IHR WIDEX DREAM™ HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) Ihre Hörsystem-Serie: ___________________________________________ Gewählte Hörprogramme: Hauptprogramm Musik Fernsehen Komfort Fokus hinten Telefon T M+T...
Seite 3
Zen Hauptprogramm + Zen Hauptprogramm + Fokus hinten Hauptprogramm + T Hauptprogramm + M+T Hauptprogramm + Telefon Zen+ Telefon+ Datum Ihr Hörgeräte-Akustiker...
DAS HÖRSYSTEM Die folgende Abbildung zeigt das eigentliche Hörgerät ohne Ohrstück . Das Ohrstück wird von Ihrem Hörgeräte-Akustiker Ihren individuellen Bedürfnissen entsprechend gewählt . Infor- mationen hierzu finden Sie in der separaten Ohrstück-Anleitung . 1 . Mikrofonöffnungen 2 . Lautstärkesteller 3 .
Seite 7
BITTE BEACHTEN Zu Ihrem Hörsystem gehört neben dieser Bedienungsanleitung auch eine separate Anleitung zu den verschiedenen Ohrstück-Lösungen, die für Ihr Hörsystem erhältlich sind: „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsys- teme“ . WARNUNG Die Bedienungsanleitung und die „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsys- teme-Anleitung" enthalten wichtige Informationen und Anweisungen .
Seite 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in verschiedensten Hörsituationen . Die Hörsysteme können über das Zen-Programm verfügen, das dafür vorgesehen ist, einen entspannenden Klanghintergrund (Musik/ Rauschen) zu bieten . Dieses Programm ist für Erwachsene gedacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genießen möchten . Indikationen für den Gebrauch Diese Hörsysteme eignen sich für Personen mit verschiedensten Konfigurationen und Graden von Hörminderung –...
Seite 9
Gerätebeschreibung Das Hörsystem besteht aus dem eigentlichen Hörgerät und einem Ohrpassstück . Die Hörsysteme verfügen über die Widex- Link Technologie für die drahtlose Kommunikation zwischen den beiden Hörsystemen sowie, je nach Hörsystem-Serie, zwischen den Hörsystemen und den DEX Zubehörgeräten .
Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Verwendung bestimmter Funktionen einen Hinweis gibt . Hierbei kann es sich um Sprachmitteilungen oder Signaltöne handeln . Das Signal kann auch deaktiviert werden . Standard- Alternative Funktionen einstellungen Einstellungen Einstellung der Lautstärke Signalton Bestätigung des...
Energieversorgung Wir empfehlen Zink-Luft-Batterien . Benutzen Sie für Ihr Hörsys- tem eine Batterie des Typs 13 . Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf beraten . Die Batterie sollte vor dem auf der Verpackung angegebenen Halt- barkeitsdatum verwendet werden, da sonst die Batterielaufzeit reduziert sein könnte .
VORSICHT Verwenden Sie keine Batterien, auf denen Klebstoffreste oder andere Fremdkörper haften, da dies Funktionsstörungen des Hörsystems verursachen kann . Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig mit Hilfe des Nagelgriffs .
Seite 13
Legen Sie die Batterie so in die Aufnahme des Batteriefachs ein, dass das +-Zeichen auf der Batterie nach oben zeigt . Benutzen Sie ggf . den mitgelieferten Magnetstab, der das Einsetzen der Bat- terie erleichtern kann .
Seite 14
Ist die Batterie korrekt eingesetzt, lässt sich das Batteriefach anschließend wieder leicht schließen . Nehmen Sie den Batteriewechsel möglichst über einem Tisch vor .
Seite 15
Batteriefachsicherung Auf Wunsch kann das Hörsystem anstatt mit einem Batteriefach mit Nagelgriff mit einer Batteriefachsicherung geliefert werden . In diesem Fall ist ein Batteriewechsel nur mit ent- sprechendem Werkzeug zum Öffnen des Bat- teriefachs möglich . Eine Batteriefachsicherung ist insbesondere dann angeraten, wenn die Hörsysteme von kleinen Kindern getragen werden sollen .
Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akus- tischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Seite 10) . Wir empfehlen, dass Sie immer eine Ersatz- batterie griffbereit haben . WARNUNG Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Hörsystem .
Ein-/Ausschalten Das Batteriefach des Hörsystems dient auch als Ein-/Ausschalter . Um das Hörsystem einzuschalten, schließen Sie das Batteriefach . Wenn das Hörsystem einge- schaltet wurde, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert . Um das Hörsystem auszuschalten, öffnen Sie das Batteriefach bis zur ersten Position, wo ein leichtes Klicken zu spüren ist .
