Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss VLT Micro Drive FC 51 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VLT Micro Drive FC 51:

Werbung

ENGINEERING TOMORROW
Quick Guide • Kurzanleitung • Guide rapide •
Guíarápida • Guia Rápido • Краткое руководство
®
VLT
Micro Drive FC 51
vlt-drives.danfoss.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss VLT Micro Drive FC 51

  • Seite 1 ENGINEERING TOMORROW Quick Guide • Kurzanleitung • Guide rapide • Guíarápida • Guia Rápido • Краткое руководство ® Micro Drive FC 51 vlt-drives.danfoss.com...
  • Seite 5 2 Kurzanleitung 2.1 Einführung 2.1.1 Zielsetzung des Handbuchs 2.1.2 Zusätzliche Materialien 2.1.3 IT-Netz 2.1.4 Unerwarteten Anlauf vermeiden 2.2 Sicherheit 2.3 Installation 2.3.1 Seite-an-Seite-Installation 2.3.2 Mechanische Abmessungen 2.3.3 Netz- und Motoranschluss 2.3.4 Steuerklemmen MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 6 3.7 Spéci cations 3.8 Caractéristiques techniques générales 3.9 Exigences particulières 3.9.1 Déclassement pour température ambiante 3.9.2 Déclassement pour basse pression atmosphérique 3.9.3 Déclassement pour fonctionnement à faible vitesse 3.10 Options et pièces détachées Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 7 5.1.4 Evite partida acidental 5.2 Segurança 5.3 Instalação 5.3.1 Instalação lado a lado 5.3.2 Dimensões mecânicas 5.3.3 Conexão na Rede Elétrica e Motor 5.3.4 Terminais de Controle 5.3.5 Circuito de Alimentação - Visão Geral MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 8 6.8 Общие технические данные 6.9 Особые условия 6.9.1 Снижение номинальных характеристик в зависимости от температуры окружающей среды 6.9.2 Снижение номинальных параметров в случае низкого атмосферного давления 6.9.3 Снижение номинальных параметров при работе на низких скоростях Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 9 Quick Guide•Kurzanleitung•Guide rapide•Guía rápida•Guia Rápido•Краткое Contents руководство 6.10 Дополнительные устройства и запасные части Index MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 10 440 V. Always keep this quick guide with the frequency converter. As an option, Danfoss o ers recommended line lters for ® is a registered trademark. improved harmonics performance. See Table 1.11.
  • Seite 11 Reinforce Grounding in 1 of the following ways: • Grounding wire of at least 10 mm (8 AWG). • 2 separate ground wires both complying with the dimensioning rules. See EN 60364-5-54 § 543.7 for further information. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 12 1-90 Motor Thermal Protection to [4] ETR trip. For the North American market: Implemented ETR function provides class 20 motor overload protection, in accordance with NEC. Installation at high altitudes For altitudes above 2000 m (6562 ft), contact Danfoss regarding PELV. 1.2.1 Safety Instructions •...
  • Seite 13 1) For LCP with potentiometer, add 7.6 mm (0.3 in). NOTICE All cabling must comply with national and local regulations on cable cross-sections and ambient temperature. Copper conductors required, 60–75 °C (140–167 °F) recommended. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 14 3 (26.6) (15–20) (11.5) (11.5) (4.4) 18.5–22.0 – – 1.3 (11.5) 0.15 (1.3) 3 (26.6) (25–30) (11.5) (11.5) (4.4) Table 1.3 Tightening of Terminals 1) Spade connectors (6.3 mm (0.25 in) Faston plugs). Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 15 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 1.4 Fuses MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 16 (terminal 53 or 60) make the frequency converter terminals and switches. run. Do not operate switches with power on the frequency converter. Set parameter 6-19 Terminal 53 Mode according to Switch 4 position. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 17 Quick Guide•Kurzanleitung•Guide rapide•Guía rápida•Guia Rápido•Краткое Quick Guide руководство Illustration 1.5 Overview of Control Terminals in PNP-con guration with Factory Setting MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 18 Improved power factor and EMC performance can be achieved by installing optional Danfoss line lters. ® Danfoss power lters can also be used for load sharing. For more information about load sharing, see VLT FC 51 Micro Drive Load Sharing application note.
  • Seite 19 Use 6.3 mm (0.25 in) insulated Faston plugs designed for Status high voltage for DC (load sharing and brake). For readouts only. ® Contact Danfoss or see Load sharing instruction VLT 5000 Quick Menu ® for load sharing and VLT 2800/5000/5000 FLUX/FCD 300 For access to Quick Menus 1 and 2.
