort vorgenommen werden können. Siehe Lokalisierung auf Seite Zeigt die Anzahl der Verbleibende verbleibenden Spot-Check-Messungen Spot-Check-Messungen für den angeschlossenen Sensor. www.masimo.com Masimo...
Batterie wird momentan geladen Batterie vollständig aufgeladen Berühren Sie das Symbol der Wechselstromanzeige, um Einzelheiten zur Batterieladung anzuzeigen. Siehe Batterie des Rad-67 auf Seite 68. Batterieladezustandsanzeige Wenn der Anschluss zur Wechselstromversorgung getrennt wird, zeigt die Batterieladezustandsanzeige visuell den aktuellen Batterieladezustand an. www.masimo.com Masimo...
Auf die Empfindlichkeitsmodi kann über das Aktionsmenü zugegriffen werden. Siehe Info zum Aktionsmenü auf Seite 48. Es gibt folgende Empfindlichkeitsstufen: NORM (Normale Empfindlichkeit) • NORM wird als Empfindlichkeitsmodus für Patienten mit leichter Beeinträchtigung des Blutflusses oder der Durchblutung empfohlen. www.masimo.com Masimo...
Seite 51
Signal aufgrund einer verminderten Durchblutung schwach ist. Wenn sich ein Sensor vom Patienten löst, ist kein Schutz gegen fehlerhafte Messwerte der Pulsfrequenz und der arteriellen Sauerstoffsättigung gegeben. Info zu Fenstern Die folgenden Informationen beschreiben, wie die auf dem Hauptbildschirm angezeigten Informationen angepasst werden können. www.masimo.com Masimo...
So vergrößern Sie die Darstellung eines Parameters oder Messwerts: Reihenfolge Vorgehensweise Schritt 1 Berühren Sie den numerischen Wert und halten Sie ihn gedrückt, bis er abgeblendet wird. Schritt 2 Ziehen Sie den numerischen Wert über die Parameteranzeige. Schritt 3 Geben Sie den numerischen Wert wieder frei. www.masimo.com Masimo...
Drücken Sie auf das Hauptmenü-Symbol in der unteren rechten Ecke des Touchscreens, um auf die Optionen des Hauptmenüs zuzugreifen: Die Optionen des Hauptmenüs sind: Parametereinstellungen Siehe Parametereinstellungen auf Seite 54. Weitere Einstellungen Siehe Weitere Einstellungen auf Seite 60. www.masimo.com Masimo...
Seite 54
Rad-67 Kapitel 4: Betrieb Spot-Check-Einstellungen Siehe Spot-Check-Einstellungen auf Seite 61. Sitzungen Siehe Spot-Check-Sitzungen auf Seite 62. Töne Siehe Töne auf Seite 64. Geräteeinstellungen Siehe Geräteeinstellungen auf Seite 66. Info Siehe Info auf Seite 70. www.masimo.com Masimo...
Wenn einer der Menübildschirme angezeigt wird und innerhalb einer (1) Minute keine Benutzeraktivität erfolgt, wird wieder der Hauptbildschirm angezeigt. Navigieren in den Menüs Beim Konfigurieren der Einstellungen müssen alle Änderungen durch Auswahl von OK bestätigt werden. Um Änderungen zu verwerfen, wählen Sie Cancel (Abbrechen). www.masimo.com Masimo...
Durch Drücken des Pfeils in der oberen linken Ecke des Touchscreens gelangen Sie zurück zum vorherigen Bildschirm. Um zum Hauptbildschirm zurückzukehren, können Sie jederzeit die Home-Taste drücken. Parametereinstellungen Die folgende Abbildung zeigt beispielhaft den Bildschirm der Parametereinstellungen des Rad-67. www.masimo.com Masimo...
