Seite 2
Table of contents Important ........................3 Illustrations ....................5 EN English ....................6 RU Русский ..................... 23 DE Deutsch ....................38 FR Français ..................... 53 IT Italiano ....................68 ES Español ....................84 JP 日本語 ....................99 KR 한국인 ....................114 PL Polski ....................
Seite 3
Guide. The actual product you receive shall prevail. This Guide is prepared to introduce our products to the users. We will try our best to ensure the accuracy of the Guide, but the completeness of the Guide still cannot be guaranteed, because our products have been continuously upgraded.
Seite 6
EN English Appearance(P1~P2) Name Function Objective lens Infrared imaging module Power-off Long press: Power on state Short press: Enter the menu (self- Real-time Power button defined) screen (confirm) Long press: Screen off/power off Power-on status Short press: Confirm Menu screen Long press: return to the previous page Microphone...
Seite 7
Quick Start Power on Always-on display Power off Language settings Rotate to switch Short press to confirm...
Seite 8
Description on main screen ,Bluetooth ,Video recording , WiFi 2.0X Magnification , Audio , 10 : 30 Time , Battery power , , Calibration succeeded , Photo taken 。 Video recorded Menu Rotate to enter Rotate to switch Short press to set...
Seite 12
Hot track When enabled, the cursor will track the hottest point in the real-time screen. Image settings Scene mode 1. The overall screen is gentle in natural mode; 2. The light and shade contrast will be enhanced in enhanced mode; 3.
Seite 14
Image enhancement Stadiametric rangefinding By turning the function knob, adjust the position of the upper horizontal line, to place the target in the image between the upper and lower horizontal lines. Then, the distance of the target will be automatically estimated by the device. ...
Seite 15
Super energy-saving Calibration mode Manual calibration: Short press the Power button for calibration operation. Automatic calibration: The calibration operation will be performed automatically. General Settings Language settings English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen. Unit settings The units, meters and yards, are supported.
Seite 16
Power settings Smart sleep No operation is detected within 3 minutes Timed shutdown No operation is detected within the set time...
Seite 17
Timed menu off No operation is detected within the set time Record settings Time-limited video recording Audio...
Seite 19
Time and Date Charging indication Always-on display After the device is screened off, the standby icon will be displayed on the screen, as shown in the figure.
Seite 20
Bluetooth Enable the Bluetooth for automatic pairing. Once paired, the device can be controlled using a Bluetooth remote control. Memory card formatting Clear all the data, including the photos and videos. Restore default Restore all functions to the default state...
Seite 21
About Item list Data cable x 1 Quick operation manual x 1 Warranty card x 1 Safety information sheet x 1...
Seite 22
Guide for common troubleshooting The device cannot be powered on. Solution: Replace the battery or connect the adapter to power on. Device prompts that it is disabled to take photos/videos. Solution: The memory space of the device is full, and it is necessary to format the memory card or disconnect the device from the computer.
Seite 23
RU Русский Внешний вид(P1~P2) №п.п. Название Функция Модуль Инфракрасное изображение объектива Состояние Длительное нажатие: включение машины выключения Короткое нажатие: вход в Изображение в меню (настраиваемое) режиме Длительное нажатие: Кнопка питания реального выключение (кнопка времени экрана/выключение Состояние подтверждения) машины запуска Короткое нажатие: подтверждение...
Seite 24
Быстрое управление Включение Затухание экрана Выключение Настройка языка Переключение Короткое нажатие для поворота подтверждения...
Seite 25
Инструкции на главном экране ,Bluetooth ,Видеозапись , WiFi 2.0X : Коэффициент увеличения , Аудио , 10 : 30 Время , Заряд батареи , Видеозапись выполнена успешно , Калибровка выполнена , Делайте снимки успешно 。 Меню Вращаться в Переключение поворотаповорота Короткое нажатие для настройки...
Seite 26
Увеличение Фотография Видеозапись Цветовая палитра...
Seite 27
Компенсация Яркость экрана Кнопка быстрого доступа...
Seite 28
Расширенные функции WIFI Картинка в картинке Отслеживание горячих точек При включении курсор отслеживает точку самой высокой температуры на экране в реальном времени.
Seite 29
Настройки экрана Режим сцены 1. Общая картинка в естественном режиме мягкая; 2. Режим улучшения улучшает контраст между светом и темнотой; 3. Режим выделения выделяет цели источника тепла. Яркость...
Seite 30
Контраст Улучшение изображения Стадиометр. дальномер С помощью вращения функциональной ручки регулируется положение верхней горизонтальной линии, чтобы цель находилась между верхней и нижней горизонтальными линиями, затем устройство автоматически оценит расстояние до цели. Возьмите иллюстрацию в качестве примера ● Если целью является олень, то он находится на расстоянии 91 метра.
Seite 31
Энергосбережение Выбор калибровки Ручная коррекция: короткое нажатие кнопки питания для выполнения операции коррекции. Автоматическая коррекция: автоматическое выполнение операций коррекции. Общие настройки Настройка языка English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen. Настройка ед.изм. Поддерживает как метры, так и ярды...
Seite 32
Настройки питания Умный сон Никаких действий в течение 3 минут Выключение назначенного времени Никаких действий в течение установленного времени...
Seite 33
Закрывать меню в назначенное время Никаких действий в течение установленного времени Настройка записи Запись в ограниченное время Аудио...
Seite 35
Индикация зарядки Индик.при выкл. Экр. После затухания экрана устройства на экране отобразится значок режима ожидания, как показано на рисунке. Bluetooth Включите переключатель Bluetooth, и сопряжение будет завершено автоматически После сопряжения устройством можно управлять с помощью пульта Bluetooth.
Seite 36
Форматир. выпол. Сотрите все данные, включая фотографии и видео. Восстановление значений по умолчанию Восстановите все функции в состояние по умолчанию О Список предметов Дата-кабель x1 Краткое руководство по эксплуатации x1 Гарантийный талон x1 Инструкция по технике безопасности x1...
Seite 37
Руководство по устранению типичных неисправностей Устройство не включается Решение: заменить аккумулятор или подключить адаптер к источнику питания, а затем включите его. Устройство показывает, что не может снимать фото/видео. Решение: внутренняя память устройства заполнена, необходимо отформатировать карту памяти или отключить устройство от компьютера. Время...
Seite 38
DE Deutsch Aussehen(P1~P2) Serienn Bezeichnung Funktion ummer Objektiv Modul Infrarot-Bildgebung Ausschal Langes Drücken: Einschalten tstatus Kurzes Drücken: Menü aufrufen Einschalttaste Live- (anpassbar) (Bestätigungsta Status: Bildschirm Langes Drücken: Bildschirm ste) ausschalten/ausschalten Eingesch altet Kurzes Drücken: Bestätigen Menüseite Langes Drücken: Zurück zur vorherigen Ebene Mikrofon Aufnahme...
Seite 39
Schnelle Bedienung 开机 Einschalten 息屏 Ausschalten 关机 Ausschalten Spracheinstellungen Drehen zum Kurzes Drücken Umschalten zur Bestätigung...
Seite 40
Beschreibung des Startbildschirms ,Bluetooth ,Video WiFi 2.0X : Vergrößerung , Audio , 10 : 30 Uhrzeit , Batteriestand , Kompensation abgeschlossen , Foto Erfolg Video Erfolg Menü Drehen zur Eingabe Drehen zum Umschalten Kurz drücken zum Einstellen...
Seite 41
Vergrößern Aufnehmen Video Farbauswahl...
Seite 42
Kalibrierung Bildschirmhelligkeit Shortcut-Tasten...
Seite 43
Erweiterte Funktionen WIFI Bild im Bild Hotspot-Verfolgung Beim Einschalten verfolgt der Cursor den höchsten Punkt der Echtzeit-Bildtemperatur. Bildschirmeinstellungen Bildmodus 1. Im Modus „Natürlich“ wird das Bild insgesamt weicher; 2. Im Modus „Verbessern“ wird der Kontrast...
Seite 44
zwischen hell und dunkel verbessert; 3. Im Modus „Hervorheben“ wird das Ziel der Wärmequelle hervorgehoben. Helligkeit Kontrast...
