Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
USER INSTRUCTIONS
WIDEX Sound Assist
WSAUD A/S
Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark
https://global.widex.com
9 514 0562 090 01
Manual no.:
9 514 0562 090 01
Issue:
2022-07
GB
SC
DE
DK
ES
FR
IS
IT
NL
PL
PT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Widex DEX Sound Assist

  • Seite 3 GB USER INSTRUCTIONS ................4 SC 用户使用手册 ................27 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ...............47 DK BRUGSANVISNING ................71 ES INSTRUCCIONES DE USO ..............94 FR MODE D’EMPLOI ................118 NOTKUNARLEIÐBEININGAR ............142 LIBRETTO D’INSTRUZIONI .............165 NL GEBRUIKSAANWIJZING ..............189 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ..............213 PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ............237 FCC AND ISED STATEMENTS ..............261...
  • Seite 46 符号 标题/说明 医疗器械 是指该设备是医疗器械。...
  • Seite 47 BEDIENUNGSANLEITUNG IHR WIDEX SOUND ASSIST-GERÄT............49 Herzlich willkommen!.................. 49 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............49 Warnhinweise....................50 Sound Assist auf einen Blick............... 52 VERWENDUNG VON SOUND ASSIST............53 Koppeln des Geräts..................53 Reichweite......................54 Sound Assist ein-/ausschalten..............55 Ändern des Betriebsmodus.................55 Einstellen der Lautstärke des Streamings..........55 Sperre der Taster...................56 Tragen des Sound Assist................56...
  • Seite 48 Einstellung der Lautstärke...............60 Aufladen......................61 Die App......................61 Übersicht über die Betriebsanzeige............62 PFLEGE....................65 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG............66 INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT..........68 EU-Richtlinien....................68 Richtlinie 2014/53/EU................68 Informationen zur Entsorgung............... 68 SYMBOLE....................69...
  • Seite 49: Ihr Widex Sound Assist-Gerät

    IHR WIDEX SOUND ASSIST-GERÄT Herzlich willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, um Ihr Audioerlebnis noch weiter zu verbessern. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um sich über die Funktionen und Leistungsmerkmale zu informieren.
  • Seite 50: Warnhinweise

    Warnhinweise Es besteht Strangulationsgefahr, wenn sich die Nackenschlaufe oder das Ladekabel z. B in beweglichen mechanischen Teilen von Maschinen verheddert. - Verwenden Sie nur die mitgelieferte abreißbare Nackenschlaufe. Sie löst sich automatisch, wenn sie sich verheddert. - Kinder unter zwölf Jahren dürfen die Nackenschlaufe und das Ladeka- bel nicht verwenden.
  • Seite 51 Es dürfen nur die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile und Kabel verwendet werden. Die Verwendung von anderen als den angegebe- nen oder mitgelieferten Kabeln kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder einer reduzierten elektromagnetischen Störfestigkeit dieses Geräts und damit zu unsachgemäßem Betrieb führen. Weitere Informationen finden Sie auf https://global.widex.com.
  • Seite 52: Sound Assist Auf Einen Blick

    Sound Assist auf einen Blick Abbildung 1. Lautstärketaster (+/-) Programmtaster Mikrofone Drucktaster Betriebsanzeige Power/Modus-Taster Leuchtanzeige für Akku Leuchtanzeigen für den Modus Mikro-USB-Port 1.10 Integrierter Metallclip zur Befestigung/Stabilität auf einer Tischplat- Abbildung 2. 2.1 Mikro-USB-Kabel 2.2 Nackenschlaufe 2.3 Bedienungsanleitung 2.4 Netzadapter...
  • Seite 53: Verwendung Von Sound Assist

    VERWENDUNG VON SOUND ASSIST Alle Anleitungen werden durch Abbildungen in den gefalteten Deckblät- tern vorn und hinten ergänzt. Koppeln des Geräts Sound Assist muss mit Ihren Hörsystemen gekoppelt werden, bevor Sie sie mit anderen Geräten koppeln können. Kopplung mit Ihren Hörsystemen: 1.
  • Seite 54: Reichweite

    2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone/Gerät. 3. Drücken Sie den Taster zum Erhöhen der Lautstärke (+) und den Power/Modus-Taster (1.6) gleichzeitig 3 Sekunden lang, bis die Be- triebsanzeige (1.5) blau leuchtet. 4. Achten Sie darauf, dass sich das Sound Assist und Ihr Telefon/Gerät nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt befinden.
  • Seite 55: Sound Assist Ein-/Ausschalten

    Funktion Maximale Reichweiten Bluetooth-Übertra- 10-15 Meter vom Bluetooth-Gerät zum Gerät gung Partner-Mikrofon 20 cm vom Sprecher zum Gerät Tischmikrofon 1,5 Meter vom Sprecher zum Gerät Sound Assist ein-/ausschalten Halten Sie zum Ein- und Ausschalten den Power/Modus-Taster (1.6) 2 Sekunden lang gedrückt. Ändern des Betriebsmodus Das Sound Assist verfügt über drei Betriebsmodi: Externes Mikrofon, Bluetooth und Telefonspule.
  • Seite 56: Sperre Der Taster

    langen Druck auf den Taster zum Verringern der Lautstärke (-) aktiviert und durch einen langen Druck auf den Taster zum Erhöhen der Lautstärke (+) deaktiviert. Sperre der Taster Die Taster des Geräts können gesperrt werden, um zu verhindern, dass sie versehentlich aktiviert werden.
  • Seite 57: Funktionen Des Bluetooth-Streaming

