• Perturbação após fusão espinal (na transição L5 – S1)
• Tratamento conservador após fraturas da bacia
Riscos inerentes à aplicação
Cuidado*
Observe cuidadosamente as especificações destas instruções de
utilização e das indicações do pessoal técnico.
• O SacroLoc apenas deve ser utilizado de acordo com as indicações
destas instruções de utilização e nas áreas de aplicação (local de
aplicação) mencionadas.
• Não assumiremos responsabilidade pelo produto no caso de uma
utilização para outra finalidade que não a indicada.
• A adequação e a aplicação da ortótese
1
durante a gravidez devem
ser determinadas clinicamente. Em caso de desconforto durante a
utilização da ortótese
1
no decurso da gravidez, verificar o ajuste de
tamanho e a técnica de aplicação, consultar o médico e eventualmente
interromper a aplicação. Não são conhecidos efeitos secundários para
a mãe e o embrião.
• O fornecimento de instruções apenas deve ser efetuado pelo pessoal
técnico
2
.
• Se pretende combinar a utilização com outros produtos, por ex. no
âmbito de um tratamento de compressão (meias de compressão),
consulte previamente o seu médico.
• Utilize o SacroLoc por cima de uma tshirt ou camisola interior.
• Caso sinta um aumento das dores ou note alterações incomuns no seu
corpo, consulte imediatamente o seu médico.
• Evite a utilização de pomadas, loções ou substâncias gordurosas ou
que contenham ácidos.
• Até ao momento, não são conhecidos efeitos secundários que
afectem todo o organismo. Partese do princípio de que o produto é
aplicado / colocado correctamente. Não aperte demasiado o SacroLoc,
pois tal poderá provocar compressões locais. Em casos raros, pode
ocorrer uma compressão dos vasos sanguíneos e nervos. Portanto,
verifique o ajuste do meio auxiliar se sentir uma pressão desagradável
e pergunte ao pessoal técnico qualificado sobre isto, bem como sobre
questões gerais de manuseamento.
• Cuidado: Se as correias e os sistemas de tensão e fecho forem
desapertados ou se o dispositivo for retirado ou se as limitações
de movimento definidas forem ajustadas, não há cuidado /
proteção suficiente da parte do corpo que necessita de tratamento.
Especialmente neste caso, evite qualquer pressão nesta parte do
corpo.
• Se pretender utilizar o seu dispositivo da Bauerfeind devido
a dores / lesões agudas, antes da primeira utilização, procure
imperiosamente aconselhamento médico profissional e leve este em
consideração. Podem haver restrições relacionadas com indicações,
sobre as quais o pessoal técnico o informará. Em particular, a condução
de veículos, outros meios de transporte ou maquinaria só poderia ser
possível de forma limitada. Em caso de dúvida, aconselhamos que
abdique, temporariamente, das atividades acima referidas.
Utilização durante a gravidez
A adequação e a aplicação básica da ortótese
1
durante a gravidez devem
ser determinadas clinicamente. Se o uso da ortótese
1
for desconfortável
durante a gravidez, retire imediatamente a ortótese e consulte o seu
médico imediatamente. Este determinará o tipo e a forma de utilização
posterior do seu dispositivo. Os ajustes de tamanho e a técnica de
aplicação devem ser praticados com o pessoal técnico e verificados
regularmente.
Contra-indicações
Até ao momento, não são conhecidas reacções de hipersensibilidade
ao produto. Se o seu quadro clínico apresentar uma das seguintes
condições, recomendamos que coloque e use a ortótese só depois de
consultar o seu médico:
• Doenças de pele ou lesões na parte do corpo que está a ser tratada,
especialmente se existirem sintomas inflamatórios, cicatrizes abertas
com edema, vermelhidão e sensação de calor
• Alterações da sensibilidade e distúrbios de circulação, por ex. em caso
de diabetes
Área de aplicação
A – Almofada lombar (superfície acolchoada de massagem)
B – Parte direita do fecho com abertura para os dedos
C – Parte esquerda do fecho com abertura para os dedos
D – Cinta de aperto
Colocar
1
Posicione a ortótese
1
de modo a que fique centrada sobre a pélvis
e que o rebordo superior da mesma não ultrapasse o rebordo superior
da crista ilíaca, isto é, não chegue até à cintura.