Zeit, über die 12, 14 oder 16 das System den Sekunden** Durchschnitt aller Datenpunkte berechnet. FastSat Siehe FastSat Off (Aus) Off (Aus) oder im Überblick On (Ein) auf Seite 56. Im FastSat-Modus ist die Mittelungszeit abhängig vom Eingangssignal. www.masimo.com Masimo...
Im Bildschirm Weitere Einstellungen können die folgenden Optionen geändert werden: Optionen Beschreibung Werkseinstellungen Vom Benutzer konfigurierbare Einstellungen Averaging Time Die Länge der Long (Lang) Short (Kurz) (Mittelungszeit) Zeit, über die das oder Long System den (Lang) Durchschnitt aller Datenpunkte berechnet. www.masimo.com Masimo...
Short (Kurz) (Mittelungszeit) Zeit, über die das oder Long System den (Lang) Durchschnitt aller Datenpunkte berechnet. SpHb-Einstellungen Auf dem Bildschirm SpHb-Einstellungen sind die folgenden Optionen verfügbar: Weitere Einstellungen für SpHb auf Seite 58 Info zu Parameterdaten auf Seite 60 www.masimo.com Masimo...
(g/dl) mmol/L, g/dL, (Maßeinheit) Gesamthämoglo or g/L (mmol/l, binkonzentration g/dl oder g/l) (SpHb) als g/dl (Gramm pro Deziliter), g/l (Gramm pro Liter) bzw. mmol/l (Millimol pro Liter) Die Maßeinheit kann während der Spot-Check-Mes sung nicht geändert werden. www.masimo.com Masimo...
Info zu Parameterdaten auf Seite 60 SpMet-Einstellungen Auf dem Bildschirm SpMet-Einstellungen ist die folgende Option verfügbar: Info zu Parameterdaten auf Seite 60 SpCO-Einstellungen Auf dem Bildschirm SpCO-Einstellungen ist die folgende Option verfügbar: Info zu Parameterdaten auf Seite 60 www.masimo.com Masimo...
Verwenden Sie den Bildschirm Weitere Einstellungen, um Folgendes zu konfigurieren: Option Beschreibung Standardeinstel- Konfigurier- lungen bare Einstel- lungen Sensitivity Mode Ändert den MAX, APOD (Empfindlichkeits- Empfindlichkeits- oder NORM modus) modus. Siehe Empfindlichkeits- modi im Überblick auf Seite 48. www.masimo.com Masimo...
Siehe Töne auf Seite 64. Signal-IQ-Indikatoren Signal-IQ-Indikatoren (SIQ) werden als vertikale Balken für jede individuelle Pulsation angezeigt. Die Balkenhöhe ermöglicht die Beurteilung der Signalgüte des angezeigten SpO -Messwertes. Spot-Check-Einstellungen Verwenden Sie den Bildschirm Spot-Check-Einstellungen, um Folgendes zu konfigurieren: www.masimo.com Masimo...
WARNUNG: Wenden Sie die Funktion „Kidney Disease“ (Nierenerkrankung) nicht bei Patienten an, die an der Messstelle kein Ödem aufgrund einer Nierenerkrankung aufweisen. Andernfalls könnten die SpHb-Messungen verfälscht werden. Spot-Check-Sitzungen Im Bildschirm zu den Sitzungen können vorherige Spot-Check-Sitzungen eingesehen oder gelöscht werden. www.masimo.com Masimo...
SpHb-Messwert einzusehen. Hinweis: Werden mehrere Spot-Check-Sitzungen mit derselben Beschriftung durchgeführt, werden alle Sitzungen unter dieser Beschriftung aufgelistet. Berühren Sie das Datum und die Uhrzeit der Spot-Check-Messung, um den Ergebnisbildschirm für die Spot-Check-Sitzung einzusehen. Siehe Spot-Check-Ergebnisse auf Seite 77. www.masimo.com Masimo...
