Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Widex B-F2 Bedienungsanleitung
Widex B-F2 Bedienungsanleitung

Widex B-F2 Bedienungsanleitung

Das widex beyond hörsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B-F2:

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
DAS WIDEX BEYOND™ HÖRSYSTEM
Modell B-F2
RIC/RITE
Hörer-im-Gehörgang-/Hörer-im-Ohr-Gerät

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Widex B-F2

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG DAS WIDEX BEYOND™ HÖRSYSTEM Modell B-F2 RIC/RITE Hörer-im-Gehörgang-/Hörer-im-Ohr-Gerät...
  • Seite 2: Ihr Hörsystem

    IHR HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) Ihre Hörsystem-Serie: PROGRAMME  Universell  Hörbereichs-Erweiterung  Ruhe  Hörbereichs-Erweiterung  Verkehr  Hörbereichs-Erweiterung  Stadt  Hörbereichs-Erweiterung  Gesellschaft  Hörbereichs-Erweiterung  Musik  Hörbereichs-Erweiterung  T  Hörbereichs-Erweiterung  M+T  Hörbereichs-Erweiterung SONDERPROGRAMME ...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung gelten nur für normale Telefonate, nicht aber für Te- lefonate mit direktem Streaming von Ihrem Smartphone. HINWEIS Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Anleitung „Ohrstücke für Widex Hörsysteme“ aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen. HINWEIS Dieses Hörsystem ermöglicht direkte drahtlose Steuerung und Audio-Streaming...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT IHR HÖRSYSTEM..................6 Willkommen.....................6 Wichtige Sicherheitshinweise................ 8 DAS HÖRSYSTEM..................10 Hinweise für den Gebrauch................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............10 Energieversorgung..................10 Schallsignale....................13 Rechts und links unterscheiden..............13 Ein-/Ausschalten.................... 13 Einsetzen und Herausnehmen des Hörsystems......... 14 Programme..................... 15 Klang- und Programmeinstellung..............17 Benutzung eines Telefons mit Ihrem Hörsystem........18 REINIGUNG....................19 Werkzeuge......................19 Reinigung des Hörsystems................
  • Seite 5 INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT...........25 EG Richtlinien....................25 FCC und IC Erklärungen................25 SYMBOLE....................29...
  • Seite 6: Ihr Hörsystem

    IHR HÖRSYSTEM Willkommen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Hörsystem. Nutzen Sie Ihr Hörsystem regelmäßig, auch wenn es etwas dauert, sich da- ran zu gewöhnen. Wer sein Hörsystem nur unregelmäßig nutzt, kommt meist gar nicht in den Genuss aller Vorteile. HINWEIS Ihr Hörsystem und sein Zubehör können in dieser Bedienungsanleitung anders aussehen als Ihr Hörsystem mit Zubehör.
  • Seite 7 4. Batteriefach...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Seiten aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen. Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hörsystemen oder Batterien kann gefährlich sein. Dies kann zu ernsten Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Wenden Sie sich bei Verschlucken eines Hör- systems oder einer Batterie sofort an einen Arzt.
  • Seite 9 Versuchen Sie nie selbst, das Hörsystem zu öffnen oder zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker, wenn Ihr Hörsystem repa- riert werden muss. Ihr Hörsystem enthält Funkkommunikationstechnologie. Achten Sie im- mer auf die Umgebung, in der Sie es verwenden. Eventuelle Beschrän- kungen müssen unbedingt beachtet werden.
  • Seite 10: Das Hörsystem

    DAS HÖRSYSTEM Hinweise für den Gebrauch Diese Hörsysteme eignen sich für Personen mit allen Konfigurationen und verschiedenen Graden von Hörminderung – von gering (10 dB HL) bis hoch- gradig (100 dB HL). Die Hörsysteme müssen von einem zugelassenen Hörgeräte-Akustiker an- gepasst werden.
  • Seite 11: Batteriealarm

    HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass die Batterie ganz sauber und frei von Verschmut- zungen ist, bevor Sie sie in Ihr Hörsystem einlegen. Ihr Hörsystem wird sonst möglicherweise nicht wie erwartet funktionieren. Versuchen Sie niemals, Hörsystem-Batterien aufzuladen, da sie dabei ex- plodieren könnten.
  • Seite 12: Kindersicherung Am Batteriefach

    Öffnen Sie mit dem Nagelgriff vorsich- tig das Batteriefach und entnehmen Sie die alte Batterie. Setzen Sie die Batterie wie abgebildet in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach. Wenn sich das Fach nicht einfach schließen lässt, ist die Batterie nicht korrekt eingesetzt. Wenn Sie Ihr Hörsystem einige Tage nicht verwenden, nehmen Sie die Bat- terie heraus.
  • Seite 13: Schallsignale

    Schallsignale Ihr Hörsystem informiert Sie durch Schallsignale, dass bestimmte Funktio- nen aktiviert wurden oder Sie das Programm geändert haben. Diese Schall- signale können gesprochene Mitteilungen oder Töne sein. Bitten Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, diese Schallsignale zu deaktivieren, wenn Sie sie nicht brauchen. Partneralarm (Nur verfügbar in der 440-Serie) Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Ihnen ein Warnsignal einschalten, das aktiviert...
  • Seite 14: Einsetzen Und Herausnehmen Des Hörsystems

    Um das Hörsystem auszuschalten, schieben Sie das Batteriefach nach unten. HINWEIS Sie können das Hörsystem auch in die geschlossene Hand nehmen, um sich zu vergewissern, dass es eingeschaltet ist. Wenn es pfeift, ist es eingeschaltet. Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Einsetzen und Herausnehmen des Hörsystems 1.
  • Seite 15: Programme