Seite 45
Bildverbesserung grobe Abstandmessung Drehen Sie den Funktionsknopf, um die Position der oberen horizontalen Linie einzustellen, platzieren Sie das Ziel im Bild in der oberen und unteren horizontalen Linie, das Gerät schätzt automatisch die Entfernung des Ziels. Nehmen Sie die Illustration als Beispiel Wenn das Ziel ein Reh ist, ist es 91 Meter entfernt.
Seite 46
Kompensationsweise Manuelle Kalibrierung: Drücken Sie kurz die Einschalttaste, um den Kalibrierungsvorgang auszuführen. Automatische Kalibrierung: Führen Sie die Kalibrierung automatisch durch. Allgemeine Einstellungen Spracheinstellungen English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen. Einheitseinstellungen Unterstützt sowohl Meter- als auch Yard-Einheiten.
Seite 47
Energieeinstellungen Intelligenter Ruhezustand Kein Betrieb für 3 Minuten Zeitgesteuerte Abschaltung Kein Betrieb während der Einrichtungszeit Timer zum Schließen des Menüs Kein Betrieb während der Einrichtungszeit...
Seite 48
Aufnahmeeinstellungen Zeitlich begrenzte Aufzeichnung Audio Wasserzeichen...
Seite 49
Zeit und Datum Ladeanzeiger Bildschirmschoner anzeigen Nachdem das Gerät in den Ruhezustand versetzt wurde, wird auf dem Bildschirm das Standby- Symbol angezeigt (siehe Abbildung). Bluetooth Schalten Sie den Bluetooth-Schalter ein, um die Kopplung automatisch abzuschließen. Nach der Kopplung können Sie das Gerät mit der Bluetooth-Fernbedienung steuern.
Seite 50
Formatierung der Speicherkarte Leeren Sie alle Daten, einschließlich Fotos und Videos. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Alle Funktionen auf den Standardzustand zurücksetzen Über...
Seite 51
Artikelliste Datenleitung x1 Kurzbedienungsanleitung x1 Garantiekarte x1 Sicherheitsdatenblatt x1 Leitfaden zur allgemeinen Fehlersuche Das Gerät lässt sich nicht einschalten Lösung: Ersetzen Sie die Batterie oder schließen Sie den Adapter an, um das Gerät beim Start mit Strom zu versorgen. Das Gerät zeigt an, dass keine Fotos/Videos aufgenommen werden können Lösung: Der interne Speicherplatz des Geräts ist voll, es ist daher notwendig, die Speicherkarte zu formatieren oder das Gerät vom Computer zu trennen.
Seite 52
Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 95%, ohne kondensiertes und korrosives Gas, gut belüftet und sauber im Innenbereich; Bitte entnehmen Sie es und laden Sie es in regelmäßigen Abständen von 3 Monaten auf. Transport: Während des Transports und des Umlaufs sollte es vor Regen, Wassereintritt und Umkippen geschützt werden, und es sollte keinen heftigen Vibrationen und Stöße ausgesetzt werden.
Seite 53
FR Français Aspect(P1~P2) N° Désignation Fonction Module d’objectif Imagerie infrarouge État Appui long : démarrage d’arrêt Touche Appui court : Accès au menu Image en d’alimentation (Personnalisable) État de temps réel ( touche Appui long : Écran en veille/Arrêt démarr «Valider ») Appui court : Valider Page de...
Seite 54
Exploitation rapide Démarrage Écran en veille Arrêt Paramètres de langue Commutation par Valider par l’appui court rotation...
Seite 55
Description de l'écran principal ,Réinitialisation ,Enregistrement vidéo WiFi 2.0X : Niveau d’agrandissement , Audio , 10 : 30 Temps , Niveau de batterie , Compensation réussie , Photographie en réussite Enregistrement vidéo en réussite Menu Accès par rotation Commutation par rotation Régler par l’appui court...
Seite 56
Agrandir Photographie Enregistrement vidéo Pseudo couleur...
Seite 57
Calibration Luminosité d'écran Touches de raccourci...
Seite 58
Fonctions supérieures WIFI Image en image Suivi des points chauds Après l’activation, le curseur poursuivra le point le plus chaud dans l’image en temps réel.
Seite 59
Réglage d'image Mode de scène 1. Lors du mode de scène naturelle : l'image est globalement douce ; 2. Lors du mode de scène accentuée, le contraste d'ombre et de lumière est amélioré ; 3. Lors du mode de scène surbrillante, la cible chaude est principalement accentuée dans l’image.
Seite 60
Amélioration d'images Télémesure approximative Tournez le bouton de fonction pour régler la position de la ligne horizontale supérieure. Dans l’image, le cible se trouve entre la ligne horizontale supérieure et la ligne horizontale inférieure, et l'appareil estimera automatiquement la distance par rapport à la cible. Prendre le schéma comme un exemple ●...
Seite 61
Mode super économie d'énergie Mode de compensation Correction manuelle : appuyez brièvement sur la touche d'alimentation pour effectuer la correction. Correction automatique : la correction est effectuée automatiquement. Réglage général Paramètres de langue English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen.
Seite 62
Réglage d'alimentation Sommeil intelligent Aucune action pendant 3 minutes Arrêt programmé Aucune opération pendant la période prédéfinie. Fermeture de menu programmée Aucune opération pendant la période prédéfinie.
Seite 63
Réglage d'enregistrement Vidéo à durée limitée Audio...
Seite 64
Filigrane Temps et date Indication de recharge...
Seite 65
Affichage d'écran en veille Après que l'écran est mis en veille, l'icône de veille s’affichera sur l'écran comme le montre la figure. Réinitialisation Activer le bluetooth, l’appairage sera automatiquement réalisé Après l’appairage, l'appareil peut être commandé par la télécommande Bluetooth. Formater la carte mémoire Effacer toutes les données, y compris les photos et les vidéos.
Seite 66
A propos de Liste des articles Câble de données x1 Manuel d’opération rapide x1 Fiche de garantie x 1 Guide de sécurité x1...
Seite 67
Guide pour éliminer des défauts courants Démarrage impossible de l’appareil Solution : remplacez la pile ou alimentez l’appareil à l’aide d’un adaptateur avant son démarrage. Photographie/enregistrement vidéo impossibles Solution : la mémoire interne de l’interne est pleine, il est nécessaire de la formater ou de couper la connexion entre l’appareil et l’ordinateur.
Seite 68
IT Italiano Aspetto(P1~P2) Numero Nome Funzione di serie Modulo lente Imaging a infrarossi obiettivo Stato di Premere a lungo: accensione spegnimento Visualizza Premere a breve: entrare nel Pulsante di zione in menu (personalizzabile) accensione tempo Premere a lungo: disattivare lo (pulsante di Stato di reale...
Seite 69
Funzionamento rapido Accensione Disattivare lo schermo Spegnimento Impostazione della lingua Commutazione di Premere a breve per rotazione confermare...
Seite 70
Descrizione della schermata principale ,Bluetooth ,Registrare video WiFi 2.0X : Fattore di ingrandimento , Audio , 10 : 30 Ora , Livello della batteria , Calibrazione completata , Foto scattata con successo Registrazione video riuscita Menu Ruotare per entrare Commutazione di rotazione Impostazioni della pressione a breve...
Seite 71
Zoom avanti Scatta una foto Registrare video Pseudo colore...
Seite 72
Calibrazione Luminosità dello schermo Tasti rapidi...
Seite 73
Funzioni avanzate WIFI Tracciamento dei punti caldi Dopo l'attivazione, il cursore traccia il punto di temperatura più alto sullo schermo in tempo reale.
Seite 74
Impostazioni dell'immagine Modalità scena 1. L'immagine complessiva in modalità naturale è morbida; 2. Migliorare il contrasto tra luce e buio nella modalità avanzata; 3. La modalità di evidenziazione consente di evidenziare il bersaglio della sorgente di calore. Luminosità...
Seite 75
Contrasto Miglioramento immagine Intervallo approssimativo Ruotare la manopola di funzione per regolare la posizione della linea orizzontale, posizionando il bersaglio nell'immagine all'interno della linea orizzontale, e il dispositivo stimerà automaticamente la distanza del bersaglio. Prendendo come esempio l'illustrazione Se il bersaglio è un cervo, si trova a 91 metri di distanza.