Rechts/links-Kennung Wenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsystem tragen, kann Ihr Hörgeräte-Akustiker die Geräte zur leichteren Unterscheidung mit Farbmarkierungen versehen: rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr . Der Pfeil zeigt, wo sich die Farbmarki- erung befindet . Anlegen des Hörsystems Halten Sie das Hörsystem am unteren Schlauchende und platz- ieren Sie das Ohrpassstück im Gehörgang .
Seite 19
Bei dem in den Abbildungen gezeigten Ohrstück handelt es sich um ein Maßohrstück . Weitere Informationen zu den Ohrstücktypen erhalten Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker und entnehmen Sie bitte der separaten Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsys- teme“ .
Sollte das Ohrpassstück nicht richtig passen oder sitzen und Irri- tationen, Rötungen oder andere Beschwerden verursachen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker . Abnehmen des Hörsystems Nehmen Sie das Hörgerät hinter dem Ohr ab . Halten Sie den Schlauch am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das Ohrpassstück aus dem Gehörgang .
Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an . Zusätzlich ist Ihr Hörsystem mit einem Lautstärkesteller ausgestattet, der die Form einer Wippe hat . Um die Lautstärke stufenweise zu erhöhen, drücken Sie auf den oberen Teil des Laut- stärkestellers .
Seite 22
Wenn Sie die Lautstärke justieren, hören Sie einen Signalton, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert . Haben Sie die maxi- male bzw . minimale Lautstärke erreicht, hören Sie einen Dauer- ton . WARNUNG Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Hörsystem zu laut oder zu leise eingestellt ist oder Töne verzerrt wiedergibt, oder auch, wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker .
Seite 23
Um das Gerät auf stumm zu schalten: • Drücken Sie die Wippe des Lautstärkestellers weiterhin nach unten, nachdem der Signalton konstant geworden ist . Schallwiedergabe wieder starten • Drücken Sie die Wippe nach oben oder • wechseln Sie auf ein anderes Hörprogramm . Die von Ihnen vorgenommenen Anpassungen der Lautstärke werden gelöscht, sobald Sie das Hörsystem ausschalten oder das Programm wechseln .
Partneralarm (Bitte beachten: Diese Funktion muss verfügbar und von Ihrem Hörgeräte-Akustiker aktiviert worden sein . ) Wenn eines Ihrer beiden Hörsysteme vom Ohr fällt und/oder die Batterie aufgebraucht ist, hören Sie im anderen Hörsystem zwe- imal einen Signalton und eine Sprachmitteilung („Gegenseite prüfen“), und die Leuchtdiode an beiden Hörgeräten blinkt .
Hörprogramme In ihrem Hörsystem können mehrere der folgenden Hörpro- gramme plus ein zusätzliches Zen+-Programm mit bis zu drei Zen-Stilen verfügbar sein . Bei bestimmten DREAM Modellen kann als zusätzliches Programm anstatt Zen+ auch das Telefon+-Pro- gramm aktiviert werden . Hauptprogramm Standardprogramm Musik Optimiert für das Hören von Musik Fernsehen...
Seite 26
In diesem Programm hören Sie über die Induktions- spule (T) und nicht über das Hörgerätemikrofon (M) . Die Induktionsspule können Sie an Orten benutzen, an denen ein Ringleitungssystem installiert ist . Im T-Pro- gramm hören Sie nur Schall von der gewünschten Schallquelle;...
Seite 27
Abhängig von Ihrem Hörverlust kann der Hörgeräte-Akustiker die Funktion Hörbereichs-Erweiterung aktivieren . Fragen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, ob diese Funktion hilfreich für Sie wäre . Die Zusammensetzung der Hörprogramme kann jederzeit von Ihrem Hörgeräte-Akustiker an Ihre Bedürfnisse und Wünsche angepasst werden . VORSICHT Bei der Wahl des Telefon+-Programms bedenken Sie bitte die Situa- tion, in der Sie sich befinden .
Programmwechsel Um zwischen den verschiedenen Hörprogram- men zu wählen, drücken Sie kurz den Program- mtaster . Wenn Sie das Hörprogramm wechseln, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert . Programm 1 : Sprachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2 : Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne Programm 3 : Sprachmitteilung oder drei kurze Signaltöne Programm 4 : Sprachmitteilung oder ein langer und ein kurzer...
