LIEFERUMFANG UND GERÄTEBESCHREIBUNG Lieferumfang – siehe Abbildung 1: 1.1 Gerät 1.2 Nackenschlaufe 1.3 Mikro-USB-Kabel 1.4 Bedienungsanleitung Gerät – siehe Abbildung 4: 4.1 Mittlere LED 4.2 LED für das rechte Hörsystem 4.3 LED für das linke Hörsystem 4.4 Befestigungen für die Nackenschlaufe 4.5 Taste (Ein-/Ausschalter und zur Kopplung) 4.6 Mikro-USB-Anschluss zum Laden 4.7 Reset-Taste (Loch)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Aufgrund der einschlägigen Vorschriften darf das Gerät nicht in explo- sionsgefährdeten Räumen betrieben werden. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starker Feuchtigkeit aus. Wenn das Gerät über ein Mikro-USB-Kabel mit einem netzbetriebenen externen Gerät (z.
Weitere Informationen zu dem Gerät finden Sie unter www.widex.com. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Gerät darf für die Anpassung nur über die Anpasssoftware von Widex mit Ihrem W-Link-Hörsystem* verbunden werden. * Hörsystem mit Drahtlos-Konnektivität EINRICHTEN UND VERWENDEN DES GERÄTS Laden des Geräts – siehe Abbildung 2 Verbinden Sie das Gerät über das Mikro-USB-Kabel mit Ihrem Computer...
Seite 25
Schalten Sie das Gerät ein und hängen Sie es sich um den Hals. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone die WIDEX REMOTE CARE App. Ihr Hörgeräte-Akustiker wird die Verbindung Ihrer Hörsysteme aus dem Fachgeschäft über die Anpasssoftware und das Anpassgerät vornehmen.
Seite 26
Folgen Sie den Anweisungen, die Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker über die App erhalten. Sobald die Fernanpassung abgeschlossen ist, können Sie die Verbindung trennen und das Gerät ausschalten. Anzeigen ‒ siehe Abbildung 5 In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen LEDs und ihre Bedeu- tung aufgeführt: Anzeige Das Gerät ist eingeschaltet und der Akku geladen.
Seite 27
● Wischen Sie das Gerät und die Nackenschlaufe mit einem feuchten Tuch ab und reinigen Sie das Zubehör mit einem trockenen Tuch. Be- nutzen Sie keine Chemikalien. ● Tauchen Sie das Gerät oder die Nackenschlaufe nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ●...
Seite 28
Problem Mögliche Ursache Lösung Sie können keine Ver- Ihr Smartphone ist off- Stellen Sie sicher, dass bindung zu Ihrem Hör- line. Ihr Smartphone mit geräte-Akustiker her- dem Internet verbun- stellen. den ist und versuchen Sie es erneut. Es besteht eine Verbin- Andere Geräte wie Schalten Sie versuchs- dung zu Ihrem Hörgerä-...
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande-ren relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Im WIDEX REMOTE LINK befinden sich Funksender mit: 10,6 MHz, – 54 dBµA/m bei 10 m 2,4 GHz, 2,2 mW EIRP. Eine Kopie der Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie 2014/53/EG finden Sie auf: https://global.widex.com/doc...
Seite 30
SYMBOLE Von WSAUD A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Etiketten, in Bedienungsanleitungen usw.) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angege- ben sein. Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes.
Seite 31
Symbol Bezeichnung/Beschreibung CE-Kennzeichnung Das Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Richtli- nien zur CE-Kennzeichnung. RCM-Zeichen Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglich- keit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt be- stimmt sind.