Rad-67. (Löschen). löschen) Töne Im Bildschirm Töne können Sie die Tonlautstärke des Rad-67 steuern. Benutzer können auch durch Drücken des Symbols Töne auf der Statusleiste auf den Bildschirm Töne zugreifen. Siehe Info zur Statusleiste auf Seite 45. www.masimo.com Masimo...
Seite 67
Stellt die Lautstärke Highest volume und zum (Lautstärke des Pulstons ein. (Höchste Lautstärke) Stummschalten nach links Pulstons) schieben. SmartTone Diese Funktion Off (Aus) On (Ein) oder Off ermöglicht die (Aus) fortgesetzte Ausgabe des Pulstons, wenn die plethysmografische Wellenform Bewegungen verzeichnet. www.masimo.com Masimo...
Verwenden Sie den Bildschirm Lokalisierung, um das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit anzuzeigen und Einstellungen für lokale Uhrzeit, Sprache und Standort zu konfigurieren. Benutzer können auch durch Drücken auf die aktuelle Zeit auf der Statusleiste auf den Bildschirm Lokalisierung zugreifen. Siehe Info zur Statusleiste auf Seite 45. www.masimo.com Masimo...
Seite 69
Minuten Time (Zeit) aktuelle Uhrzeit – Vormittags oder ein. nachmittags WLAN Mit WLAN kann eine Netzwerk-Kommunikation mit Daten- und Alarmsignalen zwischen dem Rad-67 und einer sekundären Patientenüberwachungsstation, Masimo Patient SafetyNet, über ein Drahtlosnetzwerk IEEE 802.11 a/b/g aufgebaut werden. www.masimo.com Masimo...
Seite 70
Einstellungen der WLAN-Verbindung an, die vom Benutzer nicht geändert werden können. Weitere Informationen bzgl. der Ersteinrichtung der WLAN-Verbindung erhalten Sie von Ihrem Masimo-Vertriebsmitarbeiter. Batterie des Rad-67 Verwenden Sie den Batterie-Bildschirm, um die verbleibende Batterieladung in Prozent des Rad-67 anzuzeigen. Benutzer können auch durch Drücken auf das Batterie-Symbol auf der Statusleiste auf den Batterie-Bildschirm zugreifen.
Der Bildschirm Zugr.steuerung enthält konfigurierbare Optionen und Einstellungen, die zum Anzeigen und Ändern ein Kennwort erfordern. So erhalten Sie Zugriff auf die Zugriffssteuerung: Drücken Sie die Taste Wenn der Bildschirm angezeigt wird, geben Sie Folgendes ein: 6 2 Es werden Sternchen (****) angezeigt. www.masimo.com Masimo...
Verwenden Sie den Info-Bildschirm, um die Seriennummer sowie Software- und Hardware-Informationen des Rad-67 anzuzeigen. Diese Details können möglicherweise bei der Fehlerbehebung hilfreich sein. Option * Beschreibung Serial Number Zeigt die Seriennummer des Geräts an. (Seriennummer) Zeigt die Versionsnummer der Gerätefirmware www.masimo.com Masimo...
Seite 73
Rad-67 Kapitel 4: Betrieb Option * Beschreibung Zeigt die Versionsnummer der Systemsoftware Processor (Prozessor) Zeigt die Versionsnummer der MX Board (MX-Karte) Technologiesoftware an. * Diese Felder sind schreibgeschützt und können vom Benutzer nicht konfiguriert werden. www.masimo.com Masimo...
Meldung aufgefordert, ein Kabel an das Rad-67 anzuschließen. Ist kein Sensor bzw. nur ein nicht für Spot-Check-Messungen geeigneter Sensor am Kabel angeschlossen (und das Kabel mit dem Gerät verbunden), fordert eine Meldung zum Anschließen eines geeigneten Sensors an das Kabel auf. www.masimo.com Masimo...
