Seite 1
Entry-level Portable Thermal Camera Quick Start Guide VER.1.0 Thank you for choosing our product. Please thoroughly go through user manual before operation and keep it well for future reference. All photos here are for reference only. and specifications are subject to the physical product.
Seite 2
TablE of CoNTENTS English ..................1~10 简体中文................... 11~19 Española ..................20~30 Deutsch ..................31~40 Française ..................41~51 Русский язык ................52~63...
CN ES DE FR RU ProduCT INTroduCTIoN The product is a handheld thermal infrared camera for temperature measurement. It has 10,800 effective IR pixels; is configured with laser, illuminating lights and visible light; can be connected to PCs and TF cards, and meets various use requirements. ImPorTaNT This is a general manual covering multiple thermal camera of a product line, so some functions and descriptions in the manual...
Seite 4
CN ES DE FR RU PrECauTIoNS Please always follow the following precautions strictly: 1. Keep the device as stable as possible to prevent shaking violently. 2. Do not use the device at operating temperatures not allowed nor place it in an environment at a storage temperature not allowed.
Seite 5
CN ES DE FR RU safely: • Never try to open or dismantle the battery. • Do not place the battery in a high temperature environment or nearby a high temperature object. • Do not short-circuit the battery. • Do not put the battery in a moist environment or in the water. • Once the liquid leaked from the battery enters eyes, flush the eyes with clear water immediately and take corresponding medical cares.
Seite 6
CN ES DE FR RU shortened, please replace its battery with an original one provided by the company. 2. If the device operates for a long time especially at high temperatures, its surface will warm up normally. When it is hot, please stop charging it and move it to the shade.
Seite 7
CN ES DE FR RU ChaPTEr 1 lIST of ITEmS Thermal camera .TF.card (including battery) Adapter(X1) USB.cable Wristband Quick.Start.Guide.
Seite 8
CN ES DE FR RU ChaPTEr 2 ProduCT ComPoNENT dESCrIPTIoN Laser Visible lens Infrared lens Infrared lens Laser Lamp Trigger (T120) (T120V) Type-C Power Menu Down Tripod mount...
CN ES DE FR RU ChaPTEr 3 baSIC oPEraTIoNS 3.1 Photo-taking In the real-time observation interface, short press the “Trigger” Key to take a photo, and then press the “ ” key to save the .” key to discard it according to the prompt on photo or the “.
Seite 10
CN ES DE FR RU 5. When necessary, short press the “ ” key in the photo preview interface to delete a photo. 3.3 file export 1. Open the USB cover on the top of the device. 2. Connect the USB cable with the computer. 3. Access the disk folder of the computer, select the photo to be exported, copy it to the computer, and view the photo file through the analysis software.
Seite 11
CN ES DE FR RU ChaPTEr 4 oThErS 4.1 resetting and formatting Sd card . ” key to 1. Access the Setup Menu-Reset and press the “. confirm the reset. 2. This function will restore the machine settings to the factory defaults.
CN ES DE FR RU ChaPTEr 5 frEquENTly aSkEd quESTIoNS Symptom Cause measures Low battery. Reuse battery after charging. Plug of external power Pull the plug and reinsert it source is not inserted Boot failure in proper place. properly. Battery life expires. Replace with new battery.
Seite 13
ES DE FR RU 产品简介 本产品是工具型手持测温红外热像仪, 它具有10, 800个有效红外像 素点, 配置激光, 照明灯和可见光, 可外接PC机, TF卡, 可满足不同场合下 的使用需求。 重要说明 本手册为通用手册, 涵盖一个产品线中的多款热像仪, 这意味着某些 功能和说明并不适用于您特定型号的热像仪。...
Seite 22
GB CN DE FR RU Introducción de productos Este producto es una cámara de infrarrojo térmico medida temperatura portátil de tipo herramienta. Cuenta con 10.800 píxeles infrarrojos efectivos, equipados con láser, iluminación y luz visible. Se puede conectar a una PC o tarjeta TF para satisfacer las necesidades de diferentes ocasiones.
Seite 23
GB CN DE FR RU Precauciones observe estrictamente las siguientes precauciones en todo momento: 1. Cuando utilice el dispositivo, intente mantenerlo estable y evitar sacudidas violentas. 2. No utilice ni almacene el instrumento en un entorno de temperatura de funcionamiento o temperatura de almacenamiento que exceda la aprobación del dispositivo.