2
Insira os dedos a
partir de cima nas aberturas existentes e puxe as duas partes do fecho
uniformemente para a frente.
3
Pressione a parte esquerda do fecho
sobre o estômago e coloque a parte direita do fecho sobre a esquerda,
até estas prenderem uma na outra. Ao prender, retire os dedos primeiro
da abertura esquerda e, em seguida, da direita.
4
Segure as duas
cintas de aperto com ambas as mãos e puxeas ao mesmo tempo para
a frente, até obter a força de aperto pretendida (estabilização).
seguida, prenda ambas as cintas de aperto sobre o fecho grande, uma
junto da outra.
Indicações de conservação
Nota: nunca exponha o SacroLoc ao calor directo (por ex. aquecimento,
radiação solar, no interior de veículos)! Tal pode provocar danos no
material. Isto pode comprometer a eficácia do SacroLoc.
A etiqueta do SacroLoc com informações sobre o nome do produto,
tamanho, fabricante, instruções de lavagem e a marcação CE
encontramse no interior do tecido em malha.
Em caso de necessidade, pode lavar o SacroLoc à mão a 30 °C com um
detergente suave. Deixe a ortótese
1
secar ao ar.
Local de aplicação
Consoante as indicações (pélvis, articulação sacroilíaca).
Consulte a finalidade.
Indicações de manutenção
O produto praticamente não necessita de manutenção se for utilizado
correctamente e se as indicações de conservação forem tidas em
atenção.
Instruções de montagem
O SacroLoc é fornecido em tamanho padrão e pronto para utilização.
Dados técnicos / parâmetros
O SacroLoc é composto por um tecido de malha com cintas de aperto
de apoio e almofadas lombares removíveis. As almofadas lombares são
ligadas inseparavelmente com um revestimento de malha elástica. As
almofadas lombares são fornecidas como peças de substituição.
Indicações sobre a reutilização
O produto destinase ao tratamento individual de um paciente.
Garantia
Aplicamse os regulamentos legais do país no qual o produto foi
adquirido. Caso presuma uma reclamação de garantia, dirijase
diretamente à pessoa junto da qual adquiriu o produto. O produto deve
ser limpo antes de uma reclamação ao abrigo da garantia. Caso as
instruções sobre o manuseamento e os cuidados com a SacroLoc não
tenham sido observadas, a garantia pode ser limitada ou excluída.
Excluise a garantia nos seguintes casos:
• Utilização não conforme com as instruções
• Não observância das instruções dos profissionais de saúde
• Alterações não autorizadas ao produto
Indicações de responsabilidade
Não proceda a autodiagnósticos ou não se medique a si próprio, a não
ser que seja um profissional de saúde. Antes de utilizar o nosso produto
médico pela primeira vez, procure ativamente o conselho de um médico
ou de profissionais, pois esta é a única forma de avaliar o efeito do
nosso produto no seu corpo e de determinar quaisquer riscos inerentes
à utilização que possam surgir devido à constituição pessoal. Siga o
conselho do profissional de saúde, bem como todas as instruções deste
folheto / ou da sua – mesmo que por excertos – apresentação online
(incluindo: Textos, imagens, gráficos etc.).
Se tiver alguma dúvida após consultar o pessoal especializado, entre em
contacto com o seu médico, revendedor ou diretamente connosco.
Dever de notificação
Devido a normas legais regionais, é obrigado(a) a comunicar de
imediato, tanto ao fabricante como à autoridade competente, qualquer
incidente grave durante a utilização deste produto médico. Encontra os
nossos dados para contacto no verso deste desdobrável.
Eliminação
Pode eliminar o produto de acordo com as normas legais nacionais.
Pessoal técnico
2
Indicações gerais
Depois do primeiro tratamento, certifiquese de que o SacroLoc está
colocado correctamente e de forma ideal para o caso em questão.