Geschlecht. Berühren Sie in diesem Fall Start, um mit der Spot-Check-Sitzung zu beginnen. Weitere Informationen zur Sensor-Kompatibilität finden Sie auf www.masimo.com. Hinweis: Dieser Schritt kann durch Auswahl von „skip“ (Überspringen) in der unteren linken Ecke des Bildschirms übersprungen werden. Nach der Auswahl von skip (Überspringen) werden die...
Seite 77
Nachdem der Sensor angebracht ist, sucht das Rad-67 nach einem Puls. Sobald ein Puls erkannt wird, beginnt die Spot-Check-Messung. Hinweis: Wurde der Sensor bereits an einem Finger angebracht und hat er bereits einen Puls erkannt, wird dieser Schritt übersprungen und die Spot-Check-Messung beginnt sofort. www.masimo.com Masimo...
Seite 78
Hinweis: Der Spot-Check-Messwert wird fünf (5) Minuten lang angezeigt oder bis der Sensor abgenommen wird, je nachdem, was zuerst eintritt. Am Ende der Spot-Check-Sitzung wird der Sensor vom Patienten abgenommen, und der Bildschirm zeigt die Spot-Check-Ergebnisse an. Siehe Spot-Check-Ergebnisse auf Seite 77. www.masimo.com Masimo...
Spot-Check-Messung an, wobei SpHb der am auffälligsten dargestellte Wert ist. Berühren Sie Done (Fertig), um die Spot-Check-Sitzung abzuschließen. Spot-Check-Sitzungen werden im Gerät gespeichert und können so zu einem späteren Zeitpunkt eingesehen werden. Siehe Liste der Sitzungen auf Seite 63. www.masimo.com Masimo...
Quittieren von Alarmen verwendet werden. Symbolanzeige Beschreibung Visuelle Warnungen Es gibt momentan keine aktiven Alarme und es wurden keine Alarme quittiert. Nein Hinweis: Bei Quittieren eines Alarms erscheint dieses Symbol ebenfalls. Es gibt momentan mindestens einen aktiven Alarm, der nicht quittiert wurde. www.masimo.com Masimo...
Die Erklärung für den Alarm erscheint oben in der Statusleiste (Low Battery (Niedriger Batterieladezustand)). Alarme quittieren Alarme werden visuell ausgegeben. So quittieren Sie Alarme: Berühren Sie das Symbol Alarm quittieren Die visuellen Alarme werden ausgesetzt. Die Erklärung zum Alarm erscheint weiterhin in der Statusleiste. www.masimo.com Masimo...
Gerät initialisiert. genug, bis sich der Sensor Initializing Parameterwert [(Puls-CO-Ox) stabilisiert hat. Sensor wird initialisiert] • Das Gerät sucht nach dem • Warten Sie lange (Pulse CO-Ox) Pulse Puls. genug, bis sich der Search Parameterwert [(Puls-CO-Ox) stabilisiert hat. Pulssuche] www.masimo.com Masimo...
Seite 84
Kapitel 6: Alarme und Meldungen Meldung Mögliche Ursachen Nächste Schritte • Licht mit hoher Intensität • Platzieren Sie ein (Pulse CO-Ox) (pulsierendes Masimo Optical Interference Stroboskoplicht, übermäßig Light Shield über Detected starkes Umgebungslicht, dem Sensor. [(Puls-CO-Ox) wie z. B. OP-Leuchten oder Störung erkannt] •...
Seite 85
(Nur SpO2-Modus) Initialisierung/Pulssuche mitgelieferte des SpHb-Sensors oder Gebrauchsanwei- während der Messung. sung. • Platzieren Sie ein Masimo Light Shield über dem Sensor, und justieren Sie den Sensor. • Stellen Sie sicher, dass der Sensor richtig angelegt ist. • Ersetzen Sie den Sensor.
Seite 86
Gerät zum Aufladen (Niedriger der Batterie mit der Batterieladestatus) Wechselstromver- sorgung. • Das Gerät muss gewartet • Verständigen Sie Speaker Failure werden. den technischen (Lautsprecherausfall) Support von Masimo. Siehe Kapitel 9: Wartung und Pflege auf Seite 117. www.masimo.com Masimo...