  • Seite 20 The test runs automatically and indicates when it is complete. is complete. NOTICE In mode 2, the rotor rotates during the AMT progress. Do not add any load on motor in this AMT progress. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 21 1-80 Function at Stop [1] -Max - +Max 0-60 (Main) Menu Password *[0] Coast 3-02 Minimum Reference 0–999 *0 [1] DC hold -4999–4999 *0.000 3-03 Maximum Reference -4999–4999 *50.00 1) M4 and M5 only MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 22 3-52 Ramp 2 Ramp down Time Constant 0.05–3600 s *3.00 s (10.00 s 0.01–10.00 s *0.01 s 3-8* Other Ramps 3-80 Jog Ramp Time 0.05–3600 s *3.00 s (10.00s 1) M4 and M5 only Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 23 Modbus in 8-30 [2] LogicAnd [8] PulseInput33 [4] 38400 Baud *[3] LogicOr *[0] Do not reset [11] LocalBusRef 8-51 Quick Stop Select [1] Reset SLC 7-3* Process PI See par. 8-50 * [3] LogicOr MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 24 [14] Reset at power up 16-03 Status Word 0.000–99.990 ohm *0.000 ohm 14-21 Automatic Restart Time 18-81 Stator Leakage 0–0XFFFF 0–600s * 10s 16-05 Main Actual Value [%] Reactance(High resolution) -200.0–200.0% *0.0% 0.000–99.990 ohm *0.000 ohm Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 25 An error occurred while copying from frequency converter to LCP, or from LCP to frequency converter. LCP data invalid Occurs when copying from LCP if the LCP contains erroneous data - or if no data was uploaded to the LCP. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 26 Occurs when using a wrong password for changing a entered password-protected parameter. 1) These faults are caused by mains distortions. Install a Danfoss line lter to rectify this problem. Table 1.6 Warnings and Alarms Code List Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 27 LCP and typical control card power consumptions are included. For power loss data according to EN 50598-2, refer to drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) E ciency measured at nominal current. For energy e ciency class, see chapter 1.8.1 Surroundings. For part load losses, see drives.danfoss.com/ knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 28 LCP and typical control card power consumptions are included. For power loss data according to EN 50598-2, refer to drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) E ciency measured at nominal current. For energy e ciency class, see chapter 1.8.1 Surroundings. For part load losses, see drives.danfoss.com/ knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 29 101.6 133.5 Best case/typical Weight enclosure IP20 [kg] E ciency [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ Best case/typical 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 1.9 Mains Supply 3x380–480 V AC MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 30 LCP and typical control card power consumptions are included. For power loss data according to EN 50598-2, refer to drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) E ciency measured at nominal current. For energy e ciency class, see chapter 1.8.1 Surroundings. For part load losses, see drives.danfoss.com/ knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 31 /18 AWG Maximum cross-section to control terminals, cable with enclosed core 0.5 mm /20 AWG Minimum cross-section to control terminals 0.25 mm (24 AWG) 1) See chapter 1.7 Speci cations for more information. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 32 Common for terminals 68 and 69 Control card, 24 V DC output Terminal number Maximum load (M1 and M2) 100 mA Maximum load (M3) 50 mA Maximum load (M4 and M5) 80 mA Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 33 Derating for high ambient temperature. • Derating for high altitude. 2) Determined according to EN 50598-2 at: • Rated load. • 90% rated frequency. • Switching frequency factory setting. • Switching pattern factory setting. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 34 1.9.2 Derating for Low Air Pressure The cooling capability of air is decreased at low air pressure. CAUTION INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE For altitudes above 2000 m (6560 ft), contact Danfoss regarding PELV. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 35 ® 130B2528 Line Filter MCC 107 for 132F0028 ® 130B2527 Line Filter MCC 107 for 132F0030 Table 1.11 Options and Spare Parts Danfoss line lters and brake resistors are available upon request. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 36 Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise und chluss: 440 V. allgemeinen Warnungen. Bewahren Sie diese Bedienung- sanleitung immer zusammen mit dem Frequenzumrichter Danfoss bietet als Option Netz lter für verbesserte auf. Reduzierung von Oberwellen an. Siehe Table 1.11. ® ist eine eingetragene Marke.