Seite 24
GB CN DE FR RU cables, que puedan dañar el equipo. 12. Este dispositivo utiliza una batería de iones de litio. Para utilizar la batería de manera segura, se deben observar estrictamente los siguientes elementos: • No intente abrir o desmontar la batería en ningún momento.
Seite 25
GB CN DE FR RU lentes profesional para limpiarla cuidadosamente. Precauciones de uso de la batería: 1. La batería se puede recargar repetidamente, pero la batería es un producto con pérdida. Si se encuentra que el tiempo de espera del dispositivo se reduce considerablemente, cámbielo por la batería original provista por la compañía.
Seite 26
GB CN DE FR RU Capítulo I lista de artículos Cámara de Adaptador imagen térmica (incluida la batería) Tarjeta.TF Cable.de.datos.USB Correa.de.muñeca Manual...
Seite 27
GB CN DE FR RU Capítulo II descripción del producto Láser Visibe Lens Lenteinfrarrojo Lenteinfrarrojo Láser Lámpara Activar (T120) (T120V) Type-C TF card Teclaarriba Menú Potencia Tecla inferior Interfaz trípode...
GB CN DE FR RU Capítulo III operaciones básicas 3.1 Tomar fotos En la interfaz de observación en tiempo real, presione brevemente el «botón disparador» para obtener la imagen, presione el botón . » según el indicador de la interfaz actual para guardar la «.
Seite 29
GB CN DE FR RU desea cambiar la imagen, puede usar las teclas de arriba y abajo para cambiar. En la interfaz de vista previa de la imagen, presione .» para eliminar la imagen. brevemente el botón «. 3.3 Exportar archivo Abra la tapa del USB en la parte superior del dispositivo.
Seite 30
GB CN DE FR RU Capítulo IV otros 4.1 restablecer ajustes y formatear tarjeta Sd 1. Ingrese al menú de configuración - reinicie la configuración, .» para confirmar el reinicio presione el botón «. Esta función restaurará la máquina al estado de fábrica. Por favor sea cauteloso 3. Ingrese al menú de configuración: formatee la tarjeta SD, .
Seite 31
GB CN DE FR RU Capítulo V resumen de problemas comunes sintoma Causa medida Use la batería Batería baja después de recargarla El enchufe de la fuente Desenchufe el cable de alimentación de alimentación, No se puede externa no está vuelva a insertarlo y encender enchufado...
Seite 32
GB CN DE FR RU sintoma Causa Medida Cambie la La configuración del configuración del parámetro relacionado parámetro o restaure con la medición de directamente el valor la temperatura no es predeterminado del correcta. parámetro. Medición incorrecta Para obtener de la resultados de temperatura medición de...
GB CN ES FR RU Produkteinführung Bei diesem Produkt handelt es sich um eine handgeführte Infrarotkamera zur Temperaturmessung und 10.800 effektiven Infrarot-Pixeln, die mit Laser, Beleuchtung und sichtbarem Licht ausgestattet ist. Sie kann an einen PC oder eine TF-Karte angeschlossen werden, um den Anforderungen verschiedener Anlässe gerecht zu werden.
GB CN ES FR RU Vorsichtsmaßnahmen bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu jeder Zeit: 1. Wenn Sie das Gerät verwenden, versuchen Sie, es stabil zu halten, und vermeiden Sie heftiges Schütteln. 2. Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit Betriebstemperaturen oder Lagertemperaturen, die über die Zulassung des Geräts hinausgehen.
Seite 35
GB CN ES FR RU 12. Dieses Gerät verwendet eine Lithium-Ionen-Batterie. Um die Batterie sicher zu verwenden, müssen die folgenden Punkte unbedingt beachtet werden: • Versuchen Sie niemals, die Batterie zu öffnen oder zu zerlegen. • Setzen Sie die Batterie keinen hohen Temperaturen oder heißen Gegenständen aus.
Seite 36
GB CN ES FR RU Objektivglas hinterlässt und die optische Beschichtung auf der Glasoberfläche angreifen kann. Wenn die Oberfläche der optischen Linse verschmutzt ist, wischen Sie sie vorsichtig mit einem professionellen Linsenpapier ab. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von batterien: 1. Der Batterie kann wieder aufgeladen werden, aber die sind Verbrauchsprodukte.
Seite 37
GB CN ES FR RU kapitel I Packliste Wärmebildkamera Adapter (X1) (einschließlich Batterie) TF-Karte USB-Datenkabel Handschlaufe Handbuch...