    HINWEIS Wenn Sie kein angenehmes Tragegefühl haben oder das Hörsystem nicht gut sitzt, Irritationen, Rötungen o. Ä. auslöst, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte- Akustiker. Herausnehmen des Hörsystems Nehmen Sie zuerst das Hörgerät hin- ter dem Ohr ab. Halten Sie den Schlauch oder Hörer- zuleitung am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das Ohr- stück aus dem Gehörgang.
  • Seite 16 PROGRAMME VERWENDUNG Gesellschaft Für das Hören in Situationen, wenn viele Men- schen gleichzeitig sprechen Musik Optimiert für das Hören von Musik Mit diesem Programm hören Sie über die Induk- tionsspule des Hörsystems, so dass Sie den Schall direkt ohne Hintergrundgeräusche hören (Tele- schleifensystem erforderlich).
  • Seite 17: Klang- Und Programmeinstellung

    PLUS-WELT VERWENDUNG Telefon+ Dieses Programm lässt Sie Telefongespräche hö- ren, wobei Umgebungsgeräusche vermieden werden. Eines Ihrer Hörsysteme überträgt das Telefongespräch an das andere Ohr, so dass Sie mit beiden Ohren hören können. HINWEIS Sie können auf Ihrem Hörsystem nur ein Plus-Welt Programm haben. Abhängig von Ihrem Hörverlust kann der Hörgeräte-Akustiker die Funktion Hörbereichs-Erweiterung aktivieren.
  • Seite 18: Benutzung Eines Telefons Mit Ihrem Hörsystem

    Betätigen Sie den Taster am rechten Hörsystem für bessere Hörbarkeit und mehr Lautstärke. Zum Verringern der Lautstärke bzw. für mehr Komfort drücken Sie den Taster am linken Hörsystem. Ein langer Druck auf den Taster an einem Ihrer Hörsysteme aktiviert/deakti- viert die Stummschaltung (diese Einstellung ist optional). Als kombinierter Programm- und Präferenzeinstellungstaster: Bei dieser Option betätigen Sie den Taster am rechten Hörsystem für besse- re Hörbarkeit und mehr Lautstärke.
  • Seite 19: Reinigung

    REINIGUNG Werkzeuge Sie erhalten die folgenden Pflegewerkzeuge zusammen mit Ihrem Hörsys- tem: 1. Tuch 2. Bürste 3. Langes Reinigungswerkzeug 4. Kurzes Reinigungswerkzeug 5. Magnetstab 2. 3. 4. 5. Reinigung des Hörsystems Für mehr Effizienz und Tragekomfort sollten Sie Ihr Hörsystem täglich reini- gen.
  • Seite 20 Trocknen Sie Ihr Hörsystem schnell, wenn es feucht wird oder Sie stark schwitzen. Sie können dafür einen speziellen Entfeuchter wie Widex Dry-Go verwenden, der Ihnen hilft, Ihr Hörsystem trocken und sauber zu halten. Be- raten Sie mit Ihrem Hörgeräte-Akustiker, ob dies für Sie sinnvoll ist.
  • Seite 21: Zubehör

    ZUBEHÖR Sie können zahlreiches Zubehör mit Ihrem Hörsystem verwenden. Beraten Sie mit Ihrem Hörgeräte-Akustiker, was für Sie von Vorteil ist. Name Verwendung RC-DEX Fernbedienung TV-DEX Für die drahtlose Audioübertragung vom Fern- sehgerät und anderen Audioquellen PHONE-DEX Für einfache Festnetz-Telefonate FM+DEX Für das Streamen von Audio- und FM-Signalen T-DEX Für die drahtlose Übertragung von Mobiltelefo-...
  • Seite 22: Kompatibilität Mit Smartphones

    KOMPATIBILITÄT MIT SMARTPHONES Eine Liste kompatibler Smartphones, Tablets usw. finden Sie auf: www.widex.com/BEYOND Sie können auch diesen QR-Code benutzen:...
  • Seite 23: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Auf diesen Seiten finden Sie Hinweise, was zu tun ist, wenn Ihr Hörsystem die Funktion einstellt oder nicht wie gewohnt funktioniert. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist Es ist ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich, völlig stumm.
  • Seite 24 Interferenzen aus der Umgebung gestört. HINWEIS Die Hinweise hier beziehen sich nur auf das eigentliche Hörgerät. Siehe „Ohrstü- cke für Widex Hörsysteme“ für spezifische Informationen zu Ihren Ohrstücken. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akus- tiker auf.
  • Seite 25: Informationen Zur Regelkonformität

    INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT EG Richtlinien Richtlinie 1999/5/EG Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses B-F2 Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie 1999/5/EG fin- den Sie auf: http://widex.com/doc...
  • Seite 26 Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 27 NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or ope- rating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Wi- dex could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 28 Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’in- tensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 29: Symbole

    SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Eti- ketten, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum an- gegeben sein.
  • Seite 30 Symbol Bezeichnung/Beschreibung CE-Kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung. RCM Zeichen Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Verträg- lichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforde- rungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind.
  • Seite 32 WIDEX A/S Nymøllevej 6, DK-3540 Lynge, Dänemark www.widex.com 9 514 0344 002 #01 Anleitung Nr.: 9 514 0344 002 #01 Stand: 2016-10...

Inhaltsverzeichnis