Inhaltszusammenfassung für Bauerfeind SofTec Dorso
Seite 1
X 10 Cr Ni S 18 9 X 10 Cr Ni S 18 9 Polyester (PES) Polyester (PES) Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Rev. 3 - 04/12_100161 SofTec® Dorso nach Prof. Harms...
Seite 2
Phone +43 (0) 800 44 30 130 Phone +381 (0) 11 26 65 999 vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Produkt von Bauerfeind®. Mit SofTec® Dorso haben Sie ein Produkt +43 (0) 800 44 30 131 +381 (0) 11 26 69 745 E-mail info@bauerfeind.at...
Seite 3
Anziehen und Ablegen der SofTec® Dorso Anziehen: • Das Produkt wird vor dem Anlegen an den Patienten von geschultem Fachpersonal angepasst. • Die Orthese durch die Schultergurte wie einen Rucksack anlegen. • Auf die korrekte Positionierung der Orthese achten (Abb. 1)! •...
Seite 4
• Sollten Sie außergewöhnliche Veränderungen an sich selbst feststellen (z.B. Zunahme der Beschwerden), suchen Sie bitte umgehend Ihren Arzt auf. • Eine Kombination mit anderen Produkten muss vorher mit dem behandelnden Arzt abgesprochen werden. • Bitte lassen Sie das Produkt nicht mit fett- und säurehaltigen Mitteln, Salben und Lotionen in Berüh- rung kommen.
Seite 5
Dear patient, Thank you for choosing a product from Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso is a high-quality medical product. Please read the instructions carefully and if you have any questions contact your doctor, medical retailer or our Technical Service department. SofTec® Dorso is an orthosis for straightening and stabilizing the spinal column.
Seite 6
Fitting and removing SofTec® Dorso Fitting: • Before fitting, the product is adapted to the patient by the orthopedic technician. • Put on the orthosis like a backpack, passing your arms through the shoulder straps. • Ensure that the orthosis is correctly positioned (Fig. 1)! •...
Seite 7
• Please consult your doctor before using SofTec® Dorso in combination with other products. • Do not allow the product to come into contact with ointments, lotions or substances containing grease or acids. • SofTec® Dorso can readily be disposed of with the domestic refuse. Product care handwash do not bleach...
Seite 8
Cher patient, Merci d’avoir choisi un produit de Bauerfeind® Orthopédie. Avec SofTec® Dorso vous béné ciez d’un produit de haut niveau technique et thérapeutique. Veuillez lire attentivement cette notice d’instructions de montage. Pour de plus amples renseignements, n’hésitez pas à consulter votre médecin, votre point de vente habituel ou nos services techniques.
Seite 9
Mise en place et retrait du SofTec® Dorso Mise en place : • Le technicien orthopédiste doit ajuster le produit sur le patient avant la mise en place. • Enfilez les bretelles de l’orthèse comme un sac à dos. • Veiller à positionner correctement l’orthèse (fig. 1) ! •...
Seite 10
• Si une évolution anormale (par ex. accentuation des symptômes) est constatée, consulter sans délai le médecin. • Il faut prendre l’avis du médecin traitant avant d’associer cette orthèse avec d’autres produits. • Ne pas mettre l’orthèse en contact avec des produits gras ou acides, des pommades et des lotions. •...
Seite 11
Geachte patiënt(e), Hartelijk dank voor uw vertrouwen in het product van Bauerfeind® Orthopedie. Met SofTec® Dorso heeft u een product gekregen dat door de medische wetenschap wordt ondersteund en van een zeer hoge kwaliteit is. Leest u deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door. Als u n.a.v. deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft neemt u dan contact op met uw behandelend arts, medisch speciaalzaak of de Bauerfeind®...
Seite 12
Aan- en afdoen van de SofTec® Dorso Aandoen: • Het product wordt voor het aanleggen bij de patiënt door de orthopedisch instrumentmaker aangepast. • De orthese met behulp van de schouderbanden als een rugzak omdoen. • Let op de juiste positionering van de orthese (afb. 1)! •...
