Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach MS150-46E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS150-46E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5911244800
AusgabeNr.
5911244800_1002
Rev.Nr.
05/03/2024
MS150-46E
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Benzin-Rasenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Benzinska kosilica za travu
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Bencinska kosilnica
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
www.scheppach.com
8
27
43

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MS150-46E

  • Seite 1 Art.Nr. 5911244800 AusgabeNr. 5911244800_1002 Rev.Nr. 05/03/2024 MS150-46E Benzin-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung Benzinska kosilica za travu Prijevod originalnog priručnika za uporabu Bencinska kosilnica Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Bild vorhanden www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 KLICK www.scheppach.com...
  • Seite 8 Gehör- und Augenschutz benutzen! ACHTUNG! Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv -Verbrennungsgefahr. Nicht bei heißem oder laufendem Motor tanken. Tankinhalt Motoröl Länge Messer. Max. Schnittbreite Garantierter Schallleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Ölstand kontrollieren MI N 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Nur in geschlossenen Räumen verwenden! Schutzklasse II (Doppelisolierung) Gerätesicherung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Der Akku wird als Geräteschlüssel verwendet. Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen. Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku vor Temperaturen über 45°C schützen. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10 Auspacken .................... 16 Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............... 16 In Betrieb nehmen ................17 Reinigung ..................... 20 Transport ....................20 Lagerung ....................20 Wartung ....................21 Entsorgung und Wiederverwertung ............23 Störungsabhilfe ..................25 Konformitätserklärung ................62 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen. Hersteller: Scheppach GmbH 2. Gerätebeschreibung Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Abb. 1 (1 - 21) 1. Handgriff Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 2.
  • Seite 12 Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel. • Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher Falsche Anwendung von Akku und Ladegerät nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerk- kann Stromschlag oder Feuer bewirken. zeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Eigentum verantwortlich ist. stecker entsprechen. • Falls Sie das Gerät an andere Personen überge- b. Das Verlängerungskabel muss richtig ange- ben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanlei- schlossen und in gutem Zustand sein. tung bitte mit aus. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14 • Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an der zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fingern zwischen dem sich bewegenden Schneid- Fahrtrichtung am Hang ändern. werkzeug und starren Geräteteilen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Betätigungen) geschult sein. 6. Technische Daten • Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und stellen vor jedem Einsatz sicher, dass alle Startarretierun- gen und Tastschalter ordnungsgemäß funktionie- MS150-46E ren. Motortyp 4 Taktmotor / luftgekühlt • Beachten Sie, nicht ordnungsgemäßer Wartung, Hubraum 150 cm³...
  • Seite 16 Rahmen einrasten. (Abb. 8) VWR‡ E HXWHOQ )ROLHQ XQG .OHLQWHLOHQ VSLHOHQ (V 10. Mähen mit Fangkorb: besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- Auswurfklappe (15) mit einer Hand anheben und fahr! den Fangkorb (16) wie in Abb.9 gezeigt einhängen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Gras, und Grasauswurf in den Fangkorb und vermeiden, ist dieser mit einen Motorbremshebel für eine lange Motor-Lebenszeit ausgelegt ausgestattet (Abb. 1, Pos. 3), welche betätigt wer- • Überprüfen Sie den Ölstand. den muss, bevor der Rasenmäher gestartet wird. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18 � $ F K W X Q J � � g�� Q H Q � 6 L H � G L H � $ X ein normaler Vorgang. wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Ausschalten des Motors sich noch einige den Fangkorb (16) am Tragegriff herausnehmen (Abb. Sekunden weiter dreht. 16). Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe (15) beim Aushängen des Fangkorbs zu und verschließt die hintere Auswurföffnung. DE | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20 Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem • Schlauch-Anschluss-Stück auf den Mäher (w) auf- dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder setzen und den Wasserhahn öffnen. (Abb. 24) unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Zur Kontrolle der verfügbaren Ladung den Ak- • Leeren Sie den Benzintank, bevor Sie die Klinge kustandanzeigeknopf (E) drücken und gegebenenfalls entfernen. aufladen. Siehe den Batteriestandanzeige Abschnitt. • Entfernen Sie die Schraube, um die Klinge zu er- setzen. DE | 21 www.scheppach.com...