10
A posição das almofadas lombares deve ser ajustada à pélvis para
que fiquem apoiadas nas espinhas ilíacas anteriores superiores com o
entalhe interno.
Pratique a colocação correcta com o paciente.
Não realize alterações inadequadas no produto. Em caso de
inobservância, o produto pode não produzir o efeito pretendido. Nesse
5
Em
caso, não assumiremos responsabilidade pelo produto.
Composição do material
Poliamida (PA), Elastómero termoplástico (SEBS),
Poliuretano (PUR), Elastano (EL), Polipropileno (PP),
Poliéster (PES), Polioximetileno (POM), Algodão (CO),
Polietileno (PE), Adesivo acrílico (A)
– Medical Device (Dispositivo Médico)
– Identificador da matriz de dados como UDI
Versão actualizada em: 202402
* Indicação acerca do perigo de lesões (risco de ferimentos, para a saúde
e de acidente) ou danos materiais (danos no produto).
1
Órtese = meio auxiliar ortopédico para a estabilização, alívio,
imobilização, guia e correção de membros ou do tronco
2
Por pessoal técnico qualificado entendese qualquer pessoa que,
de acordo com os regulamentos oficiais em vigor no seu país,
esteja autorizada a efectuar o ajuste e o fornecimento de instruções
relativamente à utilização de ortóteses.
sv
svenska
Bästa kund,
tack för du har valt en produkt från Bauerfeind.
Eftersom din hälsa är viktig för oss arbetar vi varje dag med att
förbättra den medicinska effekten hos våra produkter. Läs och följ denna
bruksanvisning noggrant. Vänd dig till din läkare eller fackhandel om
du har frågor.
Ändamålsbestämning
SacroLoc är en medicinsk produkt. Det är en ortos
bäckenet och anpassad avlastning av sakroiliakalederna.
Indikationer
• Sjukdomar i sakroiliakaleden (sakroiliakaledsyndrom, artros i
sakroiliakaleden, instabilitet i sakroiliakaleden)
• Instabilitet i bäckenringen, t ex symfyssprängning och
uppluckring
• Blockering i sakroiliakaleden (akut och profylaktisk)
• Myalgi och tendopati i bäckenregionen
• Ledbesvär efter spondylodes (i övergången L5 – S1)
• Traditionell behandling efter bäckenfrakturer
Risker vid användning
Observera*
Följ noggrant anvisningarna i denna bruksanvisning samt
instruktioner från fackpersonal.
• SacroLoc ska användas i enlighet med denna bruksanvisning och
endast för de ändamål som anges här.
• Vid felaktig användning gäller ej garantin.
• Lämplighet och användning av ortosen
bestämmas i samråd med läkare. Om du under graviditetens gång
upplever obehag vid användning av ortosen
storleksinställningarna och påtagningstekniken, rådfråga en läkare
samt i förekommande fall avstå från fortsatt användning. Inga kända
biverkningar för mor och foster.
• Vid första användningen måste ortosen justeras av fackpersonal
• En kombination med andra produkter, t. ex. inom ramen för en
kompressionsterapi (kompressionsstrumpa) ska diskuteras i förväg
med din behandlande läkare.
• Bär SacroLoc utanpå din tshirt eller undertröja.
• Om besvären tilltar eller du noterar ovanliga förändringar på din kopp,
kontakta omgående din läkare.
• Låt inte produkten komma i kontakt med fett eller syrahaltiga medel,
salvor eller lotioner.
• Biverkningar som hänför sig till kroppen i sin helhet är hittills inte
kända. Förutsättning är att produkten används på föreskrivet sätt.
Ta inte på din SacroLoc för hårt, eftersom det då kan leda till lokala
trycksymptom. I sällsynta fall kan det leda till att blodkärl eller nerver
kläms åt. Kontrollera därför att hjälpmedlet sitter korrekt om du
upplever ett obehagligt tryck och rådfråga fackpersonal. Detta gäller
även vid allmänna frågor om hanteringen.