Seite 13
• Als u ongewone veranderingen bij uzelf opmerkt, (zoals toename van de klachten) dient u meteen naar uw arts te gaan. • Combinatie met andere producten moet vooraf met de behandelende arts worden besproken. • Zorgt u er alstublieft voor dat het product niet met vet- of zuurbevattende middelen, zalven of lotions in aanraking komt.
Seite 14
Gentile paziente, Ringraziamo per la Sua ducia accordata ad un prodotto della Bauerfeind® Ortopedia. Con SofTec® Dorso Lei ha acquistato un prodotto di elevato standard medico e qualitativo. Vi preghiamo leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di rivolgervi, in caso di domande, al vostro medico curante, al vostro rivenditore di ducia e/o al nostro servizio d’assistenza tecnica.
Seite 15
Come indossare e togliere SofTec® Dorso Applicazione: • Prima di procedere all’applicazione, il prodotto deve essere adattato al paziente da un tecnico ortopedico. • Usando la cintura a spalla, indossare l’ortesi come uno zaino. • Prestare attenzione al posizionamento corretto dell’ortesi (Fig. 1)! •...
Seite 16
• L’adattamento della struttura CFK (CFK = materiale plastico potenziato al carbonio) di SofTec® Dorso deve essere eseguito soltanto dal personale specializzato. Qualsiasi intervento improprio sull’ortesi ne compromette l’azione, e in tal caso non verrà garantita la responsabilità per il prodotto. •...
Seite 17
Estimada/o paciente, Muchas gracias por su con anza en un producto de Bauerfeind® Orthopädie. Escogiendo SofTec® Dorso Ud. adquirió un producto de calidad y de alto nivel medicinal. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su médico, su tienda especializada o con nuestro servicio técnico.
Seite 18
Cómo colocarse y quitarse SofTec® Dorso Colocarse la ortesis: • El producto tiene que ser adaptado por el técnico ortopédico antes de que el paciente se lo ponga. • Pasar los brazos por los cinturones de los hombros y colocarse la ortesis como una mochila. •...
Seite 19
• No realizar modificaciones inadecuadas en el producto incluyendo modificaciones posteriores sobre el tejido. En caso contrario, la eficacia del producto puede verse afectada, declinándose entonces toda responsabilidad sobre el mismo. • Si nota alteraciones desacostumbradas (p.e. un aumento de las molestias), consulte inmediatamente a su médico.
Seite 20
Prezado/a paciente, Muito obrigado por sua con ança em um produto da Bauerfeind. Com SofTec® Dorso você adquiriu um produto de qualidade e alto padrão medicinal. Leia atentamente as instruções de uso e caso tenha alguma pergunta consulte o seu médico ou sua loja especializada, ou então dirija-se ao nosso serviço técnico.
Seite 21
Colocando e tirando a SofTec® Dorso Colocando a órtese: • Antes de ser colocado no paciente, o produto tem que ser ajustado por um técnico em ortopedia. • Colocar a órtese pelos cintos do ombro como se fosse uma mochila. •...
Seite 22
• Nenhuma modificação imprópria pode ser feita no produto, nem mesmo modificações posteriores na parte de malha. Se esta indicação não for observada, a eficácia do produto pode ser afetada. Nesse caso, não assumiremos responsabilidade pelo produto. • Se você notar alguma alteração fora do comum (p. ex. um aumento das dores), consulte imediata mente seu médico.
Seite 23
Bäste patient, Tack för det förtroende du visat genom att köpa en produkt från Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso är en produkt som har en hög medicinsk och kvalitativ standard. Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Har du frågor, kontakta din behandlande läkare, Fackhandel eller vår tekniska kundtjänst.
Seite 24
Ta på/ta av SofTec® Dorso Ta på: • Produkten skall anpassas av utbildad personal innan den börjar användas av brukaren. • Ta på ortosen genom att föra in armarna genom axelbanden som på en ryggsäck. • Se till att ortosen sitter korrekt (bild 1)! •...