  • Seite 22 Sie diese nicht zu festziehen. • Platzieren Sie eine flache Ölauffangwanne (min. 1 Liter Volumen) vor dem Rasenmäher. • Ölmessstab herausschrauben und den Mäher so weit kippen bis das gesamte Öl in die Auffangwan- ne abgelaufen ist. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- der Europäischen Union können davon abweichen- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf de Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- der Titelseite. und Elektronik-Altgeräten gelten. DE | 23 www.scheppach.com...
  • Seite 24 Motorölbehälter geleert werden! • Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Haus- müll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen! • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umwelt- gerecht entsorgt werden. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25 Zündkerze reinigen Messer ist unscharf Messer schärfen Rasen wird gelb, Schnitt unregelmäßig Schnitthöhe zu gering Richtige Höhe einstellen Schnitthöhe zu niedrig Höhe einstellen Grasauswurf ist unsauber Messer abgenutzt Messer austauschen Fangkorb verstopft Fangkorb ausleeren oder Verstopfung lösen DE | 25 www.scheppach.com...
  • Seite 26 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 27 POZOR! Pogonska sredstva su lakozapaljiva i eksplozivna – opasnost od opeklina. Ne točite kada je motor vrući ili dok radi. Zapremina rezervoara Motorno ulje Dugi noževi. Maks. širina rezanja Zajamčena razina zvučne snage Proizvod je u skladu s važećim europskim direktivama. Provjeravanje razine ulja MI N HR | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 28 Osigurač uređaja Starim uređajima nije mjesto u kućnom otpadu. Punjiva baterija upotrebljava se kao ključ uređaja. Zaštitite akumulator od vode i vlage. Zaštitite akumulator od vrućine i vatre. Zaštitite akumulator od temperatura viših od 45 °C. 28 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 29 Montaža / prije stavljanja u pogon ............35 Stavljanje u pogon ................35 Čišćenje ....................38 Transport ....................38 Skladištenje ..................39 Održavanje ................... 39 Zbrinjavanje i recikliranje ..............41 Otklanjanje neispravnosti ..............42 Izjava o sukladnosti ................62 HR | 29 www.scheppach.com...
  • Seite 30 1. Uvod 2. 2SLVXUHÿ D MD 3URL ] Y R ÿ D þ Sl. 1 (1 - 21) Scheppach GmbH 1. Ručka Günzburger Straße 69 2. Pogonska poluga D-89335 Ichenhausen 3. Poluga motorne kočnice 4. Gornji stremen za guranje, 4a. Donji stremen za guranje Poštovani kupci...
  • Seite 31 • Nemojte upotrebljavati punjač ako su utikač ili ka- vaše sigurnosti označili smo ovim znakom: m bel oštećeni. Kabel se ne može zamijeniti. Ako je kabel oštećen, punjač treba odmah zamijeniti. Osim toga, priručnik za uporabu sadržava druge važ- ne odjeljke označene riječju „POZOR!“. HR | 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32 Kako bi se izbje- osobe s medicinskim implantatima prije rukovanja gla neravnoteža, istrošene ili oštećene rezne alate električnim alatom savjetuju sa svojim liječnikom i i pričvrsne svornjake potrebno je mijenjati samo u proizvođačem tog medicinskog implantata. kompletu. 32 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 33 Primjereno i neprimjereno ponašanje - Prije provjeravanja, čišćenja ili obavljanja radova - Prilikom svih radova uvijek budite potpuno koncen- na kosilici za travu. trirani. m Potencijalna opasnost - Nikada se ne može is- ključiti. HR | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34 • Rabite samo ispravne uređaje. 6. 7HKQLþ N LSRGDWFL • Redovito održavajte i čistite uređaj. • Prilagodite način rada uređaju. • Ne preopterećujte uređaj. MS150-46E • Po potrebi zatražite provjeru uređaja. 4-taktni motor / hlađen Tip motora • Isključite uređaj kada nije u uporabi.
