füliBt
\'2
7U
-o)lä*,
lnstalling battery pack
Einlegen des
Akkupacks
lnstallation
du
pack d'accus
Schaumgummi-Klebeband
M
Alt
All
413
412
p.12
.t]
...,....
;
*7i>)7-aB.t\'y
7r-r
När+;&?
ArE615ßtl
.l6t\'t7t-t
äb1ü<WU
fltr<<
l:-+1..
*Attach
§ponge
tape when battery cables inleriere with
bod,
oraccording
to
the battery size.
*Nutzen
Sie
Schaumstofiband
wenn die
Bailedekabelmit
der Karosserie
in
Berührung
kommenje
nach Accugröße.
*Fixer
de la bande mousse
quand
les
cabbs
du
pack
sont en
contact avec
ia
cdos*ne,
ouen ionction
de
latailledu
pack-
$flm,tnllrrr1rfi1ilrrr111$
MEl
xz
ffinr$mrtrmf,rrflrl
-
ME2.z
M#'
3x18mm^.EiLC7.
3x16miÄrLf7
3x8mn^EmCz
((A4o)ffHäi*)
How
to
use
Ac
Verwendung
A4
/
Comment
utiliserA4
*
A4qtAt
ä§
za
a
LT..
t
4
70)Ea
)
\
't
-, - zß',T t *t"
z
awNl ateä
^NL.
titi
4
i5eh\6
6rE6ti,
M]
3äA4
,)+
i.
^tr?;Elg
L
*
i
"
*Different size battery
packs
can
be
attached by changing the
A4
direction,
Put
M13
in
A4
to
posiiion
A11 further
*Durch
das Wechseln
der
Richtuns
von
A4
können
Accus veßchiedener
Größe
verwendet
warden. M13 in A4
stecken
um
All
weiter nach
äussenzu posilionieren.
*Des
packs de tailles
difi6rentes peuveni
ete
install€s en
changeant
le sens de
A4.
N4etlre
l,l1
3
dans A4 pour döcaler
Al
l
vers
fu
llul.lll
§-
\>\
(7
A4
M13
-=l
*81f,
i!!Üre
L\Et*z'?811
E
t
\,t
-
t)
-
oa
l.r
t
-z
r\
L7
<titt\"
*Disconnect
battery when the car
is
not being used,
*Akkustecker
abziehen,
wenn
das
Auto nicht
in
Betrieb ist.
*D6connecter
la batterie lorsque
la
voiture n'est pas utilis6e.
«7t1>
l-»
Front
*rfi;-r
{.
I?Z{1.
oP.l
604,1
;
a
<
ü'.
*lJse
ltem 54604 Body Mount
E:lension
rtNutzen
Sie ltem 54604 Vertänoerunq d(
*Utiliserle
set d'extension de
supports
(
en
lonction
de
la
carrosse.ie,
,14;
i
o)Wt)
lirt
Attaching body
Auf
setzen der Karosserie
Fixation
de
Ia
cärrosserie
((ü6trrtii.r))
awl).l.lt
ät71t
t
<äo)frLHäE
t*ft74-)TrtiBL'*
Karosserie
aDownforce effect
can
be
adjusted
by
attaching
differ€flt
Carrosserie
body.Chooseaccordingtorunningsürfacecondition.
aBd
Anbringung verschiedener Karosseden kann
der
Anpress-
druck verändert werden. Entscheiden
Sie sich nach
Fahbahflbelag.
afappui
au sol
peut
6tre modifi6 en
changeant
de type
de
carrosserie, Choisir
en
fonction
desconditionsde
piste.
ü
>
l-
r,
77>
:/.>+j,t
Fb\Zi3=rr§äärör*r"
iion Set (sold separalely)
dependins
on body.
I der
Karosseriehalter(separai
angeboten) je nach Karosserie.
ts
de
carrosse
e
54604 (vendu s6par6ment)
58693
TA08 PRO
Chassis
(11057429)