Seite 25
• Se till att CFK-ramen, korset och axelbanden sätts tillbaka korrekt efter tvätt. Vi har kontrollerat denna produkt inom ramen för vårt integrerade kvalitets managementsystem. Om du ändå har reklamationer ta kontakt med närmaste Bauerfeind -representant eller med vår kundtjänst. Aktuellt datum för informationen: november 2010...
Seite 26
Kjære pasient, Takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso er et medisinsk produkt av høy kvalitet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med lege, forhandleren av det medisinske utstyret eller vår tekniske avdeling.
Seite 27
Tilpasning og fjerning av SofTec® Dorso Tilpasning: • Før tilpasning må ortopedteknikeren avpasse produktet til pasienten. • Ta på ortosen som en ryggsekk ved å putte armene gjennom skulderstroppene. • Sørg for at ortosen sitter korrekt (Fig. 1)! • Stikk fingrene inn i de spesialtilpassete fingerlommene på de to brede, lysegrå festeanordningene som er halvveis inne på...
Seite 28
• Dersom du skulle merke uvanlige endringer (f.eks. forsterkede symptomer), må du umiddelbart ta kontakt med lege. • Bruk av andre produkter sammen med SofTec® Dorso må diskuteres med lege. • Unngå bruk av salver, kremer eller andre stoffer som inneholder fett eller syre. •...
Seite 29
Arvoisa potilas, Kiitämme päätöksestäsi ostaa Bauerfeind® Orthopedicsin tuote. SofTec® Dorso on laadukas lääkinnällinen tuote. Lue nämä ohjeet huolella, ja jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys lääkäriin, tuotteen jälleenmyyjään tai tekniseen asiakaspalveluumme. SofTec® Dorso on ortoosi , jota käytetään suoristamaan ja tukemaan selkärankaa.
Seite 30
SofTec® Dorson sovitus ja riisuminen Sovitus: • Ennen sovitusta apuvälineteknikko tekee tukeen tarvittavat yksilölliset muutokset. • Vie yläraajat olkahihnojen läpi siten, että ortoosi istuu selässä kuin selkäreppu. • Varmista, että tuki istuu asianmukaisesti (kuva 1)! • Aseta sormet sormitaskuihin, jotka sijaitsevat molemmin puolin kahdessa leveässä, vaaleanharmaassa puoliskossa vatsan alueella ja vedä...
Seite 31
• Vain asianmukaisen koulutuksen saaneet ammattilaiset saavat muotoilla ja säätää SofTec® Dorso -or- toosin hiilikuituvahvisteisia muoviosia. Näiden vaatimusten noudattamatta jättäminen voi heikentää tuotteen toimintaa ja mitätöidä tuotevastuun. • Älä tee mitään sopimattomia muutoksia tuotteeseen, neuleosat mukaan lukien. Näiden vaatimusten noudattamatta jättäminen voi heikentää tuotteen toimintaa ja mitätöidä tuotevastuun. •...
Seite 32
Kære kunde, Vi takker for den tillid, De har udvist ved at købe et produkt fra Bauerfeind® Orthopedics. Med SofTec® Dorso har De fået et produkt, som holder en høj medicinsk og kvalitetsmæssig standard. Gennemlæs venligst nøje brugsanvisningen og henvend Dem i tilfælde af spørgsmål til den behandlende læge eller til Deres specialforretning eller til vores Tekniske Serviceafdeling.
Seite 33
På- og aftagning af SofTec® Dorso Påtagning: • Produktet tilpasses til patienten af en ortopædtekniker før anvendelse. • Tag ortosen på gennem skulderbåndene som en rygsæk. • Kontrollér, at ortosen sidder korrekt (fig. 1)! • Skyd fingrene ind i de tilhørende håndstropper på begge de to brede lysegrå lukkehalvdele på...
Seite 34
• Dersom De skulle opleve egentlige usædvanlige forandringer (f.eks. forværring af problemerne), bedes De omgående kontakte Deres læge. • En kombination med andre produkter skal aftales forinden med den behandlende læge. • Lad ikke produktet komme i kontakt med fedt- og syreholdige midler, salver og lotioner. •...