Seite 76
Risparmio energetico extra Metodo di compensazione Calibrazione manuale: premere a breve il pulsante di accensione per eseguire l'operazione di calibrazione. Calibrazione automatica: eseguire automaticamente le operazioni di calibrazione. Impostazioni generali Impostazione della lingua English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen.
Seite 77
Impostazioni dell'unità Supporta sia i metri che le iarde come unità di misura. Impostazioni potenza Sonno intelligente Nessuna operazione per 3 minuti...
Seite 78
Spegnimento del timer Nessuna operazione entro il tempo impostato Timer per chiudere il menu Nessuna operazione entro il tempo impostato Impostazioni di registrazione Registrazione del limite di tempo...
Seite 80
Ora e data indicazione di carica Visualizzazione fuori schermo Dopo la disattivazione dello schermo del dispositivo, sullo schermo viene visualizzata l'icona di standby, come mostrato nella figura. Bluetooth Accendere l'interruttore Bluetooth per completare automaticamente l'accoppiamento. Dopo...
Seite 81
l'associazione, il dispositivo può essere controllato con un telecomando Bluetooth. Formattazione della scheda di memoria Cancellare tutti i dati, compresi foto e video. Ripristino delle impostazioni predefinite Ripristinare tutte le funzioni allo stato predefinito...
Seite 82
Lista de contenidos Cable de datos x 1 Manual de instrucciones x 1 Tarjeta de garantía x 1 Manual de instrucciones de seguridad x 1 Guía de solución de problemas communes El dispositivo no se enciende Solución: reemplazar la batería o conectar el adaptador a la fuente de alimentación y luego encender el dispositivo.
Seite 83
Almacenamiento y transporte Almacenamiento: Después del envasado, el producto debe almacenarse en un lugar interior limpio y bien ventilado a una temperatura de -30℃ a 60℃, con una humedad relativa no superior al 95%, sin condensación ni gases corrosivos. Por favor, sáquelo y cárguelo una vez cada 3 meses. Transporte: Durante el transporte evite la lluvia, el agua, el estar boca abajo, esté...
Seite 84
ES Español Apariencia (P1~P2) N.º Nombre Función Módulo de Imagen infrarroja objetivo Apagado Mantener pulsado: encender el dispositivo Pulsar: acceso al menú Imagen en (personalizable) Botón de tiempo real Mantener pulsado: pantalla apagada / encendido (botón Dispositivo dispositivo apagado de confirmar) encendido Pulsar: confirmar Interfaz de...
Seite 85
Operación rápida Encendido Pantalla apagada Apagar Config. de idioma Girar y cambiar Pulsar para confirmar...
Seite 86
Descripción de la pantalla de inicio ,Bluetooth ,Video 录像 WiFi 2.0X : Aumento , Audio , 10 : 30 Hora , SoC de la batería , Calibración completada , Foto tomada con éxito Vídeo grabado con éxito Menú Girar y acceder Girar y cambiar Pulsar para configurar...
Seite 87
Ampliar Tomar foto Video Paletas de color...
Seite 88
Calibración Brillo Botón de acceso directo...
Seite 89
Funciones avanzadas WIFI Seguimiento de objetivo de alta temp. Después de encenderlo, el cursor sigue el punto de temperatura máxima en la imagen en tiempo real.
Seite 90
Ajustes de pantalla Modo de escena 1. El modo natural suaviza la imagen general; 2. El modo mejorado mejora el contraste entre la luz y la oscuridad; 3. El modo brillante resalta el objetivo de la fuente de calor. Brillo Contraste...
Seite 91
Mejora de imagen Medición de la distancia aproximada Ajuste la posición de la línea horizontal superior girando la perilla funcional y coloque el objetivo en la imagen entre las líneas horizontales superior e inferior, y el dispositivo estimará automáticamente la distancia del objetivo. ...
Seite 92
Súper ahorro de energía Modo de calibración Corrección manual: pulse el botón de encendido para realizar una corrección. Corrección automática: el dispositivo realiza automáticamente una corrección. Ajustes generales Config. de idioma English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português.
Seite 93
Config. de alimentación Reposo inteligente Sin operación durante 3 minutos Apagado programado Sin operación durante el tiempo establecido Cierre del menú programado Sin operación durante el tiempo establecido...
Seite 94
Configuración de grabación Grabación por tiempo limitado Audio...
Seite 95
Marca de agua Fecha y hora Indicador de carga...
Seite 96
Pantalla siempre activa Si la pantalla del dispositivo está apagada, la pantalla mostrará el icono de espera como se muestra en la figura. Bluetooth Encienda el Bluetooth, el emparejamiento se completará automáticamente. Después del emparejamiento, se puede usar el mando a distancia Bluetooth para controlar el dispositivo. Formateo de tarjeta de memoria Borra todos los datos, incluidas fotos y vídeos.
Seite 97
Sobre Lista de contenidos Cable de datos x 1 Manual de instrucciones x 1 Tarjeta de garantía x 1 Manual de instrucciones de seguridad x 1...
Seite 98
Guía de solución de problemas communes El dispositivo no se enciende Solución: reemplazar la batería o conectar el adaptador a la fuente de alimentación y luego encender el dispositivo. El dispositivo muestra un mensaje de error y no puede tomar fotos/vídeos Solución: la tarjeta de memoria del dispositivo está...
Seite 110
日付と時刻 充電インジケータ アンビエント表示 デバイスの画面がアンビエント表示に切り替われ、画面に待機アイコンが表示されます。...
Seite 111
Bluetooth Bluetooth をオンにすると、ペアリングが自動的に行われます。ペアリングが完了後、Bluetooth リ モコンでデバイスを制御できます。 メモリーカードのフォーマット 写真とビデオを含めて、すべてのデータを抹消します。 デフォルト設定に戻す すべての機能をデフォルト状態に戻します。 情報...
Seite 112
パッケージ内容 USB ケーブル x 1 クイックマニュアル x 1 保証書 x 1 安全情報説明書 x 1 トラブルシューティング 電源が入らない 解決方法:バッテリーを交換する、または AC アダプターで給電します。もう一度電源を 入れます。 撮影 ・ 録画できない 解決方法:機器の内部ストレージ容量がいっぱいのため、メモリカードをフォーマットす るか、または機器をコンピュータから取り外す必要があります。 機器の表示時間が実際の時間表示と一致しない 解決方法:メニューで機器の時刻と日付を再度設定します。 使用中に画面が消える 解決方法:多機能ダイヤルを短く押すと、スリープから復帰し、画面が点灯します。 使用時に映像がぼやける...
Seite 114
KR 한국인 외관(P1~P2) 순번 명칭 기능 렌즈 모듈 적외선 이미징 종료 길게 누르기: 전원 켜기 상태 짧게 누르기: 메뉴로 이동 (사용자 지정 전원 버튼(확인 전원이 실시간 화면 가능) 버튼) 길게 누르기: 화면 꺼짐 / 전원 종료 켜진 상태 짧게 누르기: 확인 메뉴...
Seite 115
빠른 조작 기기 켜기 정지 화면 전원 끄기 언어 설정 회전 전환 짧게 눌러 확인...
Seite 116
메인 스크린 설명 WiFi ,블루투스 ,녹화 2.0X:확대 배율,오디오 ,10:30 시간,배터리 전력 동영상 녹화 성공 ,보상 성공 ,사진 촬영 성공 메뉴 회전 진입 회전 전환 짧게 눌러 설정...
Seite 119
고급 기능 WIFI 화면 속 화면 핫스팟 추적 켠 후 커서는 실시간 화면에서 가장 온도가 높은 점을 추적합니다. 화면 설정 장면 모드 1.자연 모드는 전체 화면이 부드럽습니다. 2.강화 모드는 명암 대비를 향상시킵니다. 3.하이라이트 모드는 열원 목표를 강조합니다.
Seite 121
화면 증강 개략 거리측정 회전 기능 다이얼을 통해 상단 가로선의 위치를 조정하여 이미지의 대상을 상단 가로선과 하단 가로선에 배치하고 장치는 자동으로 목표의 거리를 추산합니다. 그림으로 예를 들면 목표가 사슴인 경우 거리는 91 미터입니다. 슈퍼 절전...