GB CN ES FR RU kapitel III Grundfunktionen 3.1 fotografieren Drücken Sie in der Echtzeitbeobachtungsoberfläche kurz die „Auslösetaste“, um das Bild zu erhalten, drücken Sie die „ “-Taste entsprechend der aktuellen Eingabeaufforderung, um das .“-Taste, um das Bild Bild zu speichern, oder drücken Sie die „. zu verwerfen.
GB CN ES FR RU . “-Taste, um das Bild anzuzeigen. 4. Drücken Sie kurz die „ Wenn Sie das Bild wechseln möchten, können Sie mit den Tasten „Auf und Ab“ wechseln .“-Taste, um das 5. Drücken Sie in der Bildvorschau kurz die „ Bild zu löschen.
GB CN ES FR RU kapitel IVSonstiges 4.1 Einstellungen zurücksetzen und Sd-karte formatieren 1. Gehen Sie zum Einstellmenü-setzen Sie die Einstellungen .“-Taste, um das Zurücksetzen zurück und drücken Sie die „. zu bestätigen 2. Mit dieser Funktion wird das Gerät auf den Werkszustand zurückgesetzt.
Seite 42
GB CN ES FR RU kapitel V Zusammenfassung der häufigsten Probleme Probleme Ursachen Maßnahmen Laden Sie die Batterie Die Batterie ist schwach auf, bevor Sie sie wieder verwenden Das Gerät kann nicht Der Stecker des externen Ziehen Sie den Netzstecker eingeschaltet werden Netzteils ist nicht ab, stecken Sie ihn wieder...
GB CN ES DE Présentation du produit Ce produit est une caméra de infrarouge thermique mesure température portable, de type outil, dotée de 10.800 pixels infrarouges effectifs, équipée d'un laser, d'un éclairage et de lumière visible. Il peut être connecté à un PC ou à une carte TF pour répondre aux besoins de toutes les situations.
Seite 44
GB CN ES DE Précautions Veuillez respecter scrupuleusement les précautions suivantes: 1. Lorsque vous utilisez l'appareil, essayez de le maintenir stable et évitez les secousses violentes. 2. N'utilisez pas et ne stockez pas l'instrument dans un environnement où la température de fonctionnement ou la température de stockage dépasse l'approbation de l'appareil.
Seite 45
GB CN ES DE l'équipement, les câbles, qui pourraient endommager l'équipement. 12. Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion. Pour une utilisation en toute sécurité, les points suivants doivent être strictement observés: • N'essayez jamais d'ouvrir ou de démonter la batterie. • N'exposez pas la batterie à des températures élevées ou à proximité d'objets chauds. • Ne court-circuitez pas les bornes positive et négative de la batterie.
Seite 46
GB CN ES DE optique est contaminée, utilisez un papier pour objectif professionnel pour l’essuyer soigneusement. Précautions d'utilisation de la batterie: 1. La batterie peut être rechargée de manière répétée, mais il s'agit d'un produit avec des pertes. Si la durée de veille de l'appareil est considérablement réduite, veuillez la remplacer par la batterie d'origine fournie par l'entreprise.
Seite 47
GB CN ES DE Chapitre I liste d'éléments Caméra d'imagerie Adaptateur (X1) thermique (batterie incluse) Carte.TF Câble.de. Dragonne Manuel données.USB...
Seite 48
GB CN ES DE Chapitre II description des composants du produit Lentilleoptique Laser visible Lentilleinfrarouge Lentilleinfrarouge Laser Lampe Trigger (T120) (T120V) Type-C TF card Vers le Haut Menu Puissance Descendre Interface à trépied...
GB CN ES DE Chapitre III opérations de base 3.1 Prendre des photos Dans l'interface d'observation en temps réel, appuyez brièvement sur le «bouton de déclenchement» pour obtenir l'image, appuyez .» en fonction de l'invite actuelle de l'interface sur le bouton «. .»...
Seite 50
GB CN ES DE l'interface du fichier image. .» pour voir l'image. Si 4. Appuyez brièvement sur le bouton «. vous voulez changer d'image, vous pouvez utiliser les touches haut et bas pour changer 5. Dans l'interface d'aperçu de l'image, appuyez brièvement sur .»...
Seite 51
GB CN ES DE Chapitre IV autres 4.1 réinitialiser les paramètres et formater la carte Sd 1. Accédez au menu de configuration - réinitialisez les .» pour confirmer la paramètres, appuyez sur le bouton «. réinitialisation. 2. Cette fonction restaurera la machine à l'état d'usine. S'il vous plaît soyez prudent.