Seite 35
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dzi kujemy za wybranie produktu rmy Bauerfeind® z dzia u wyrobów ortopedycznych. SofTec® Dorso jest wysokiej jako ci produktem medycznym. Prosimy uwa nie przeczyta poni sz instrukcj u ycia. W przy- padku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si ze swoim lekarzem, sprzedawc lub naszym Dzia em Pomocy Technicznej.
Seite 36
Zak adanie i zdejmowanie ortezy SofTec® Dorso Zak adanie: • Przed za o eniem, produkt powinien by dopasowany do pacjenta przez protetyka. • Za o y ortez w taki sam sposób jak plecak, przek adaj c r ce przez paski barkowe. •...
Seite 37
• Struktura CFR (plastik wzmocniony w óknami w glowymi) ortezy SofTec® Dorso mo e by dopasowana tylko przez odpowiednio wykwalifikowanych specjalistów. Nieprzestrzeganie tego wymogu mo e nieko- rzystnie wp yn na dzia anie produktu, uniewa niaj c jego gwarancj . •...
Seite 38
Vážení pacienti, d kujeme Vám, že jste si vybrali výrobek spole nosti Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso je vysoce kvalitní zdravotnická pom cka. P e t te si prosím pe liv tento návod a v p ípad jakýchkoliv dotaz se obra te na svého léka e, prodejce zdravotnických pom cek nebo na naše odd lení technického servisu.
Seite 39
Nasazení a sejmutí SofTec® Dorso Nasazení: • P ed nasazením p izp sobí výrobek pacientovi ortopedický technik. • Nasa te si ortézu jako ba oh, protáhn te ruce ramenními popruhy. • Dbejte na to, aby byla ortéza správn nainstalována (obr. 1)! •...
Seite 40
• Obra te se, prosím, na svého léka e p edtím, než budete používat SofTec® Dorso v kombinaci s jinými pom ckami. • Nedovolte, aby zdravotnický prost edek p išel do styku s mastmi, t lovými vodami i látkami obsahujícími tuk nebo kyseliny.
Seite 41
Kedves Betegünk! Köszönjük, hogy a Bauerfeind® Orthopedics termékét választotta! A SofTec® Dorso kiváló min ség gyógyász- ati eszköz. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és ha bármilyen kérdése merülne fel, forduljon or- vosához, a gyógyászati eszköz forgalmazójához vagy cégünk M szaki Szolgálatához.
Seite 42
A SofTec® Dorso felhelyezése és levétele Felhelyezés: • Felhelyezés el tt a terméket ortopéd technikusnak a betegre kell igazítania. • Vegye fel az ortézist, mint egy hátizsákot, a vállpántokon átvezetve karjait. • Ügyeljen rá, hogy az ortézis megfelel helyzetben legyen (1. ábra)! •...
Seite 43
• Ne végezzen a terméken olyan módosításokat, amelyek nem helyénvalóak, például, ne változtasson kö- tött részen. A fenti követelmény be nem tartása hátrányosan befolyásolhatja a termék használatával elérhet eredményt, és érvényteleníti a garanciát. • Amennyiben szokatlan változásokat (pl. a tünetek fokozódását) észleli, haladéktalanul forduljon orvo- sához.
Seite 44
Poštovani pacijenti, zahvaljujemo vam na povjerenju iskazanom proizvodu ortopedske tvrtke Bauerfeind. SofTec® Dorso je proizvod koji ispunjava najviše medicinske standarde i standarde kvalitete. Molimo temeljito pro itajte ove upute za uporabu i u slu aju pitanja obratite se nadležnom lije niku ili trgovcu, odnosno našem tehni kom servisu.
Seite 45
Postavljanje i skidanje SofTec® Dorso-a Postavljanje: • Prije postavljanja ortopedski tehni ar mora proizvod prilagoditi prema pacijentu. • Odjenite ortozu kao naprtnja u, provla enjem ruku kroz ramene pojaseve. • Uvjerite se je li ortoza ispravno postavljena (sl. 1). • Uvucite prste u posebne džepove za prste na dvjema širokim, svijetlosivim polovicama zatvara a u predjelu trbuha i ravnomjerno zategnite zatvara prema naprijed.