  • Seite 35 10. Košenje sa sabirnom košarom: nice (sl. 1, poz. 3) koju je potrebno aktivirati prije Podignite zaklopku za izbacivanje (15) jednom pokretanja kosilice za travu. rukom i zakvačite sabirnu košaru (16) kao što je prikazano na sl. 9. HR | 35 www.scheppach.com...
  • Seite 36 1,4 litre benzina. Za punjenje dok ne nož ne zaustavi. uporabite lijevak i mjernu posudu. Ne prepunjajte • Skinite utikač svjećice sa svjećice (10) kako biste rezervoar. Rabite svježe, čisto bezolovno gorivo. izbjegli nenamjerno pokretanje motora. 36 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 37 • Kosite samo pri dovoljnim svjetlosnim uvjetima. Budite naročito oprezni prilikom kretanja unatrag i • Provjerite kosilicu, nož i druge dijelove ako prijeđe- povlačenja kosilice za travu. Opasnost od spoticanja! te preko stranog tijela ili ako uređaj vibrira neuobi- čajeno jako. HR | 37 www.scheppach.com...
  • Seite 38 • Ispraznite motorno ulje iz toplog motora. vlaštenu uporabu. • Skinite utikač svjećice sa svjećice. • Vodite računa o tome da se kosilica ne položi pored • Očistite rashladna rebra cilindra i kućište. nekog izvora opasnosti. Izlazak plina može uzroko- vati eksploziju. 38 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 39 U vlažnoj okolini samo originalne rezervne dijelove. Prilikom zamjene može doći do korozije stezaljki i električnih kontakata. noža rabite rukavice kako biste izbjegli posjekotine. Nikada ne montirajte neki drugi nož. HR | 39 www.scheppach.com...
  • Seite 40 Dijelove koji njajte uređaj. predstavljaju opasnost od ozljeda čuvajte dalje od • Pozor! Radi provjeravanja razine ulja ne uvrćite drugih ljudi i djece. mjernu šipku za ulje, nego je utaknite samo do na- voja. 40 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 41 će ih odnijeti na recikliranje. U vezi s tim obra- đeni u otpadni uređaj potrebno je prije predaje tite se lokalnoj tvrtki za gospodarenje otpadom. izvaditi tako da se ne unište! Njihovo zbrinjavanje regulirano je zakonom o baterijama. HR | 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42 Trava žuti, rezanje je nejednoliko Visina rezanja je premala Namjestite ispravnu visinu Visina rezanja je preniska Namjestite visinu Izbacivanje trave je Noževi su istrošeni Zamijenite nož nepravilno Sabirna košara je začepljena Ispraznite sabirnu košaru ili uklonite začepljenje 42 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 43 POZOR! Obratovalna sredstva so vnetljiva in eksplozivna – nevarnost opeklin. Pri delujočem ali vročem motorju ne dolivajte goriva. Kapaciteta rezervoarja Motorno olje Dolga rezila. Najv. širina reza. Zajamčeni nivo zvočne moči Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. Preverjajte ravni olja MI N SI | 43 www.scheppach.com...
  • Seite 44 Razred zaščite II (dvojna izolacija) Varovalka naprave Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Akumulator se uporablja kot ključ naprave. Akumulator zaščitite pred vodo in vlago. Zaščitite akumulator pred vročino in ognjem. Zaščitite akumulator pred temperaturami nad 45 °C. 44 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 45 Postavitev/Pred zagonom ..............50 Zagon naprave ..................51 Čiščenje ....................54 Prevoz ....................54 Skladiščenje ..................54 Vzdrževanje ..................55 Odlaganje med odpadke in reciklaža .............57 Pomoč pri motnjah ................58 Izjava o skladnosti ................62 SI | 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46 1. Uvod 2. Opis naprave Proizvajalec: Sl. 1 (1 – 21) Scheppach GmbH 1. Ročaj Günzburger Straße 69 2. Pogonska ročica D-89335 Ichenhausen 3. Vzvod motorne zavore 4. Zgornja potisna palica, 4a. Spodnji ročaj za po- tiskanje Spoštovani kupec, želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo 5.