Seite 122
보상 방식 수동 보상: 전원 버튼을 짧게 눌러 보정 작업을 수행합니다. 자동 보상: 자동으로 보상 작업을 수행합니다. 일반 설정 언어 설정 English、pусский、deutsch、français、español、italiano、日本語、한국의、polski、română、 norsk、svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. 단위 설정 미터와 야드 두 가지 단위 지원 전원 설정 스마트 휴면 3 분 동안 조작 없음...
Seite 123
정시 전원 끄기 시간 설정 내에 조작 없음 정시 메뉴 닫기 시간 설정 내에 조작 없음 기록 설정 시간 제한 녹화...
Seite 125
충전 표시 화면 표시 중단 장치 화면이 정지된 후 화면에 그림과 같이 대기 아이콘이 표시됩니다. 블루투스 블루투스 스위치를 켜면 자동으로 페어링이 완료됩니다.페어링 후 블루투스 리모컨을 사용하여 장치를 제어할 수 있습니다.
Seite 126
메모리 카드 포맷 사진과 비디오를 포함한 모든 데이터를 비웁니다. 기본값 복원 모든 기능을 기본값으로 복원 정보 구성품 리스트 USB 케이블 x1 빠른 사용설명서 x1 수리보증서 x1 안전정보 설명서 x1...
Seite 127
자주 발생하는 고장 해결 방법 기기가 켜지지 않습니다 해결 방법: 배터리를 교체하거나 어댑터를 연결하여 전원을 켭니다. 기기로 촬영/녹화할 수 없습니다 해결 방법: 기기 내부 메모리 공간이 찼으므로 메모리 카드를 포맷하거나 기기와 컴퓨터의 연결을 차단해야 합니다. 기기에 표시된 시간과 실제 시간이 부합되지 않습니다 해결...
Seite 128
PL Polski Wygląd(P1~P2) Nazwa Funkcja Moduł Obrazowanie w podczerwieni obiektywu Stan Długie naciśnięcie: włączanie wyłączenia Krótkie naciśnięcie: wejście do menu Przycisk Obraz w (możliwość personalizacji) zasilania czasie Długie naciśnięcie: wygaszanie (przycisk Stan rzeczywistym ekranu/wyłączanie włączenia potwierdzenia) Krótkie naciśnięcie: potwierdź Menu Długie naciśnięcie: powrót do ekranowe poprzedniego poziomu...
Seite 129
Szybka obsługa Włączanie Wygaszanie Wyłączanie Ustawienia języka Krótko naciśnij potwierdzenie Obracanie do zmiany...
Seite 130
Wyjaśnienie ekranu głównego ,Bluetooth ,Nagranie wideo WiFi 2.0X : Powiększenie , Dźwięk Czas , Poziom naładowania baterii , 10 : 30 Nagrywanie zakończone pomyślnie , Kalibracja zakończona , Zdjęcie zakończone pomyślnie Menu Wejście przez obrót Obracanie do zmiany Krótko naciśnij, aby ustawić...
Seite 131
Powiększenie Zrób zdjęcie Nagranie wideo Paleta kolorów...
Seite 132
Kompensacja Jasność ekranu Przycisk skrótu...
Seite 133
Zaawansowane funkcje WIFI Obraz w obrazie Wykrywanie gorącego punktu Po włączeniu, kursor śledzi najgorętszy punkt na ekranie.
Seite 134
Ustawienia ekranu Tryb scenerii 1. Tryb naturalny: miękki obraz; 2. Tryb wzmocniony: lepszy kontrast światła i cienia; 3. Tryb wysokiej jasności: podkreśla źródła ciepła. Jasność obrazu Kontrast...
Seite 135
Poprawa obrazu Dalmierz stadiametryczny Obróć pokrętło, aby ustawić pozycję górnej linii poziomej. Umieść cel między górną a dolną linią, a urządzenie automatycznie oszacuje odległość do celu. Weźmy ilustrację jako przykład: Jeśli celem jest jeleń, odległość wynosi 91 metrów. Tryb Ultra Oszczędny...
Seite 136
Model kalibracji Ręczna kalibracja: Krótko naciśnij przycisk zasilania, aby wykonać kalibrację. Automatyczna kalibracja: Proces odbywa się automatycznie. Ustawienia ogólne Ustawienia języka English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Ustawienia jednostki Obsługa jednostek metrów i jardów Ustawienia mocy Inteligentne uśpienie Brak czynności przez 3 minuty...
Seite 137
Wyłączenie czasomierza Brak czynności w wyznaczonym czasie Czasomierz zamyka menu Brak czynności w wyznaczonym czasie Ustawienia nagrywania Limit czasu nagrywania...
Seite 139
Czas i data Wskazanie naładowania baterii Zawsze na wyświetlaczu Po wygaszeniu ekranu, pojawi się ikona trybu gotowości widoczna na ekranie.
Seite 140
Bluetooth Włącz Bluetooth, aby automatycznie połączyć. Po sparowaniu możesz sterować urządzeniem za pomocą pilota Bluetooth. Formatowanie karty pamięci Usuń wszystkie dane, w tym zdjęcia i filmy. Przywróć ustawienia fabryczne Przywróć wszystkie funkcje do domyślnych ustawień. O urządzeniu...
Seite 141
Lista elementów Linia danych x1 Skrócona instrukcja obsługi x1 Arkusz danych bezpieczeństwa x1 Karta gwarancyjna x1 .Przewodnik po rozwiązaniach typowych problemów Nie można włączyć urządzenia Rozwiązanie: Wymień akumulator lub podłącz zasilacz w celu zasilania podczas uruchamiania. Urządzenie wyświetla monit, że nie można wykonać zdjęć lub filmów Rozwiązanie: Wewnętrzna pamięć...
Seite 142
Przechowywanie i transport Przechowywanie: 1. Środowisko przechowywania urządzenia w opakowaniu wynosi 30~ 60 °C, przy wilgotności względnej nie przekraczającej 95%, bez kondensacji i gazu korozyjnego, z dobrą wentylacją i utrzymaną wewnątrz czystością; 2. Wyjmuj i ładuj w regularnych odstępach co 3 miesiące. Transport: Podczas transportu i przemieszczania, urządzenie należy chronić...
Seite 143
RO Română Aspect(P1~P2) funcție nume modul lentilelor imagistică în infraroșu obiective starea apăsare lungă: pornire oprită apăsare scurtă: intrare în meniu butonul de imagine în (personalizabil) apăsare lungă: închiderea pornire (butonul timp real starea de confirmare) ecranului/oprit pornită apăsare scurtă: confirmare pagina de apăsare lungă: înapoi la pagina meniu...
Seite 144
operare rapidă pornire oprirea ecranului Oprit Setări limbă rotiți pentru comutare apăsați scurt pentru confirmare...
Seite 145
descrierea ecranului de pornire ,Bluetooth ,înregistrarea video WiFi 2.0X : factor de mărire , Audio , 10 : 30 timp , nivelul bateriei înregistrare video reușită , Compensarea a reușit , fotografiere reușită meniu rotiți pentru intrare rotiți pentru comutare apăsați scurt pentru setare...
Seite 146
Mărire Faceți fotografii înregistrarea video Pseudo culoare...
Seite 147
Calibrare Luminozitatea ecranului tastă rapidă...
Seite 148
funcție avansată WIFI Imagine-în-imagine Urmărire focus După activare, cursorul urmărește punctul de temperatură maximă în imaginea în timp real.
Seite 149
Setări imagine Mod scenă 1. Modul natural oferă o imagine generală moale; 2. Modul îmbunătățit sporește contrastul între lumină și întuneric; 3. Modul de evidențiere scoate în evidență țintele surselor de căldură. Luminozitatea Contrast...
Seite 150
Îmbunătățire imagine Măsurare stadiametrică Rotiți butonul de funcție pentru a ajusta poziția liniei orizontale superioare, plasând ținta din imagine între liniile orizontale. Dispozitivul va estima automat distanța până la țintă. De exemplu, dacă ținta este o cerb, distanța este de 91 de metri. Economisire ultra...
Seite 151
Mod Compensare Corectare manuală: apăsați scurt butonul de alimentare pentru a efectua operația de corectare. Corectare automată: operația de corectare se efectuează automat. Setări generale Setări limbă English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Setări unitate Se acceptă...
Seite 152
Oprire temporizator fără nicio acțiune în timpul setat Temporizator pentru închiderea meniului fără nicio acțiune în timpul setat Setări înregistrare Înregistrare cu limită de timp...