Seite 52
GB CN ES DE Chapitre V résumé des problèmes courants Symptôme Cause mesures Utiliser la batterie après le Batterie faible rechargement La fiche de l'alimentation Débranchez-la, réinsérez- Impossible externe n'est pas la et poussez-la en place d'allumer branchée. La vie de la batterie Remplacez par la nouvelle a expiré...
Seite 53
GB CN ES DE Symptôme Cause mesures Le réglage du Modifiez le réglage du paramètre lié à paramètre ou restaurez la mesure de la directement la valeur de température est paramètre par défaut incorrect. Mesure de température Afin d'obtenir des incorrecte résultats de mesure de Pas d'étalonnage...
GB CN ES DE FR Общие сведения о продукции Данная продукция представляет собой ручной инфраструктурный тепловизор для измерения температуры инструментального типа, он пользуется 10800 эффективных инфраструктурных элементов изображения, комплектован лазером, светильником и видным светом, к нему может быть подключен личный компьютер, карта TF, что позволяет удовлетворять...
GB CN ES DE FR Особые замечания Необходимо строго соблюдать следующие замечания при любом случае: 1. Сохраняйте по возможности стабильность при применении устройства, во избежание резкого колебания. 2. Не сохранять и применять устройство в среде с температурой, превышающей допустимую рабочую температуру...
Seite 56
GB CN ES DE FR допустимую рабочую температуру для устройства, а то будет причинять повреждение устройства. 11. Не применять растворяющую или подобную жидкость для устройства и кабелей, а то будет причинять повреждение устройства. 12. Данное устройство применяет литиево-ионную батарею, так что необходимо строго соблюдать следующие пункты для...
Seite 57
GB CN ES DE FR очистить неоптическую поверхность тепловизора чистой мягкой тканью. • Оптическая поверхность: защитите оптическую поверхность от грязи при применении тепловизора, в частности избежание контакта объектива рукой, так как пот на руке оставляет след на объективном стекле, даже может коррозировать тонкопленочное оптическое...
Seite 58
GB CN ES DE FR 4. Время для зарядки батареи может изменяться в зависимости от условий температуры и состояния эксплуатации батареи. 5. При низком уровне заряда батареи, система будет давать предупреждение о низком уровне заряда. 6. Система будет автоматически выключаться при...
Seite 59
GB CN ES DE FR Раздел I Список предметов USB-кабель Тепловизор (с батареей) переходный блок (X1) карта.TF. инструкция. лента.для.запястья по. эксплуатации...
Seite 60
GB CN ES DE FR Раздел II описаниекомпонентовпродукции лазер видимаялинза инфракраснаялинза инфракраснаялинза лазер лампа запуск (T120) (T120V) тип C TFCA вверх меню мощность вниз трехногийинт ерфейс...
Seite 61
GB CN ES DE FR Раздел III Основная операция 3.1 Съемка В интерфейс наблюдения в реальное время, нажатие ненадолго «курок» позволяет снимать фото, затем нажмите .» для сохранения фото, либо нажмите кнопку «. кнопку «. .» для отказа от фото по указанию в текущем окне. 3.2 Просмотр...
Seite 62
GB CN ES DE FR вниз. 5. В интерфейсе просмотра фото, нажатие ненадолго кнопки .» позволяет удалять фото. «. 3.3 Вывод файл 1. Откройте крышку USB в верхней части устройства. 2. Подключите устройство к компьютеру с помощью USB- кабеля. 3. Войди в папку на диске компьютера, выберите потребное фото, скопируйте...
Seite 63
GB CN ES DE FR Раздел IV Прочее 4.1 Перестановка установки и форматирование карты Sd 1. Войти в меню установки – перестановка установки, .» для подтверждения перестановки нажмите кнопку «. 2. Данная функция будет восстановлять устройство в состояние поставки. Выполните данную функцию с осторожностью.
Seite 64
GB CN ES DE FR Раздел V Сводка часто встречаемых вопросов Явление Причины Меры устранения Недостаток заряда Зарядить затем батареи применять батарею Разъем внешнего Вытаскивать разъем источника Невозможно внешнего источника, питания не всунут включить еще раз всунуть в к надлежащему надлежащее...
Seite 65
GB CN ES DE FR Явление Причины Меры устранения Неправильная Изменять установку установка параметров, или параметров, непосредственно связанных с восстановить измерением параметры по температуры умолчанию Неправильное В целях получения измерение точного результата температуры измерения Нет калибровки температуры, устройства в рекомендуем долгое...
Seite 66
The manual version will be updated after technical improvement. WUHAN.GUIDE.SENSMART.TECH.CO.,.LTD. http://www.guideir.com...