Sie ihn an einer anderen Stelle. • Ersetzen Sie den Sensor/das Kabel. • Minimieren oder eliminieren Sie Bewegungen an der Messstelle. • Stellen Sie auf „Maximum Sensitivity“ (Maximale Empfindlichkeit) ein. Siehe Empfindlichkeitsmodi im Überblick auf Seite 48. www.masimo.com Masimo...
Seite 88
• Schirmen Sie den Sensor vor übermäßigem Umgebungslicht oder Stroboskoplicht ab. • Minimieren oder eliminieren Sie Bewegungen an der Messstelle. • Überprüfen Sie die 50- bzw. 60-Hz-Menü-Einstellung und ändern Sie sie gegebenenfalls. Siehe Lokalisierung auf Seite 66. www.masimo.com Masimo...
Seite 89
Überprüfen Sie die Platzierung des Sensors. Bringen Sie den Sensor erneut an oder platzieren Sie ihn an einer anderen Stelle. • Ersetzen Sie den Sensor. • Achten Sie darauf, dass Gerät und Sensor mit dem Parameter konfiguriert sind. www.masimo.com Masimo...
Seite 90
Sie ihn an einer anderen Stelle. • Ersetzen Sie den Sensor. • Minimieren oder eliminieren Sie Bewegungen an der Messstelle. • Stellen Sie auf „MAX Sensitivity“ (maximale Empfindlichkeit) ein. Siehe Empfindlichkeitsmodi im Überblick auf Seite 48. www.masimo.com Masimo...
Seite 91
Geben Sie eine Blutprobe ab, um die CO-Oximetrie im Labor zu Vergleichszwecken testen zu lassen. • Überprüfen Sie, ob eine für den Patienten geeignete Sensorgröße gewählt wurde. • Überprüfen Sie die korrekte Position des Sensors. Siehe Bedienungsanleitung des Sensors. www.masimo.com Masimo...
Wechselstromversor- nicht ein gung. • Interner Fehler. • Wenden Sie sich an den Masimo Kundendienst. Siehe Kontaktaufnahme mit Masimo auf Seite 120. • Interner Fehler. • Schalten Sie das Systemausfall, Rad-67 aus und technischer Alarm wieder ein. Siehe EIN- aktiv...
Seite 93
Alarme und Töne nicht stummgeschaltet sind. • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstel- lungen der Alarme und Töne. • Überprüfen Sie, dass Gerätelautsprecher nicht verdeckt ist. • Wenden Sie sich an den Masimo Kundendienst. Siehe Kontaktaufnahme mit Masimo auf Seite 120. www.masimo.com Masimo...
Seite 94
Verbindung zur Wechselstromversor- gung und laden Sie die Batterien auf. • Wenden Sie sich an den Masimo Kundendienst. Siehe Kontaktaufnahme mit Masimo auf Seite 120. • • Schalten Sie das Touchscreen/Tasten (Elektromagneti- Rad-67 aus und reagieren nicht auf sche Interferenz) wieder ein.
Seite 95
• Batteriekapazität • Wenden Sie sich an beeinträchtigt. den Masimo Kundendienst. Siehe Kontaktaufnahme mit Masimo auf Seite 120. • Der Kabelstecker • Ziehen Sie das Kabel Gerät erkennt nicht ist nicht ab und schließen Sie den Anschluss des ordnungsgemäß...
Seite 96
Sensors. • Ersetzen Sie den Sensor. • Schalten Sie das Rad-67 aus und wieder ein. Siehe EIN- und AUSSCHALTEN des Rad-67 auf Seite • Wenden Sie sich an den Masimo Kundendienst. Siehe Kontaktaufnahme mit Masimo auf Seite 120. www.masimo.com Masimo...
