Seite 1
O R I G I N A L BEDIENUNGSANLEITUNG T R A D U Z I O N E D E L L E I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O O R I G I N A L I S O L O / S O L O B E G L E I T S T E U E R U N G S O L O / S O L O...
Seite 2
Die Begleitsteuerung des SOLO wurde bei Il comando per accompagnatore del SOLO der Prüf- und Zertifizierstelle Berlin-Cert è stato testato con esito positivo dal Cen- an der Technischen Universität Berlin tro di collaudo e certificazione Berlin-Cert nach den Normen DIN EN 12182 und presso l’Università...
Seite 3
Messa in funzione ......10 Guida con il SOLO ......12 Trasferimento al dispositivo di comando .
Seite 4
SOLO sicher zu bedienen. essere in grado a livello fisico o mentale » Auf einer Ebene im Freien und mit di utilizzare in sicurezza SOLO. niedrigster Geschwindigkeit üben. » Esercitarsi all’uso all’aperto in zona pia- » Zur Beförderung von einer einzelnen neggiante e alla velocità...
Seite 5
Schienen vermeiden. » Mantenere una distanza sufficiente dal » Ausreichend Abstand zur Bordstein- marciapiede. kante halten. » Superare i marciapiedi / gli ostacoli solo procedendo all’indietro. » Bordsteinkanten / Hindernisse immer rückwärts überwinden. » Non utilizzare con dispositivi di traino »...
Seite 6
Vorschriften ge vigenti. » Non utilizzare SOLO con sedia a rotelle sichern. » SOLO mit Rollstuhl nicht als Sitz in come sedile all’interno di un veicolo. einem Fahrzeug verwenden. » Dopo ogni utilizzo caricare il pacco bat- »...
Seite 7
Funktion sowie Diagnosegeräten apparecchiature diagnostiche. » Utilizzare esclusivamente accessori di betreiben. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Zubehörteile verwenden. » Utilizzare esclusivamente caricabatteria » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH di AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Ladegerät verwenden.
Seite 8
2 Produktbeschreibung 2 Descrizione del prodotto Begleitsteuerung Comando per accompagnatore EIN/AUS ON/OFF Hupe Clacson Geschwindigkeitsvorwahl schnell Preselettore della velocità veloce Geschwindigkeitsvorwahl langsam Preselettore della velocità lento Vorwärts Avanti Rückwärts Indietro Display Display Sensoren für Fahrtrichtung Sensori per direzione di marcia...
Seite 9
3 Begleitsteuerung 3 Applicazione del comando anbringen per accompagnatore WARNUNG - Sterngriffe müs- AVVERTENZA - Le manopole a sen richtig fixiert werden! stella devono essere fissate cor- rettamente! Schritt 1: Passaggio 1: Eingesetzten Sterngriff für Rimuovere la manopola a Griffaufnahme durch dre- stella inserita per l’attacco hen entfernen.
Seite 10
3.1 Inbetriebnahme 3.1 Messa in funzione SOLO Bediengerät Accendere il SOLO dal di- einschalten. spositivo di comando. Standardanzeige Bedien- Display standard dispositi- gerät vo di comando » Akku-Kapazität » Capacità della batteria » Geschwindigkeitsstufe » Livello di velocità Begleitsteuerung ein-...
Seite 11
Displayanzeige „Warten“ Indicazione “Attendere” sul » Verbindung wird aufge- display baut » Connessione in corso Übergabe an Begleitsteu- Confermare il trasferimento erung mit „+“ oder „-“ al comando per accompa- quittieren gnatore con “+” o “-” » „+“-Taste drücken -> »...
Seite 12
Änderungen am Fahrverhalten di modifica del comportamento sofort ausschalten und SOLO di marcia, spegnere immedia- nicht benutzen! tamente il SOLO e non utiliz- zarlo! VORSICHT - Beim Befahren ATTENZIONE - Quando si per- von Steigungen reagiert die corrono pendenze, il comando Steuerung empfindlicher.
Seite 13
Akku-Kapazität prüfen. Verifi care la capacità della » 5 Balken = voll batteria. » 3 Balken = halb-voll » 5 tacche = carica » 1 Balken = leer -> Laden! » 3 tacche = carica a metà » 1 tacca = scarica -> rica- ricare! Geschwindigkeit vorwählen.
Seite 14
Hupe. Clacson. Panikschaltung Arresto d’emergenza Wippe ganz durchdrücken -> Premere fi no in fondo SOLO geht in den Freilauf. l’interruttore a bilico -> Beim Loslassen bremst der SOLO entra in folle. SOLO sofort ab. Al rilascio il SOLO frena » Unabhängig von Fahrtrich- immediatamente.
Seite 15
» Premere il tasto “-” -> Non autorizzare il trasfe- rimento al dispositivo di comando! 3.4 SOLO ausschalten 3.4 Spegnimento del SOLO EIN/AUS - Taste lang drü- Premere a lungo il tasto cken (> 2 Sekunden) ON/OFF (> 2 secondi)