• Observera: Om remmarna eller åtdragnings och stängningssystemen
lossas, produkten tas av eller inställda rörelsebegränsningar justeras,
är inte behandlingen tillräcklig / får inte kroppsdelen som behöver
behandlas tillräckligt skydd. Undvik all belastning av kroppsdelen,
särskilt vid ovannämnda scenario.
• Om du vill använda din Bauerfeindprodukt på grund av akuta
besvär / skador ska du alltid rådgöra med medicinsk fackpersonal före
första användningen och följa deras rekommendationer. Beroende
på indikationen kan det finnas begränsningar som fackpersonalen
kan informera om. Det kan särskilt innebära en begränsad förmåga
att framföra fordon, andra fortskaffningsmedel eller maskiner.
Vid tveksamheter rekommenderar vi att du tills vidare avstår från
ovannämnda aktiviteter.
Användning under graviditet
Allmän lämplighet och användning av ortosen
bestämmas i samråd med läkare. Om du under graviditetens gång
upplever obehag när du använder ortosen
använda den och kontakta din läkare. Läkaren kommer att bestämma
hur du ska använda produkten i fortsättningen. Du ska tillsammans med
fackpersonal öva på att ställa in storleken och ta på ortosen korrekt.
Kontraindikationer
Överkänslighetsreaktioner av medicinsk karaktär är inte kända. Vid
följande sjukdomsbilder skall läkare rådfrågas innan hjälpmedlet
används:
• Hudsjukdomar / skador, framför allt vid inflammatoriska symptom
inom det område som berörs av hjälpmedlet. Detta gäller även för
uppspruckna ärr som hettar och uppvisar svullnad och rodnad
• Överkänslighetsreaktioner och rörelsestörningar t. ex. vid sockersjuka
(diabetes mellitus)
Användningsområde
A – ryggpelott (massagedyna)
B – höger tillslutningshälft med fingerficka
C – vänster tillslutningshälft med fingerficka
D – dragrem
1
för stabilisering av
Ta på
1
Positionera ortosen
1
i mitten av bäckenet, så att ortosens
kant inte överskrider bäckenkammen eller når upp till midjan.
2
Skjut sedan in fingrarna ovanifrån i fingerfickorna på tillslutningen
och dra åt tillslutningen jämnt framåt.
tillslutningsdelen mot magen och lägg den högra tillslutningsdelen så
långt över den vänstra at du kan fästa den på den vänstra. Dra först ut
fingret ur den vänstra och därefter den högra fingerfickan.
dragremmarna i vardera handen och dra dessa samtidigt och jämnt
framåt, tills önskad kraftpåverkan (stabilisering) är uppnådd.
sedan de båda dragremmarna tätt bredvid varandra på den stora
tillslutningen.
Skötselråd
Observera: Utsätt aldrig SacroLoc för direkt hetta (t. ex. uppvärmning,
solljus, förvaring i personbil)! Materialet kan skadas. Detta kan påverka
SacroLocs® effektivitet negativt.
Den isydda etiketten på SacroLoc med information om produktnamn,
storlek, tillverkare, tvättråd och CEmärkning finns på insidan av tyget.
Du kan vid behov tvätta SacroLoc för hand i 30 °C med ett milt
1
under graviditet ska
tvättmedel. Låt ortosen
1
Användningsområde
1
, bör du kontrollera
Enligt symptomen (bäcken, sakroiliakaled). Se funktion
Skötselanvisningar
2
.
Vid rätt hantering och skötsel är produkten underhållsfri.
Monteringsanvisningar
SacroLoc levereras färdig att användas.
Tekniska data / parametrar
SacroLoc består av ett stickat material med fasta dragremmar och
avtagbara ryggpelotter. Ryggpelotterna sitter ihop med ett frottéhölje
som inte kan avlägsnas. Nya ryggpelotter kan köpas som reservdel.
Information om återanvändning
Produkten är avsedd för individuell användning av en patient.
11
1
under graviditet ska
1
ska du omedelbart sluta
1
övre
3
Tryck sedan den vänstra
4
Ta sedan
5
Fäst
lufttorka.