Seite 97
WLAN-Verfügbarkeit • für diesen Standort. angeschlossene Netzwerk ist nicht • Überprüfen Sie die verfügbar. Einstellungen des Netzwerks und dessen • Interner Fehler. Verfügbarkeit. • Wenden Sie sich an den Masimo Kundendienst. Siehe Kontaktaufnahme mit Masimo auf Seite 120. www.masimo.com Masimo...
0 ml/dl bis 35 ml/dl Genauigkeit (ARMS*) Sauerstoffsättigung (SpO Keine Bewegung [1] Erwachsene, Kinder und Säuglinge (SpO von 60 % bis 80 %) Erwachsene, Kinder und Keine Bewegung [2] Säuglinge (SpO von 70 % bis 100 %) Neugeborene www.masimo.com Masimo...
Seite 100
Carboxyhämoglobinwert (SpCO) [1] Bereich von 1 % bis 40 % Erwachsene, Kinder und Säuglinge Methämoglobinwert (SpMet) [1] Bereich von 1 % bis 15 % Alle Patientenpopulationen Gesamthämoglobin (SpHb) [6] Bereich von 8 g/dl bis 17 Erwachsene, Kinder 1 g/dl g/dl www.masimo.com Masimo...
Hinweis: Ein Funktionstester kann zur Beurteilung der Genauigkeit des Rad-67 nicht verwendet werden. Auflösung Parameter Auflösung 1 Schlag/Min. SpHb 0,1 g/dl 0,1 mmol/l 1 g/l SpCO SpMet 0,1 % SpOC 1,0 ml/dl Stromversorgung Netzspannungsanschluss Stromanschlusswerte 100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 0,5 A Leistungsaufnahme < 15 W www.masimo.com Masimo...
Luftdruck (bei Betrieb) 540 mbar bis 1060 mbar Luftdruck (540 hPa bis 1060 hPa) Physische Merkmale Physische Merkmale Abmessungen 19,43 cm x 8,2 cm x 2,36 cm (7,6" x 3,2" x 0,9") Gewicht < 0,37 kg (0,81 lb) www.masimo.com Masimo...
IEC 60601-1-2:2007, Klasse B Einhaltung von Sicherheitsnormen ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 CAN/CSA C22.2 Nr. 60601-1 IEC 60601-1:2005 EN/ISO 80601-2-61:2011 Geräteklassifizierung gemäß IEC 60601-1 Schutzart Klasse II (Wechselstromversorgung) Interne Stromversorgung (mit Batterie) Schutzgrad vor Stromschlag Defibrillationssicheres Anwendungsteil vom Typ BF www.masimo.com Masimo...
Seite 105
Open System, Shared Key, Pre-Shared Key (PSK), Authentifizierung 802.1X: LEAP, PEAP< TTLS, TLS, EAP-FAST Funktechnische Konformität FCC, Titel 47, Teil 15 FCC-ID: VFK MWM1 Modell – RAD-67 Kanada IC: 7362A-MWM1 IC-Modell: MWM1 RSS-210 Europa EN 301 489-1 EN 301 489-17 R & TTE-Richtlinie www.masimo.com Masimo...
Seite 106
Rad-67 Kapitel 8: Technische Daten Funktechnische Konformität Japan TELEC www.masimo.com Masimo...
Geeignet für den Einsatz HF-Emissionen an allen Betriebsstätten, Klasse B CISPR 11 einschließlich häuslicher Betriebsstätten und direkt an das öffentliche Oberschwingungsemissionen Niederspannungsnetzwerk Klasse A IEC 61000-3-2 angeschlossener Gebäude, die zu Wohnzwecken genutzt Spannungsschwankungen/Flicker werden. Erfüllt IEC 61000-3-3 www.masimo.com Masimo...