    Wenn Sie sich auf einen einzelnen Sprecher konzentrieren möchten, ist es möglich, die Hörrichtung zu fixieren und manuell auf den Sprecher auszu- richten, dem Sie zuhören möchten. Um die Hörrichtung zu fixieren, halten Sie den Drucktaster (1.4) gedrückt, bis die obere Betriebsanzeige grün leuchtet.
  • Seite 58 Eingehende Anrufe Beenden Drücken Sie kurz den Drucktaster (1.4). Ablehnen Halten Sie den Drucktaster (1.4) 2 Sekunden lang ge- drückt. Ausgehende Anrufe Anrufen Starten Sie den Anruf auf dem verbundenen Telefon oder stellen Sie eine Anfrage über den Sprachassistenten des Telefons.
  • Seite 59: Audioübertragung

    Audioübertragung Sie können Sound Assist Audio von jeder Bluetooth-Quelle auf Ihr Hör- system übertragen. Aktivieren Sie die Übertragung einfach auf Ihrem angeschlossenen Gerät. Wiedergabe/ Drücken Sie kurz den Drucktaster (1.4) Pause Nächster Titel Drücken Sie den Drucktaster (1.4) zweimal Vorheriger Drücken Sie den Drucktaster (1.4) dreimal Titel HINWEIS...
  • Seite 60: Merkmale Der Fernbedienung

    Um die Übertragung zu unterbrechen, drücken Sie kurz auf den Drucktas- ter (1.4). Drücken Sie erneut, um die Übertragung fortzusetzen. Merkmale der Fernbedienung Wenn Sie das Sound Assist nicht zum Streaming verwenden, können Sie es als Fernbedienung für Ihre Hörsysteme nutzen, wenn Sie das Programm wechseln oder die Lautstärke einstellen möchten.
  • Seite 61: Aufladen

    Aufladen Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel (2.1) mit Ihrem Sound Assist und dem Stromnetz. Wir empfehlen Ihnen, das mitgelieferte Mikro-USB-Kabel zu verwenden. Das Aufladen Ihres Geräts dauert etwa 3 Stunden. Die ersten 30-60 Minuten des Ladevorgangs verlängern die Akkulaufzeit erheblich. Ihr individuelles Streaming-Verhalten bestimmt die Schätzung der Ak- kuleistung.
  • Seite 62: Übersicht Über Die Betriebsanzeige

    Übersicht über die Betriebsanzeige Leuchtanzeige Anzeige- Bedeutung verhalten Leuchtet konti- Der Akkustand ist voll oder hoch nuierlich grün Leuchtet konti- Der Akkustand ist mittel nuierlich gelb Leuchtet konti- Der Akkustand ist niedrig nuierlich rot Blinkt grün Das Gerät wird geladen und der Akku- stand ist hoch Blinkt gelb Das Gerät wird geladen und der Akku-...
  • Seite 63 Leuchtanzeige Anzeige- Bedeutung verhalten Blinkt gelb Die Kopplungsliste wird zurückge- setzt. Leuchtet konti- Aktueller Gerätemodus. nuierlich grün Alle 4 Anzeigen Das Gerät fungiert als externes Mikro- leuchten konti- fon und hört in alle Richtungen. nuierlich grün 1 Anzeige leuch- Das Gerät arbeitet als externes Mik- tet kontinuierlich rofon und hört in die entsprechende grün...
  • Seite 64 Leuchtanzeige Anzeige- Bedeutung verhalten Alle 4 Anzeigen Die Gerätetaster sind gesperrt und die blinken rot Aktion kann nicht ausgeführt werden. Entsperren Sie die Taster, um die ge- wünschte Aktion auszuführen Alle 4 Anzeigen Die Firmware des Geräts wird aktuali- zeigen ein rotie- siert.
  • Seite 65: Pflege

    PFLEGE ● Wischen Sie Ihr Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab oder saugen Sie es mit einem weichen Bürstenaufsatz ab. ● Verwenden Sie keinerlei Flüssigkeiten oder Chemikalien und tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten ein. ● Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trocke- nen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf.
  • Seite 66: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert 1. Der Akku ist 1. Akku aufladen nicht. schwach. 2. Halten Sie die Gerä- 2. Außer Reichweite te in Sichtweite zu- einander und in Reichweite. Kein Ton 1. Nicht gekoppelt 1.
  • Seite 67 Sie den Kopp- Reichweite. lungsvorgang er- 2. Ihre Hörsysteme neut. sind nicht kompati- 2. Suchen Sie Ihren bel mit diesem Ge- Hörakustiker auf. rät. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörakustiker auf. Weitere Informationen finden Sie auf https://global.widex.com.
  • Seite 68: Informationen Zur Regelkonformität

    Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU. Im Gerät befinden sich Funksender mit: 2,4 GHz, 0,9 mW EIRP. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf: https://global.widex.com/doc Informationen zur Entsorgung Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll. Hörsysteme, Batterien und Zubehör müssen an Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte oder bei Ihrem Hörakustiker abgegeben werden,...
  • Seite 69: Symbole

    SYMBOLE Von WSAUD A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte verwendete Symbole (auf Etiketten, in Bedienungsanleitungen usw.): Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angege- ben sein. Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes.
  • Seite 70 Symbol Bezeichnung/Beschreibung CE-Kennzeichnung Das Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Richtli- nien zur CE-Kennzeichnung. RCM-Zeichen Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglich- keit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt be- stimmt sind. Medizinisches Gerät Hinweis, dass es sich bei dem Gerät um ein Medizinprodukt handelt.

Inhaltsverzeichnis