Seite 46
• Ustanovite li neuobi ajene promjene na tijelu (npr. pove anje tegoba), odmah zatražite lije ni ku pomo . • Uporabu zajedno s drugim proizvodima potrebno je usuglasiti s mjerodavnim lije nikom. • Ne dopustite da proizvod do e u dodir s masnim i kiselim sredstvima, tinkturama i losionima. •...
Seite 47
Poštovani pacijenti, hvala vam na poverenju iskazanom proizvodu ortopedske rme Bauerfeind. SofTec® Dorso je proizvod koji ispunjava najviše medicinske i kvalitativne standarde. Molimo da temeljito pro itate ovo uputstvo za upotrebu i da se u slu aju pitanja obratite Vašem lekaru ili prodavcu, odnosno našem tehni kom servisu.
Seite 48
Postavljanje i skidanje SofTec® Dorso-a Postavljanje: • Ortopedski tehni ar pre postavljanja mora da prilagodi proizvod prema pacijentu. • Provucite ruke kroz ramene remene kao da ortozu nosite kao ruksak. • Uverite se da je ortoza pravilno postavljena (sl. 1). •...
Seite 49
• Proizvod može da se baci u ku anski otpad. • O mogu nosti reciklaže ambalaže posavetujte se sa prodavcem kod kojeg ste kupili proizvod. Uputstvo za održavanje ru no pranje ne izbeljivati ne sušiti u mašini ne peglati ne istiti hemijski za sušenje Ortozu nemojte da izlažete direktnoj toploti (npr.
Seite 50
Cenjeni kupec, zahvaljujemo se, da ste izbrali izdelek družbe Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso je kakovosten medicinski izdelek. Prosimo, da skrbno preberete navodila in se ob morebitnih vprašanjih posvetujete z zdravnikom, zaposlenimi v specializirani trgovini ali našo tehni no službo. SofTec® Dorso je ortoza za ravnanje in stabilizacijo hrbtenice.
Seite 51
Nameš anje in odstranjevanje ortoze SofTec® Dorso Nameš anje: • Pred nameš anjem izdelek bolniku prilagodi ortopedski tehnik. • Ortozo si oblecite kot nahrbtnik, pri emer dajte roke skozi ramenska trakova. • Preverite, ali je položaj ortoze pravilen (slika 1). •...
Seite 52
• Na izdelku ne smete napraviti nobene neustrezne spremembe, vklju no s poznejšimi spremembami pletenega dela. Neupoštevanje te zahteve lahko neugodno vpliva na delovanje izdelka, zato je jamstvo za izdelek izklju eno. • e opazite kakršne koli nenavadne spremembe (npr. poslabšanje simptomov), takoj obvestite zdravnika. •...
Seite 53
Bauerfeind® Orthopedics. o SofTec® Dorso SofTec® Dorso SofTec® Dorso • • • •...
Seite 56
Say n hastam z, Bauerfeind® Orthopedics’in bir ürününü seçti iniz için te ekkür ederiz. SofTec® Dorso çok kaliteli bir t bbi üründür. Lütfen talimat dikkatle okuyunuz ve herhangi bir sorunuz varsa doktorunuz, t bbi ürün sat c n z veya Teknik Servis Bölümümüz ile irtibat kurunuz.
Seite 57
SofTec® Dorso’nun ayarlanmas ve ç kar lmas Ayarlanmas : • Ürün ayarlanmadan önce ortopedik teknisyen taraf ndan hastaya göre uyarlanm olmal d r. • Kollar n z omuz eritlerinin içinden geçirerek ortezi bir s rt çantas takar gibi tak n. •...
Seite 58
• Herhangi bir ola and de i iklik fark ederseniz (örne in semptomlarda artma) lütfen gecikmeden doktorunuzla irtibat kurunuz. • SoftTec Dorso’yu ba ka ürünlerle birlikte kullanmadan önce lütfen doktorunuza dan n z. • Ürünün merhemlerle, losyonlarla veya ya ve asit içeren ba ka maddelerle temas etmesine engel olunuz. •...