Seite 154
Oră și dată Indicator de încărcare Afișaj în afara ecranului După ce dispozitivul își oprește ecranul, ecranul va afișa pictograma de așteptare, așa cum este ilustrat. Bluetooth Activați comutatorul Bluetooth pentru a se împerechea automat. După împerechere, puteți utiliza telecomanda Bluetooth pentru a controla dispozitivul.
Seite 155
Formatare card de memorie Ștergeți toate datele, inclusiv poze și videoclipuri. Restaurare valori implicite Restaurați toate funcțiile la starea implicită. Despre...
Seite 156
Lista de articole Cablu USB ×1 Ghid de pornire rapidă ×1 Card de garanție ×1 Fișă de informații de siguranță ×1 Ghiduri de depanare comună Dispozitivul nu se poate porni Soluție: Înlocuiți bateria sau conectați-o la adaptor, apoi porniți-o. Dispozitivul indică faptul că nu poate face fotografii/înregistra videoclipuri Soluție: Spațiul de stocare intern este plin, este necesar să...
Seite 157
cameră, iar camera trebuie să fie bine ventilată și curată; Vă rugăm să scoateți dispozitivul și să încărcați bateria la fiecare 3 luni. Transport: În timpul transportului și circulației, produsul trebuie protejat de ploaie, intruziunea apei, poziționare inversă, vibrații severe și șocuri. Trebuie manipulat cu grijă și delicatețe, iar aruncarea acestuia este strict interzisă.
Seite 158
NO Norsk Utseende (P1~P2) Serien Navn Funksjon ummer Objektiv linse Infrarød avbildning modul Avslutning Langt trykk: Oppstart sstatus Kort trykk: Gå inn i menyen (Kan Av/på-knapp Skjerm i tilpasses) (Bekreftelse- sanntid Langt trykk: Skjerm standby/slå Oppstarts knapp) status Kort trykk: Bekrefte Menyside Langt trykk: Gå...
Seite 159
Rask betjening Oppstart Hvileskjerm Avslutt Språkinstillinger Roterende bryter Kort trykk for å bekrefte...
Seite 160
Beskrivelse av startskjermen ,Bluetooth ,Ta opp video WiFi 2.0X : Forstørrelse , Audio , 10 : 30 Tid , Batterinivå , Kompensasjon vellykket , Vellykket bilde Opptaket var vellykket Meny Roterende inngang Roterende bryter Innstillinger for kort trykk...
Seite 161
Zoom inn Ta bilder Ta opp video Fargepalett...
Seite 162
Kaliberasjon Skjermens lysstyrke Snarveistaster...
Seite 163
Avanserte funksjoner WIFI Bilde i bilde Hotspot-sporing Når den er slått på, sporer markøren det høyeste punktet i sanntids skjermtemperatur.
Seite 164
Bildeinstillinger Scenemodus 1. Det generelle bildet av naturlig modus er mykt; 2. Forbedringsmodus forbedrer kontrasten mellom lys og mørke; 3. Høydepunktsmodus fremhever varmekildemål. Lysstyrke Kontrast...
Seite 165
Bildeforbedring Grov avstandsmåling Vri funksjonsknappen for å justere posisjonen til den øvre horisontale linjen, plasser målet i bildet i øvre og nedre horisontale linjer, og enheten vil automatisk estimere avstanden til målet. Ta diagrammet som et eksempel Hvis målet er en hjort, er det 91 meter unna. Super strømsparing...
Seite 166
Kompensasjonsmodus Manuell kaliberasjon: Trykk kort på strømknappen for å utføre korreksjonen. Automatisk korreksjon: Utfører automatisk korrigeringsoperasjoner. Generelle instillinger Språkinstillinger English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Enhetsinstillinger Støtter to enheter meter og yards Strøminstillinger Intelligent søvn Ingen operasjon på...
Seite 167
Timer nedleggelse Ingen betjening under oppsettstiden Timer for å lukke menyen Ingen betjening under oppsettstiden Opptaksinstillinger Opptak av tidsbegrensning...
Seite 169
Tid og dato Indikasjon for lading Alltid-på display Etter at enheten er slått av, vil skjermen vise standby-ikonet som vist på figuren. Bluetooth Slå på Bluetooth-bryteren for å fullføre sammenkoblingen automatisk. Når den er paret, kan enheten styres ved hjelp av Bluetooth-fjernkontrollen.
Seite 170
Minnekortformatering Fjern alle data, inkludert bilder og videoer. Gjenopprett til fabrikkinstillinger Gjenopprett alle funksjoner til standardtilstand...
Seite 171
Liste over elementer USB-kabel ×1 Hurtigstartveiledning ×1 Garantikort ×1 Sikkerhetsinformasjonsark ×1 Vanlige feilsøkingsveiledninger Enheten kan ikke slås på Løsning: Bytt ut batteriet eller koble det til adapteren, og slå det deretter på. Enheten ber om at den ikke kan ta bilder / spille inn videoer Løsning: Den interne lagringsplassen er full, og det er nødvendig å...
Seite 172
og rommet skal være godt ventilert og rent. Ta ut enheten og lad batteriet hver 3. måned. Transport: Ved transport og sirkulasjon skal produktet hindres i regn, vanninntrenging, opp ned, kraftig vibrasjon og støt. Det skal håndteres forsiktig og skånsomt, og det er strengt forbudt å kaste.
Seite 173
SE Svenska Utseende(P1~P2) Serienummer Namn Funktion Modul för Infraröd avbildning objektivlins Status för Långt tryckning: Uppstart avstängning Kort tryckning: Gå in i menyn Strömknapp Skärm i (Anpassningsbar) (Bekräftelsekna realtid Långt tryckning: Stäng av Status för skärmen/stäng av uppstart Kort tryckning: Bekräfta Meny sida Långt tryckning: Återgå...
Seite 174
Snabb användning 开机 Uppstart 息屏 Viloskärm 关机 Språkinställningar Roterande omkoppling Kort tryck för att bekräfta...
Seite 175
Beskrivning av startskärmen ,Bluetooth ,Videoinspelning WiFi 2.0X : Förstoring , Ljud , 10 : 30 Tid , Batterinivå , Kompensationen har slutförts , Lyckat foto Inspelningen lyckades Meny Roterande inmatning Roterande omkoppling Inställningar för kort tryckning...
Seite 176
Zooma in Ta ett foto Videoinspelning Pseudo färg...
Seite 177
Kalibrering Skärmens ljusstyrka Snabbknappar...
Seite 178
Avancerade funktioner WIFI Bild-i-bild Hotspot-spårning När den är påslagen spårar markören den högsta punkten för skärmtemperaturen i realtid.
Seite 179
Bildinställningar Scenläge 1. Den övergripande bilden av naturligt läge är mjuk; 2. Förbättringsläget förbättrar kontrasten mellan ljust och mörkt; 3. Markeringsläge framhäver mål för värmekällor. Ljusstyrka Kontrast...
Seite 180
Bild förbättring Stadiametrisk avståndsmätare Vrid på funktionsratten för att justera positionen för den övre horisontella linjen, placera målet i bilden i de övre och nedre horisontella linjerna, och enheten kommer automatiskt att uppskatta avståndet till målet. Ta diagrammet som ett exempel Om målet är ett rådjur är det 91 meter bort.
Seite 181
Super energibesparing Kompensationsläge Manuell kalibrering: Tryck kort på strömknappen för att utföra korrigeringen. Automatisk korrigering: Utför automatiskt korrigeringsåtgärder. Allmänna inställningar Språkinställningar English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Enhetsinställningar Stöder två enheter av meter och yards...
Seite 182
Energiinställningar Intelligent sömn Ingen operation på 3 minuter Avstängning av timer Ingen åtgärd under installationstiden Timer för att stänga menyn Ingen åtgärd under installationstiden...
Seite 183
Inspelad inställningar Inspelning av tidsgräns Ljud...
Seite 184
Vattenstämpel Datum och tid Laddningsindikering Skärm utanför skärmen När enheten har stängts av kommer skärmen att visa standby-ikonen som visas i figuren.
Seite 185
Bluetooth Slå på Bluetooth-omkopplaren för att automatiskt slutföra ihopparningen. När den är ihopparad kan enheten styras med Bluetooth-fjärrkontrollen. Minneskortsformatering Rensa all data, inklusive foton och videor. Återställ standard Återställ alla funktioner till standardläget...