Krankenhausanwen- ±2 kV Gleichtakt ±2 kV Gleichtakt dungen übliche Qualität aufweisen. Spannungsein- 100 % Abfall der 100 % Abfall der Die Netzstromversor- brüche, Netzspannung Netzspannung gung sollte die für Kurzzeitunter- für 0,5 Zyklen für 0,5 Zyklen Industrie- und www.masimo.com Masimo...
Seite 109
Tragbare und mobile Hochfrequenzkom- munikationsgeräte sollten maximal im empfohlenen Abstand zu Teilen des ME-Geräts einschließlich Kabeln verwendet werden. Dieser Abstand wird aus einer der Senderfrequenz entsprechenden Gleichung ermittelt. Empfohlener Mindestabstand Leitungsgeführ- 3 Vrms 3 Vrms te HF, IEC 61000-4-6 www.masimo.com Masimo...
Seite 110
(m) darstellt. Die Feldstärken stationärer Funksender, die durch eine EMV-Prüfung vor Ort ermittelt wurden, sollten in jedem Frequenzbereich b unter der Konformitätsstufe liegen. In der Nähe von Geräten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind, können Störungen auftreten: www.masimo.com Masimo...
Seite 111
ME-Gerät einwandfrei funktioniert. Bei abnormaler Funktion sind entsprechende zusätzliche Maßnahmen zu treffen, z. B. eine Neuausrichtung des ME-Geräts oder die Wahl eines anderen Aufstellplatzes. b Im Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken unter [V1] V/m liegen. www.masimo.com Masimo...
Bei Sendern mit einer oben nicht aufgeführten maximalen Ausgangsnennleistung kann der empfohlene Abstand „d“ in Metern (m) durch die der Senderfrequenz entsprechende Formel geschätzt werden, wobei „P“ die vom Hersteller angegebene maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt (W) ist. www.masimo.com Masimo...
IP-Klassifizierung gibt Grad der Wasserdichtheit an, Gerät der Klasse II spritzwasserdicht Defibrillationssicher. Nicht steril Anwendungsteil vom Typ BF Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE, Waste from Electronic & Recycelbar Electrical Equipment, Abfall von elektronischen und elektrischen Geräten) www.masimo.com Masimo...
Seite 114
Strahlung Warnung, Elektrizität Biogefährlicher Abfall Nicht für die kontinuierliche Elektrostatische Entladung Überwachung verwenden (Kein -Alarm) Dieses Produkt enthält kein Keine Parameteralarme PVC-(Polyvinyl Chloride)-Material. Enthält keinen Latex Achtung aus Naturkautschuk Katalognummer Hersteller (Modellnummer) Herstellungsjahr Masimo-Referenz- nummer JJJJ-MM-TT Lagertemperatur Seriennummer www.masimo.com Masimo...
Seite 115
Einschränkungen des Erdungsanschluss mit atmosphärischen Drucks Potenzialausgleich Wechselstrom SatShare-Schnittstelle Stufe des Sicherung Funksymbols Funkfunktionen können in Mitgliedsstaaten verwendet werden, wobei die Standby Verwendung in Frankreich auf Innenräume eingeschränkt ist – Funkgerät der Klasse 2 RS-232-Schnittstelle Iris-Anschluss Analogausgangs-Schnittstelle Ethernet www.masimo.com Masimo...
0,9 % SpMet erfasst. Die genauen Testdaten erhalten Sie von Masimo. [2] Die Genauigkeit in Humanblut-Studien ohne Bewegung wurde für die Masimo rainbow SET-Technologie in Verbindung mit Masimo-Sensoren in Studien mit induzierter Hypoxie an gesunden männlichen und weiblichen erwachsenen Freiwilligen mit heller bis dunkler Hautpigmentierung im...