Zen+ Um auf dieses Programm zu wechseln, halten Sie den Program- mtaster am Hörsystem bzw . die Programmtaste der Fernbedie- nung über eine Sekunde lang gedrückt . Durch kurzen Druck auf den Programmtaster bzw . die Programmtaste können Sie nun zwischen den verfügbaren Zen-Stilen wählen .
Telefon+ Wenn anstatt des Zen+-Programms Telefon+ wählbar ist, kön- nen Sie auf dieses Programm wechseln, indem Sie den Program- mtaster am Hörsystem über eine Sekunde lang gedrückt halten . Bitte beachten Sie, dass dieses Programm nicht über die RC-DEX Fernbedienung aufgerufen werden kann . Um das Telefon+-Programm zu verlassen, halten Sie den Pro- grammtaster am selben Hörsystem wiederum über eine Sekunde lang gedrückt .
Telefonieren Beim Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewis- sen Entfernung zum Ohr, d . h . nicht direkt ans Ohr, zu halten . Testen Sie, in welcher Position der Klang am besten ist .
PFLEGE Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zubehör zur Ver- fügung* . Informationen zur Reinigung entnehmen Sie bitte auch der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO-Hörsysteme“ . 1 . Tuch 2 . Reinigungswerkzeug Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörgeräte- Akustiker erhältlich .
Das Hörsystem Reinigen Sie das Hörsystem nach jedem Tragen mit dem weichen Tuch . Sollten die Mikrofonöffnungen danach noch verstopft sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker . WARNUNG Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall Wasser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen verursachen kann .
ZUBEHÖR Für Ihr Hörsystem ist verschiedenes Zubehör erhältlich . RC-DEX Fernbedienung TV-DEX Für die drahtlose Audioübertragung vom Fernse- hgerät und anderen Audioquellen M-DEX Für den Einsatz mit Mobiltelefonen sowie als erweit- erte Fernbedienung PHONE-DEX Für Festnetz-Telefonate* T-DEX Für die drahtlose Übertragung von Mobiltelefonaten an Hörsysteme mit Induktionsspule FM+DEX Speziell für die flexible Signalübertragung an die...
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Mögliche Ursache Lösung Problem Das Hörsystem ist nicht Vergewissern Sie sich, Das Hörsystem ist eingeschaltet . dass das Batteriefach völlig stumm . komplett geschlossen ist . Die Batterie ist ver- Setzen Sie eine neue braucht / nicht funk- Batterie ein .
Seite 36
Mögliche Ursache Lösung Problem Der Gehörgang ist durch Suchen Sie Ihren Das Hörsystem Ohrenschmalz (Ceru- Hausarzt/HNO-Arzt auf . pfeift dauernd . men) verstopft . Die Verbindung zwis- Schalten Sie die Hörsys- Die beiden chen den Hörsystemen teme aus und erneut ein . Hörsysteme ist unterbrochen .
Seite 37
. Bitte beachten: Die Hinweise hier beziehen sich nur auf das eigentliche Hörgerät . Informationen zu Ihrer Ohrstück-Lösung entnehmen Sie bitte der Anleitung „Ohrstücke für Widex HdO- Hörsysteme“ . Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf .
AUFBEWAHRUNG UND ALLGEMEINE HANDHABUNG Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Produkt; behandeln Sie es daher stets sorgfältig . Bitte beachten Sie fol- gende Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu ver- längern:...
Seite 39
VORSICHT • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen . Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus . • Während Sie das Hörsystem nicht tragen, bewahren Sie es im Etui, an einem trockenen Ort und für Kinder und Haustiere unzugänglich auf . •...
WARNHINWEISE WARNUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsyste- men oder Batterien ist gefährlich . Unsachgemäßer Gebrauch oder Verschlucken kann zu ernsten Verletzungen führen . Falls Teile verse- hentlich verschluckt wurden, suchen Sie bitte unverzüglich einen Arzt auf . •...
Seite 41
WARNUNG • Reinigen Sie Ihr Hörsystem nach dem Tragen und kontrollieren Sie, ob es intakt ist . Sollten das Ohrstück oder andere Teile des Hörsystems kaputtgehen, während es im Gehörgang sitzt, wenden Sie sich unver- züglich an Ihren Hörgeräte-Akustiker . Versuchen Sie nicht selbst, die Teile zu entfernen .