Seite 186
Förteckning över artiklar USB-kabel ×1 Snabbstartsguide ×1 Garantikort ×1 Säkerhetsinformationsblad ×1 Vanliga felsökningsguider Enheten kan inte slås på Lösning: Byt batteri eller anslut till adaptern och slå sedan på den. Enheten meddelar att den inte kan ta foton/spela in videor Lösning: Det interna lagringsutrymmet är fullt, och det är nödvändigt att formatera minneskortet eller koppla från enheten från datorn.
Seite 187
Tiden som visas på enheten skiljer sig från den faktiska tiden Lösning: Återställ enhetens tid och datum i menyn. Skärmen är avstängd under användning Lösning: Kort tryck på den kombinerade knappen för att väcka och tända skärmen. Bilden från enheten är suddig under användning Lösning: Vänd linsen för att fokusera manuellt tills skärmen är ren.
Seite 188
DK Dansk Udseende(P1~P2) Serienummer Navn Funktion Objektiv linse Infrarød billeddannelse modul Nedlukning Langt tryk: Tænd tilstand Tænd/Sluk-knap Kort tryk: Gå ind i menuen (Kan tilpasses) (Bekræftelses- Skærm i realtid Tændt Langt tryk: Sluk skærmen/luk ned knap) tilstand Kort tryk: Bekræfte Menuside Langt tryk: Vend tilbage til den forrige menu Mikrofon...
Seite 189
Hurtig betjening 开机 Tænd 息屏 Hvileskær 关机 Sluk Sprogindstillinger Kort tryk for at bekræfte Roterende omskiftning...
Seite 190
Beskrivelse af startskærmen WiFi ,Bluetooth ,Optag video 2.0X:Forstørrelse,Lyd ,10:30 Tidspunkt,Batteriniveau Optagelsen er vellykket ,Kompensation lykkedes ,Vellykket foto Menu Roterende indgang Roterende omskiftning Indstillinger for kort tryk...
Seite 191
Zoom ind Tag et foto Optag video Pseudo farve...
Seite 192
Kaliberation Skærmens lysstyrke Genvejstaster...
Seite 193
Avancerede funktioner WIFI Billede-i-billede Hotspot spore Når den er tændt, sporer markøren det højeste punkt i skærmtemperaturen i realtid.
Seite 194
Billedindstillinger Scenetilstand 1. Det samlede billede af naturlig tilstand er blødt; 2. Forbedringstilstand forbedrer kontrasten mellem lys og mørke; 3. Fremhævningstilstand fremhæver varmekildemål. Lysstyrke...
Seite 195
Kontrast Billedforbedring Stadiometrisk afstandsbestemmelse Drej funktionsknappen for at justere placeringen af den øverste vandrette linje, placer målet på billedet i de øvre og nedre vandrette linjer, og enheden vil automatisk estimere afstanden til målet. Tag diagrammet som et eksempel Hvis målet er en hjort, er den 91 meter væk.
Seite 196
Super energibesparelse Vederlag tilstand Manuel kaliberation: Tryk kort på tænd/sluk-knappen for at udføre korrektionen. Automatisk korrektion: Udfører automatisk korrektionshandlinger. Generelle Indstillinger Sprogindstillinger English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、 dansk、 čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Enhedsindstillinger Understøtter to enheder af meter og yards...
Seite 197
Strømindstillinger Intelligent søvn Ingen betjening i 3 minutter Timer nedlukning Ingen betjening under opsætningstiden...
Seite 198
Timer til at lukke menuen Ingen betjening under opsætningstiden Opfyldelseslysniveau Optagelse af tidsbegrænsning...
Seite 200
Opladningsindikation Skærmdisplay Når enheden er slukket, viser skærmen standby-ikonet som vist på figuren. Bluetooth Tænd for Bluetooth-kontakten for automatisk at fuldføre parringen. Når den er parret, kan enheden styres ved hjælp af Bluetooth-fjernbetjeningen.
Seite 201
Formatering af hukommelseskort Ryd alle data, inklusive fotos og videoer. Gendan standardindstillinger Gendan alle funktioner til standardtilstand Vareliste Datalinje x1 Brugermanual x1 Garantikort x1 Sikkerhedsdatablad x1...
Seite 202
Fejlfinding guide til de mest almindelige problemer Enheden kan ikke tændes Løsning: Udskift batteriet, eller tilslut adapteren for at tænde den under opstart. Din enhed kræver, at du ikke kan tage fotos/optage videoer Løsning: Den interne opbevaring af din enhed er fuld, så du skal formatere hukommelseskortet eller afbryde enheden fra computeren.
Seite 203
CZ čeština Vzhled(P1~P2) Sériov Jméno Funkce é číslo Infračervené zobrazování Modul objektivu Stav Dlouhé stisknutí: Zapnutí vypnutí Krátké stisknutí: Vstup do menu (Přizpůsobitelné) Obrazovka v Tlačítko Napájení (Tlačítko reálném čase Dlouhé stisknutí: Vypnout Potvrzovací) Stav obrazovku/vypnout zapnutí Krátké stisknutí: Potvrdit Stránka menu Dlouhé...
Seite 204
Rychlá obsluha 开机 Zapnutí 息屏 Obrazovka odpočinku 关机 Odprejskni Nastavení jazyka Otočné spínání Krátkým stisknutím potvrďte...
Seite 205
Popis domovské obrazovky ,Rozhraní Bluetooth ,Nahrávání videa WiFi 2.0X : Zvětšení , Zvuk , 10 : 30 Čas , Stav baterie Nahrávání bylo úspěšné , Kompenzace úspěšná , Úspěšná fotografie Nabídka Rotační zadání Otočné spínání Nastavení krátkým stisknutím...
Seite 206
Zvětšit Fotografovat Nahrávání videa Falešná barva...
Seite 207
Kalibrace Jas obrazovky Klávesové zkratky...
Seite 208
Pokročilé funkce WIFI Obraz v obraze Sledování hotspotů Po zapnutí kurzor sleduje nejvyšší bod teploty obrazovky v reálném čase. Nastavení obrazu Režim scény 1. Celkový obraz přirozeného režimu je měkký; 2. Režim vylepšení zvyšuje kontrast mezi světlem a tmou; 3. Režim zvýraznění zvýrazňuje cíle zdroje tepla.
Seite 210
Vylepšení obrazu Hrubý rozsah Otáčením funkčního ovladače upravte polohu horní vodorovné čáry, umístěte cíl v obraze do horní a dolní vodorovné čáry a zařízení automaticky odhadne vzdálenost cíle. Vezměme si diagram jako příklad Pokud je cílem jelen, je vzdálen 91 metrů. Super úspora energie...
Seite 211
Metoda kompenzace Ruční kalibrace: Krátkým stisknutím tlačítka napájení proveďte korekci. Automatická korekce: Automaticky provádí korekční operace. Obecná nastavení Nastavení jazyka English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Nastavení jednotky Podporuje dvě jednotky metrů a yardů Nastavení...
Seite 212
Plánované vypnutí Během doby nastavení žádná operace Pravidelně zavírejte menu Během doby nastavení žádná operace Nastavení záznamu Časově omezené nahrávání...
Seite 214
Čas a datum Pokyny k nabíjení Displej Vždy Zapnutý Po vypnutí zařízení se na obrazovce zobrazí ikona pohotovostního režimu, jak je znázorněno na obrázku. Rozhraní Bluetooth Zapněte přepínač Bluetooth, aby se párování automaticky dokončilo. Po spárování lze zařízení ovládat pomocí dálkového ovladače Bluetooth.
Seite 215
Formátování Vymažte všechna data, včetně fotografií a videí. Obnovit výchozí nastavení Obnovit všechny funkce do výchozího stavu...
Seite 216
Seznam položek Datový kabel x1 Stručný návod k obsluze x1 Záruční list x1 Příručka bezpečnostních informací x1 běžných průvodců odstraňováním problémů Zařízení nelze zapnout Řešení: Vyměňte baterii nebo připojte adaptér pro napájení a poté jej zapněte. Zařízení vás vyzve, že nemůže pořizovat fotografie/videa Řešení: Pokud je vnitřní...