Seite 117
Labor-CO-Oximeter und einem EKG validiert. [4] Das Rad-67 wurde auf die Genauigkeit bei schwacher Durchblutung in Labortests mit einem Biotek Index 2™*- und einem Masimo-Simulator mit Signalstärken über 0,02 % und einer prozentualen Übertragung von mehr als 5 % für Sättigungen im Bereich von 70–100 % validiert.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nicht zu viel Flüssigkeit, um permanente Schäden am Rad-67 zu vermeiden. Die Oberflächen des Rad-67 können mit der/den folgenden Lösung(en) gereinigt werden: • 70%iger Isopropylalkohol • Cidex Plus (3,4 % Glutaraldehyd) • 10%ige Chlorbleiche/Wasser-Lösung (1:10) • Wischtuch mit quartärer Ammoniumchloridlösung www.masimo.com Masimo...
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Home-Taste ein. Nach dem Einschalten sollte das Gerät einen Ton ausgeben und das Masimo-Logo auf der Anzeige angezeigt werden. Hinweis: Wenn das Rad-67 den Einschaltselbsttest nicht besteht, wird ein technischer Alarm für einen Systemfehler ausgegeben. Siehe Kapitel 7: Fehlerbehebung auf Seite 85.
Helligkeitseinstellung des Geräts aktiviert wird. Siehe Helligkeit auf Seite 69. Konfiguration Betriebsart Mindestlaufzeit (geschätzt) • Nicht an Rad-67 6 Stunden Wechselstromversorgung angeschlossen • Alle Verbindungsoptionen ausgeschaltet • Helligkeit auf Stufe 3 eingestellt Reparaturrichtlinien Masimo oder eine autorisierte Kundendienstabteilung müssen Gewährleistungsreparaturen oder Wartungsarbeiten durchführen. www.masimo.com Masimo...
Abschnitt Reinigung auf Seite 117 beschrieben. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor dem Einpacken vollständig trocken ist. Setzen Sie sich unter der Telefonnummer +49 89 800 658 990 mit Masimo in Verbindung und fragen Sie nach dem technischen Kundendienst. Bitten Sie um eine RMA-Nummer.
Ausschlüsse Die Gewährleistung gilt nicht für Produkte oder Software, die nicht die Marke Masimo tragen, auch wenn sie dem Produkt beiliegen, oder für Produkte, für die Folgendes gilt: (a) Sie waren bei Lieferung an den Käufer nicht neu oder nicht in der Originalverpackung; (b) sie wurden ohne schriftliche Genehmigung von Masimo modifiziert;...
Folgeschäden oder ebensolche Verluste oder Kosten, die aus der Verwendung oder dem Nutzungsausfall von Produkten oder Software hervorgehen. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Masimo für ein Produkt oder eine Software (aus Vertrag oder Gewährleistung oder wegen unerlaubter Handlung, Gefährdungshaftung oder sonstiger Ansprüche) den Betrag, der vom Käufer für das Produkt oder die Software bezahlt wurde, aus...
Seite 125
Der Käufer darf diese Lizenz kraft Gesetzes oder auf andere Weise ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Masimo weder ganz noch teilweise abtreten oder übertragen; die Software und alle in diesem Dokument gewährten Rechte des Käufers gehen jedoch automatisch auf die Partei über, die das Produkt, in der diese Software enthalten ist, auf rechtsgültige Weise...
Seite 129
Einhaltung SpHb-Messungen während der gesetzlicher Vorschriften - 19 Bewegung des Patienten - 30 Warnungen und SpCO-Einstellungen - 55, 59 Vorsichtsmaßnahmen bezüglich Reinigung und SpHb-Einstellungen - 55, 57 Wartung - 18 SpMet-Einstellungen - 55, 59 Wartung - 119 www.masimo.com Masimo...
Seite 130
Weitere Einstellungen für SpO2 - WLAN - 45, 66, 67, 95 Zu dieser Anleitung - 7 Zugriff auf die Optionen des Hauptmenüs - 44, 51 Zugriffssteuerung - 66, 69, 75 Zuverlässige Überwachung von SpO2, PR und Pi - 22 www.masimo.com Masimo...