Seite 42
WARNUNG • Beim Gebrauch eines Hörsystems ist es wichtig, dass das Ohr regelmäßig belüftet wird . Wenn das Ohr nicht ausreichend belüftet wird, besteht ein erhöhtes Risiko von Infektionen oder anderen Ohrerkrankungen im Gehörgang . Wir empfehlen deshalb, das Hörsystem zum Schlafen herauszunehmen, damit Ihr Gehörgang belüftet wird .
Seite 43
WARNUNG • Verwenden Sie Ihr Hörsystem nicht in explosionsgefährdeten Räu- men (z . B . in Minen oder an anderen Orten mit explosiblen Gasen) . • Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlenbehan- dlungen, Computer- und Kernspintomografien usw . ab . Einige Strahlungsarten können dem Hörsystem schaden und dazu führen, dass es sehr heiß...
Seite 44
WARNUNG Interferenz mit aktiven Implantaten • Zur Vorsicht raten wir dazu, den Richtlinien und Empfehlungen der Her- steller von Defibrillatoren und Herzschrittmachern zum Gebrauch von Mobiltelefonen zu folgen: • Wenn Sie ein aktives implantiertes Gerät tragen, stellen Sie sicher, dass sich die drahtlosen Hörsysteme und deren drahtloses Zubehör (z .
Seite 45
VORSICHT • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Inter- ferenz getestet . Dennoch kann die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden, dass durch elektromagnetische Strahlung von anderen Ger- äten wie z . B . Alarmanlagen, Überwachungssystemen oder Mobiltele- fonen unvorhergesehene Störungen im Hörsystem auftreten können . •...
NÜTZLICHE RATSCHLÄGE BITTE BEACHTEN • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wieder- herstellen oder eine organisch bedingte Hörminderung verhindern bzw . verbessern . Es kann aber dabei helfen, das verbliebene Hörver- mögen optimal zu nutzen . Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dauern kann, ehe Sie sich an das neue Hörsystem und die neue Art zu hören gewöhnt haben .
Seite 47
BITTE BEACHTEN • Die Nutzung eines Hörsystems ist nur ein Teil der Hörrehabilitation und kann u . U . durch Hörtraining und Training im Lippenlesen sinnv- oll ergänzt werden . • Das Tragen eines Hörsystems erhöht das Risiko, dass sich Ohren- schmalz (Cerumen) im Gehörgang sammelt und diesen verstopft .
REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-DFAP IC: 5676B-DFAP Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation .
Seite 49
. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter . Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment .
Seite 50
Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada . To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radi- ated power (e .i .r .p .
Seite 51
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émet- teur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada . Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p .i .r .e .
Seite 52
Richtlinie 1999/5/EG Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses D-FA P Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet . Eine Kopie der Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie 1999/5/EG finden Sie auf: http://www . w idex .com/doc...
Seite 53
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Material- ien, Komponenten und Stoffe, die giftig sein kön- nen und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser Geräte ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen . Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll .
SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc .) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol . Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein .
Seite 55
Symbol Bezeichnung/Beschreibung Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes . Seriennummer Die Seriennummer des Produktes . * Vor Sonneneinstrahlung schützen Das Produkt vor Lichtquellen schützen und/oder das Pro- dukt von Hitze fernhalten . Vor Nässe schützen Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Pro- dukt nicht dem Regen aussetzen .
Seite 56
Symbol Bezeichnung/Beschreibung Obere Temperaturbegrenzung Höchsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt wer- den kann . Temperaturbegrenzung Temperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausge- setzt werden kann . Bedienungsanleitung beachten Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor Gebrauch des Produktes gelesen werden . Vorsicht/Warnung Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden .
Seite 57
Symbol Bezeichnung/Beschreibung EEAG-Kennzeichnung „Nicht im Hausmüll entsorgen . “ Das Produkt muss zu einer vorgesehenen Sammelstelle für elektronische Altgeräte gebracht und fachgerecht ent- sorgt werden . CE-Kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kenn- zeichnung .
Seite 58
Symbol Bezeichnung/Beschreibung C-Tick-Kennzeichnung Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagneti- schen Verträglichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforderungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind . Interferenz In der Nähe des Produktes können elektromagnetische Interferenzen auftreten . * Der sechs- oder siebenstellige Code am Produkt ist die Seriennummer .
Seite 60
WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www . w idex .com Anleitung Nr .: É[5qr0w7|f;;s;h] 9 514 0274 002 #03 Stand: 2015-11 WIDEX, DREAM und DEX sind Marken der Widex A/S .