Seite 217
Vyjměte jej a nabijte jednou za 3 měsíce. Přeprava: V procesu přepravy a oběhu by mělo být zabráněno dešti, záplavám a vzhůru nohama, nemělo by docházet k prudkým vibracím a nárazům a během manipulace by se s ním mělo zacházet opatrně a je přísně zakázáno jej házet.
Seite 218
FI Suomalainen Ulkonäkö(P1~P2) Sarjanumero Nimi Funktio Objektiivinen Infrapunakuvaus linssimoduuli Sammutuks Pitkä painallus: Käynnistys en tila Lyhyt painallus: Siirry Virta-painike Reaaliaikain valikkoon (Muokattavissa) (Vahvistus- en näyttö Pitkä painallus: Sammuta Käynnistyks painike) näyttö/sammuta en tila Lyhyt painallus: Vahvistaa Valikko-sivu Pitkä painallus: Palaa edelliseen valikkoon Mikrofoni Äänitys...
Seite 219
Nopea käyttö 开机 Käynnistys 息屏 Lepää näyttö 关机 sammuta Kieliasetukset Pyörivä kytkentä Vahvista painamalla lyhyesti...
Seite 220
Aloitusnäytön kuvaus WiFi ,Bluetooth ,videotallennus 2.0X:Suurennus ,ääni ,10:30 Aika ,Akun varaustaso Tallennus onnistui ,Onnistunut korvaus ,Onnistunut valokuva Valikko Pyörivä sisääntulo Pyörivä kytkentä Lyhyen painalluksen asetukset...
Seite 221
Lisää zoomaa Valokuva videotallennus Valeväri...
Seite 222
kalibrointi Näytön kirkkaus pikanäppäin...
Seite 223
edistyneet toiminnot WIFI Kuva kuvassa Hotspot-seuranta Kun virta kytketään päälle, kohdistin seuraa reaaliaikaisen näytön lämpötilan korkeinta kohtaa.
Seite 224
Näytön asetukset Kohtaus-tilassa 1. Luonnollisen tilan kokonaiskuva on pehmeä; 2. Parannustila parantaa valon ja pimeyden välistä kontrastia; 3. Korostustila korostaa lämmönlähdekohteita. kirkkaus...
Seite 225
Kontrastisuhde Kuvan parantaminen Likimääräinen vaihteluväli Käännä toimintonuppia säätääksesi ylemmän vaakaviivan sijaintia, aseta kohde kuvaan ylä- ja alavaakaviivoille, ja laite arvioi automaattisesti kohteen etäisyyden. Ota kaavio esimerkkinä Jos kohde on peura, se on 91 metrin päässä.
Seite 226
Super energiansäästö Menetelmä korvaus Manuaalinen käsittely: Suorita korjaustoiminto painamalla virtapainiketta lyhyesti. Automaattinen korjaus: Suorittaa korjaustoiminnot automaattisesti. Yleiset asetukset Kieliasetukset English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、 dansk、 čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Yksikkö asetukset Tukee kahta metri- ja pihayksikköä...
Seite 227
Tehoasetukset Älykäs uni Ei toimintoa 3 minuuttiin Suunniteltu sammutus Ei toimintoa asennuksen aikana...
Seite 228
Sulje ruokalista säännöllisesti Ei toimintoa asennuksen aikana Tallennusasetukset Ilmoittautuminen rajoitetuksi ajaksi ääni...
Seite 230
Latausohjeet Edelleen paljastunut Kun laite on sammutettu, näytössä näkyy valmiustilakuvake kuvan osoittamalla tavalla. Bluetooth Kytke Bluetooth-kytkin päälle, jos haluat viimeistellä pariliitoksen automaattisesti. Kun laitepari on muodostettu, laitetta voidaan ohjata Bluetooth-kaukosäätimellä.
Seite 231
Muotoilu Poista kaikki tiedot, mukaan lukien valokuvat ja videot. Palauta oletusarvot Palauta kaikki ominaisuudet oletustilaan Noin Luettelo tarvike X1-datakaapeli x1 Pikakäynnistys opas x1 Takuukortti x1 Turvallisuustiedot Käsikirja x1...
Seite 232
Yleiset vianetsintäoppaat Laitetta ei voi kytkeä päälle Ratkaisu: vaihda akku tai liitä verkkolaite ja kytke se päälle. Laite ilmoittaa, että se ei voi ottaa valokuvia/videoita Ratkaisu: Jos laitteesi sisäinen tallennustila on täynnä, sinun on muotoiltava muistikortti tai irrotettava laite tietokoneestasi. Laitteessa näkyvä...
Seite 233
HU Magyar Küllem(P1~P2) Sorozatszám Név Funkció Objektív lencse Infravörös képalkotás modul Leállítási Hosszan megnyomás: Bekapcsolás állapot Rövid megnyomás: Lépjen be a Valós idejű Bekapcsológom menübe (Testreszabható) b (Megerősítés képernyő Hosszan megnyomás: Képernyő Bekapcs gomb) olási kikapcsolása/leállítás Rövid megnyomás: Megerősít állapot Menü...
Seite 234
Gyors kezelés 开机 Bekapcsolás 息屏 Pihenő képernyő 关机 Kikapcsolás Nyelvi beállítások Rövid megnyomási megerősítéshez Forgó kapcsolás...
Seite 235
A kezdőképernyő leírása WiFi ,Bluetooth ,Videó felvétele 2.0X:Nagyítás ,Hang ,10:30 Idő ,Az akkumulátor töltöttségi szintje Sikeres felvétel ,Kompenzáció sikeres ,Sikeres fotó Menü Rotációs bejegyzés Forgó kapcsolás Rövid megnyomási beállítások...
Seite 236
Nagyít Fotózás Videó felvétele Hamis szín...
Seite 237
Kaliberáció Képernyő fényereje Gyorsbillentyűk...
Seite 238
Speciális funkciók WIFI Kép a képben Hőpont követés Bekapcsoláskor a kurzor a valós idejű képernyőhőmérséklet legmagasabb pontját követi.
Seite 239
Képernyő beállításai Jelenet mód 1. A természetes mód általános képe lágy; 2. A Javítás mód fokozza a világos és sötét közötti kontrasztot; 3. A kiemelés mód kiemeli a hőforrás célpontjait. Fényereje...
Seite 240
Kontrasztarány Képjavítás Durva távolságmérés Forgassa el a funkciógombot a felső vízszintes vonal helyzetének beállításához, helyezze a célt a képre a felső é s az alsó vízszintes vonalba, és a készülék automatikusan megbecsüli a cél távolságát. Vegyük példaként a diagramot Ha a célpont egy szarvas, akkor 91 méterre van.
Seite 241
Szuper energiatakarékos Kompenzációs módszer Kézi kalibrálás: A korrekciós művelet végrehajtásához nyomja meg röviden a bekapcsológombot. Automatikus korrekció: Automatikusan végrehajtja a javítási műveleteket. Általános beállítások Nyelvi beállítások English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、 dansk、 čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Egységbeállítások Két mérő- és udvaregységet támogat...
Seite 242
Energiabeállítások Okos alvás Nincs művelet 3 percig Ütemezett kikapcsolás Nincs művelet a beállítási idő alatt...
Seite 243
Menü rendszeres bezárása Nincs művelet a beállítási idő alatt Felvételi beállítások Időkorlátozott felvétel Hang...
Seite 245
Töltési utasítások Mindig bekapcsolt kijelző A készülék kikapcsolása után a képernyőn megjelenik a készenléti ikon az ábrán látható módon. Bluetooth Kapcsolja be a Bluetooth kapcsolót a párosítás automatikus befejezéséhez. A párosítás után az eszköz a Bluetooth távirányítóval vezérelhető.
Seite 246
Formázás Törölje az összes adatot, beleértve a fényképeket és videókat is. Alapértelmezések visszaállítása Az összes szolgáltatás visszaállítása az alapértelmezett állapotba Körülbelül Cikkek listája Adatkábel x1 Gyorsindítási útmutató x1 Garanciajegy x1 Biztonsági Információs Kézikönyv x1...
