Herunterladen Diese Seite drucken

Pilz PNOZ e2.2p Betriebsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNOZ e2.2p:

Werbung

• Setzen Sie die Sicherheitsausgänge 14
und 24 ausschließlich für sichere
Anwendungen ein. Die Sicherheits-
ausgänge dürfen nicht mit SPS-Eingän-
gen verbunden werden.
Um die Ausschaltimpulse an den
Halbleiterausgängen 14 und 24 zu
unterdrücken, setzen Sie die Reihen-
klemme mit Filter Bestellnummer 774195
oder 774196 ein.
• Der Ausgang Y32 ist ein Hilfsausgang
z. B. für die Kommunikation mit einer SPS
oder einer Anzeige.
• Verwenden Sie Freilaufdioden, wenn Sie
mit den Sicherheits-/Hilfsausgängen
Schütze oder Relais ansteuern.
Eingangskreise
Input circuits
Circuits d'entrée
Betriebsbereitschaft herstellen
• Legen Sie die Versorgungspannung an:
Klemme A1(+) : + 24 V DC
Klemme A2(-) : 0 V
• Schließen Sie die Zweihand-Kontakte an
die Eingangskreise an.
• Die Verdrahtung des Rückführkreises
ist abhängig von der Verknüpfung des
Geräts:
- Gerät wird als Einzelgerät eingesetzt
oder nur ODER-verknüpft:
Die Kontakte externer Schütze des
Sicherheitsausgangs 14 zwischen Y6
und S13 anschließen. Die Kontakte
externer Schütze des Sicherheits-
ausgangs 24 an Y7 und A1 anschlie-
ßen.
- Gerät wird UND-verknüpft:
Die Kontakte externer Schütze des
Sicherheitsausgangs 14 zwischen Y6
und A1 anschließen. Die Kontakte
externer Schütze des Sicherheits-
ausgangs 24 an Y7 und A1 anschlie-
ßen.
- Wenn Sie keine Kontakte an den
Rückführkreis anschließen möchten,
brücken Sie Y6 - A1 bzw. Y6 - S13
und/oder Y7 - A1 (je nach Verknüp-
fung).
Die Verdrahtung ist im Abschnitt "Zwei-
handbediengeräte verknüpfen" dargestellt.
Beide Rückführkreise werden überwacht.
Spätestens 150 ms nach dem Ausschalten
des jeweiligen Ausgangs muss der Rück-
führkreis wieder geschlossen sein.
• Safety outputs 14 and 24 should be used
exclusively for safe applications. The
safety outputs must not be connected to
PLC inputs.
In order to suppress the pulses on switch-
off on the semiconductor outputs 14 and
24, the terminal block with filter, order
number 774195 or 774196 should be
used.
• The output Y32 is an auxiliary output,
e. g. for communication with a PLC or text
display.
• Use flywheel diodes to drive contactors or
relays with the safety/auxiliary outputs.
Preparing the unit for operation
• Connect the supply voltage:
Terminal A1(+) : + 24 V DC
Terminal A2(-) : 0 V
• Connect the two-hand contacts to the
input circuits.
• The wiring for the feedback loop is
dependent on the way the unit is linked:
- Unit is used as single device or only
OR linked:
Connect the contacts for external
contactors on safety output 14 between
Y6 and S13. Connect the contacts for
external contactors on safety output 24
to Y7 and A1.
- Device is AND linked:
Connect the contacts for external
contactors on safety output 14 between
Y6 and A1. Connect the contacts for
external contactors on safety output 24
to Y7 and A1.
- If you do not want to connect any
contacts to the feedback loop, bridge
Y6 - A1 or Y6 - S13 and/or Y7 - A1,
depending on the link.
The wiring is shown in the "Linking the two-
hand relay" section.
Both feedback loops are monitored. The
feedback loop must be closed no later than
150 ms after the respective output has
switched off.
- 5 -
• Utilisez les sorties de sécurité 14 et 24
uniquement dans des circuits de sécurité.
Les sorties de sécurité ne doivent pas
être raccordées à des entrées d'API.
Pour supprimer l'impulsion de coupure
aux sorties statiques 14 et 24, utilisez les
bornes avec filtre, référence 774195 ou
774196.
• La sortie Y32 est une sortie d'information
pour la communication par exemple avec
un API ou un afficheur.
• Utilisez des diodes de roue libre lorsque
vous commandez des contacteurs ou des
relais au moyen des sorties de sécurité/
d'information.
Mise en route
• Appliquez la tension d'alimentation :
borne A1(+) : + 24 V CC
borne A2(-) : 0 V
• Raccordez les contacts de la commande
bimanuelle au circuit d'entrée.
• Le câblage de la boucle de retour
dépend de la liaison logique de l'appareil :
- L'appareil est utilisé comme appareil
indépendant ou est relié uniquement
par une liaison OU :
raccordez les contacts des contacteurs
externes de la sortie de sécurité 14
entre Y6 et S13. Raccordez les
contacts des contacteurs externes de la
sortie de sécurité 24 á Y7 et A1.
- L'appareil est relié par une liaison ET :
raccordez les contacts des contacteurs
externes de la sortie de sécurité 14
entre Y6 et A1. Raccordez les contacts
des contacteurs externes de la sortie
de sécurité 24 á Y7 et A1.
- Si vous ne souhaitez pas raccorder de
contact à la boucle de retour, pontez
Y6 - A1 ou Y6 - S13 et/ou Y7 - A1,
selon le type de couplage.
Le câblage est indiqué au paragraphe
" Coupler les relais de commande
bimanuelle ".
Les deux boucles de retour sont surveillées.
Au plus tard 150 ms après le
déclenchement la sortie correspondante, la
boucle de retour doit être refermée.

Werbung

loading