  • Seite 47 • Polnilnika ne uporabljajte, če sta vtič ali kabel poš- kodovana. Kabla ni mogoče zamenjati. Če je kabel poškodovan, morate polnilnik takoj zamenjati. SI | 47 www.scheppach.com...
  • Seite 48 • Pri napravah z več rezili upoštevajte, da se lahko ali smrtnih poškodb, osebam z medicinskimi vsadki z vrtenjem enega rezila začnejo vrteti tudi ostala priporočamo, da se pred uporabo električnega orod- rezila. ja posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka. 48 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 49 Daljše nezaščiteno delo z napravo lahko privede do doma pregledati. poškodb sluha. • Izklopite motor: - Vedno uporabljajte zaščito za sluh. - ko se oddaljite od kosilnice;. - preden dotočite gorivo. SI | 49 www.scheppach.com...
  • Seite 50 Hrupnost in vibracij omejite na minimum! 6. 7HKQLþ Q LSRGDWNL • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. • Svoj način dela prilagodite napravi. MS150-46E • Ne preobremenite naprave. Tip motorja 4-taktni motor/zračno hlajen • Po potrebi predajte napravo v pregled.
  • Seite 51 (1), da vključite pogon na kosilnici. vite vstavek za mulčenje (19), kot je prikazano na • Preden začnete kositi trato, morate ta postopek sl. 10–12. nekajkrat ponoviti, da se prepričate, da vse deluje pravilno. SI | 51 www.scheppach.com...
  • Seite 52 • Preverite nivo motornega olja. Glejte razdelek Pre- če poškodovano, je treba zamenjati z originalnim verjanje nivoja olja. rezilom. • Rezervoar za bencin napolnite na prostem. Upora- bite lijak za nalivanje in merilni kozarec. Pobrišite polit bencin. 52 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 53 Da bo rez čim bolj čist, kosilnico potiskajte v čim bolj som se izmetna loputa (15) pri odstranitvi lovilnega ravnih linijah. Te linije se naj vedno prekrivajo za ne- koša zapre in zapre zadnjo izmetno odprtino. kaj centimetrov, da ne ostanejo nepokošeni pasovi. SI | 53 www.scheppach.com...
  • Seite 54 • Zgornjo stran očistite s krpo (ne uporabljajte ostrih predmetov). Priprave na skladiščenje kosilnice Opozorilni napotek: Bencina ne črpajte v zaprtih pro- storih, v bližini ognja ali medtem ko kadite. Plinski hla- pi lahko povzročijo eksplozije ali požar. 54 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 55 Dela, ki niso opisana v teh navodilih • Izvlecite merilno palico in v vodoravnem položaju za uporabo, smejo izvajati samo pooblaščeni speci- odčitajte nivo olja. Raven olja mora biti med oznaka- alizirani servisi. ma za maksimum in minimum na merilni palici (12). SI | 55 www.scheppach.com...
  • Seite 56 V ta namen odčitajte QR-kodo na naslovni Vžigalno svečko (10) odvijte s ključem za vžigalno strani. svečko. S pomočjo tipalnega merila nastavite razmak na 0,75 mm (0,030«). Ponovno namestite vžigalno sveč- ko (10) in pazite, da je ne zategnete preveč. 56 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 57 • Te izjave veljajo le za naprave, ki so nameščene in prodane v državah Evropske unije in so predmet evropske direktive 2012/19/EU. V državah izven območja Evropske unije lahko veljajo drugačna do- ločila za odstranjevanje starih električnih in elek- tronskih naprav med odpadke. SI | 57 www.scheppach.com...
  • Seite 58 Trava je rumena, rez ni enakomeren Prenizka višina reza Nastavite pravilno višino Višina reza je prenizka Nastavite višino Izmet trave ni enakomeren Obrabljeno rezilo Zamenjajte rezilo Lovilni koš je zamašen Izpraznite lovilni koš ali odpravite zamašitev 58 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 59 www.scheppach.com...
  • Seite 60 www.scheppach.com...
  • Seite 61 www.scheppach.com...
  • Seite 62 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...
  • Seite 63 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...
  • Seite 64 Vidare kan tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part. täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska- www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5911244800