Seite 247
általános hibaelhárítási útmutató Az eszköz nem kapcsolható be Megoldás: Cserélje ki az akkumulátort vagy csatlakoztassa az adaptert az áramellátáshoz, majd kapcsolja be. Az eszköz azt jelzi, hogy nem képes fotókat/videókat készíteni Megoldás: Ha a készülék belső tárolóhelye tele van, formáznia kell a memóriakártyát vagy meg kell szakítania a kapcsolatot a számítógéppel.
Seite 248
SK slovenský Vzhľad(P1~P2) Sériové Meno Funkcia číslo Infračervené zobrazovanie Modul objektívu Stav Dlhé stlačenie: Zapnutie vypnutia Krátke stlačenie: Vstúpte do Tlačidlo ponuky (prispôsobiteľné) Obrazovka v napájania reálnom čase Dlhé stlačenie: (potvrdzovacie Stav Vypnutie/vypnutie obrazovky tlačidlo) zapnutia Krátke stlačenie: Potvrdenie Dlhé stlačenie: Návrat do Stránka ponuky predchádzajúcej ponuky Mikrofón...
Seite 249
Rýchla prevádzka 开机 Aktivácia 息屏 Obrazovka odpočinku 关机 Vypnúť Nastavenia jazyka Otočné prepínanie Krátkym stlačením potvrďte...
Seite 250
Popis domovskej obrazovky WiFi ,Bluetooth ,Nahrávanie videa 2.0X:Rozšírenie ,Audio ,10:30 Čas ,Batéria Nahrávanie bolo úspešné ,Úspešná kompenzácia ,Úspešné fotografovanie Menu Rotačný vstup Otočné prepínanie Krátkym stlačením nastavíte...
Seite 251
Viac Zoom Fotografia Nahrávanie videa Falošná farba...
Seite 252
Kalibrácia Jas obrazovky Klávesové skratky...
Seite 253
Pokročilé funkcie WIFI Obrázok v obrázok Monitorovanie Hotspot Keď je zapnutý, kurzor sleduje najvyšší bod teploty obrazovky v reálnom čase.
Seite 254
Nastavenie obrazu Režim scény 1. Celkový obraz prirodzeného režimu je mäkký; 2. Režim vylepšenia zvyšuje kontrast medzi svetlom a tmou; 3. Režim zvýraznenia zvýrazní ciele zdroja tepla.
Seite 255
Kontrastným pomerom Zlepšenie obrázok Približný rozsah Otáčaním funkčného gombíka upravte polohu hornej vodorovnej čiary, umiestnite cieľ na obrázku do hornej a dolnej vodorovnej čiary a zariadenie automaticky odhadne vzdialenosť cieľa.Zoberme si ako príklad diagram ● Pokud cieľom je jeleň, je vzdialený 91 metrov.
Seite 256
Super úspora energie Kompenzácie metódy Manuálna kalibrácia: Krátkym stlačením tlačidla napájania vykonáte opravu. Automatická oprava: Automaticky vykoná operácie korekcie. Všeobecné nastavenia Nastavenia jazyka English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、 dansk、 čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Jednotka Podporuje dve jednotky metrov a yardov...
Seite 257
Nastaveni napájania Inteligentný spánok Žiadna operácia po dobu 3 minút Plánované vypnutie Žiadna operácia počas času nastavenia...
Seite 258
Pravidelne zatvárať menu Žiadna operácia počas času nastavenia Nastavenia nahrávania Registrácia na obmedzený čas Audio...
Seite 260
Pokyny na nabíjanie Stále vystavené Keď je zariadenie vypnuté, na obrazovke sa zobrazí ikona pohotovostného režimu, ako je znázornené na obrá zku. Bluetooth Zapnite prepínač Bluetooth, aby sa párovanie automaticky dokončilo. Po spárovaní je možné zariadenie ovláda ť pomocou diaľkového ovládača Bluetooth.
Seite 261
Formátovanie Vymažte všetky dáta vrátane fotiek a videí. Obnoviť predvolené Obnovenie všetkých funkcií do predvoleného stavu Zoznam článkov Dátový kábel X1 Manuál rýchleho štartu x1 Záručná karta x1 Bezpečnostné informácie Manual x1...
Seite 262
Bežné návody na riešenie problémov Zariadenie nie je možné zapnúť Riešenie: vymeňte batériu alebo pripojte sieťový adaptér a zapnite ho. Zariadenie vás upozorní, že nemôže robiť fotografie/videá Riešenie: ak je interné úložisko vášho zariadenie plné, budete musieť naformátovať pamäťovú kartu alebo zariadenie odpojiť od počítača. Čas zobrazený...
Seite 263
PT Português Aparência(P1~P2) Sequência Nome Função Módulo de lente Imagem infravermelha objetiva Estado Pressione e segure: ligar desligado Pressione rapidamente: entrar no menu Imagem em Botão de energia (personalizável) tempo real (botão de Pressione e segure: desligar Estado confirmação) tela/desligar ligado Pressione rapidamente: Página do...
Seite 264
Operação rápida 开机 Ligar 息屏 Desligar tela 关机 Desligar Definições de idioma Alternar rotação Pressione rapidamente para confirmar...
Seite 265
Descrição da tela principal ,Bluetooth ,Gravar vídeo WiFi 2.0X : Aumento da magnificação , Áudio , 10 : 30 Tempo , Nível da bateria , Calibrado com sucesso , Captura de imagem bem-sucedida Gravação bem-sucedida Menu Acesso por rotação Alternar rotação Pressione rapidamente para configurar...
Seite 266
Aumentar Tirar fotos Gravar vídeo Paletas de cores...
Seite 267
Calibração BRI da tela Teclas de atalho...
Seite 268
Recursos avançados WIFI Imagem-em-Imagens Rastreamento quente Após ativar, o cursor rastreia o ponto mais alto da temperatura na imagem em tempo real.
Seite 269
Definições de imagem Modo de cena 1. Modo natural: imagem geral suave; 2. Modo aprimorado: aumenta o contraste; 3. Modo de destaque: destaca o alvo de calor. Brilho Contraste...
Seite 270
Aprimoramento de imagem Medição estadiamétrica Ajustar a posição da linha horizontal superior usando o botão de função, colocando o alvo na linha horizontal superior e inferior, o dispositivo calculará automaticamente a distância do alvo.Exemplo se o alvo for um cervo, sua distância será de 91 metros. Super economia de energia...
Seite 271
Modo de calibração Calibração manual: pressione rapidamente o botão de energia para executar a calibração. Calibração automática: executa a calibração automaticamente. Definições gerais Definições de idioma English、 pусский、 deutsch、 français、 español、 italiano、 日本語、 한국의、 polski、 română、 norsk、 svenska、dansk、čeština、slovenčina、magyar、suomalainen、português. Definições de unidades Suporta unidades em metros e jardas Definições de energia Sono inteligente...
Seite 272
Desligamento programado Sem operação durante o tempo definido Menu programado para desligar Sem operação durante o tempo definido Definições de gravação Gravação de vídeo com limite de tempo...
Seite 274
Data e Hora Indicação de carregamento Exibição sempre ativa Após desligar a tela, o dispositivo mostrará o ícone de espera como ilustrado.
Seite 275
Bluetooth Ative o Bluetooth, o pareamento será feito automaticamente. Após o pareamento, você pode usar o controle remoto Bluetooth para operar o dispositivo. Formatação do cartão de memória Limpar todos os dados, incluindo fotos e vídeos. Restaurar padrão Restaurar todas as funções para o estado padrão. Sobre...
Seite 276
Lista de Itens Cabo de Dados x1 Manual de Uso Rápido x1 Manual de Informações de Cartão de Garantia x1 Segurança x1 Guia de Solução de Problemas 1、O dispositivo não liga Solução: substitua a bateria ou conecte o adaptador de energia e ligue novamente. 2、O dispositivo exibe uma mensagem de erro ao tentar tirar fotos ou gravar vídeos Solução: o armazenamento interno do dispositivo está...
Seite 277
corrosivos, bem ventilado e em local limpo. 2. Recomenda-se retirar o produto a cada 3 meses para recarga da bateria. Transporte: 1. Durante o transporte, o produto deve ser protegido contra chuva, infiltração de água e não pode ser colocado de cabeça para baixo. Deve-se evitar vibrações e choques intensos. Durante o manuseio, o produto deve ser manipulado com cuidado, sendo expressamente proibido arremessá-lo ou deixá-lo cair.