  • Seite 37 Sie trennt den Frequenzumrichter kondensatoren laden und einen transienten Erdstrom nicht vom Netz. verursachen kann. Der Erdableitstrom hängt von verschiedenen Faktoren bei der Systemkon guration ab, wie EMV-Filter, abgeschirmte Motorkabel und Leistung des Frequenzumrichters. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 38 Vorschriften gegen Überlast. • Der Erdableitstrom übersteigt 3,5 mA. Erden Sie den Frequenzumrichter ordnungsgemäß. • Sie können die Taste [O /Reset] nicht als Sicher- heitsschalter benutzen. Sie trennt den Frequenzumrichter nicht vom Netz. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 39 1) Fügen Sie bei einem LCP mit Potentiometer 7,6 mm (0,3 Zoll) hinzu. NOTICE Befolgen Sie stets die nationalen und lokalen Vorschriften zum Leitungsquerschnitt und zur Umgebungstemperatur. Kupferleiter erforderlich, 60–75 °C (140–167 °F) empfohlen. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 40 KLN-R25 ATM-R25 A2K-25R KTN-R40 JKS-40 JJN-40 KLN-R40 ATM-R40 A2K-40R KTN-R40 JKS-40 JJN-40 KLN-R40 – A2K-40R 3 x 380–480 V 0K37–0K75 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R KTS-R15 JKS-15 JJS-15 KLS-R15 ATM-R15 A2K-15R Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 41 Illustration 2.2 Befestigung von Erdkabel, Netz- und ® Micro Drive FC 51 Abschirmblech und Motorkabeln Montageplatte. • Ziehen Sie ebenfalls die EMV-gerechte Installation ® im VLT Micro Drive FC 51 Projektierung- shandbuch zurate. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 42 Illustration 1.5 zeigt alle Steuerklemmen des Frequenzum- richters. Durch Anlegen eines Startbefehls (Klemme 18) und eines Analogsollwerts (Klemme 53 oder 60) versetzen Sie den Frequenzumrichter in den Betriebszustand. Illustration 2.3 Entfernen der Klemmenabdeckung Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 43 Quick Guide•Kurzanleitung•Guide rapide•Guía rápida•Guia Rápido•Краткое Kurzanleitung руководство Illustration 2.5 Übersicht von Steuerklemmen in PNP-Kon guration mit Werkseinstellung MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 44 ® Weitere Informationen zu Bremswiderständen nden Sie im Projektierungshandbuch VLT Brake Resistor MCE 101. Eine Verbesserung des Leistungsfaktors und der EMV-Leistung ist durch Einbau optionaler Danfoss-Netz lter möglich. Danfoss-Leistungs lter können ebenfalls zur Zwischenkreiskopplung eingesetzt werden. Weitere Informationen zur ®...
  • Seite 45 Bremse) isolierte, für Parameter Unit Hochspannungsanwendungen geeignete 6,3-mm-Faston- number Stecker. Selected Motor menu Weitere Informationen erhalten Sie bei Danfoss oder in der direction ® Anleitung Load sharing instruction VLT 5000 für die Menu Navigation ® Zwischenkreiskopplung bzw. in der Anleitung VLT keys 2800/5000/5000 FLUX/FCD Brake 300 für die Bremse.
  • Seite 46 1-2* Motordaten mit Hilfe der Typenschilddaten ein. Navigieren Sie zu 1-29 Autom. Motoranpassung. Drücken Sie [OK]. Wählen Sie [2] Reduz. Anpassung Drücken Sie [OK]. Der Test wird automatisch durchgeführt und zeigt an, wann er beendet ist. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 47 0–999 *0 *[0] Min. bis Max. 1-25 Motornenndrehzahl [1] -Max. bis +Max 100-9999 UPM * Abh. vom 3-02 Minimaler Sollwert Motortyp -4999-4999 *0,000 3-03 Max. Sollwert -4999–4999 *50,00 1) Nur M4 und M5 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 48 0,00-600,00 s * 0,01 s 0,01–10,00 s *0,01 s 0,05-3600 s *3,00 s (10,00 s 5-4* Relais 3-8* Weitere Rampen 3-80 Rampenzeit JOG 0,05–3600 s *3,00 s (10,00 s 1) Nur M4 und M5 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 49 *[3] Bus ODER Klemme [40] FU gestoppt 7-20 PI-Prozess Istwert 1 *[3] 19200 Baud 8-51 Schnellstopp *[0] Ohne Funktion [4] 38400 Baud Siehe Par. 8-50* [3] Bus ODER [1] Analogeingang 53 Klemme MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 50 13-5* Sl-Programm 0–600 s * 10 s 0–0XFFFF 0.000–99,990 Ohm *0,000 Ohm 13-51 SL-Controller Ereignis 16-05 Hauptistwert [%] 18-81 Statorstreureaktanz (X1) Siehe Par. 13-40 *[0] Falsch -200.0–200.0% *0.0% 0,000–99,990 Ohm *0,000 Ohm Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 51 Motorphase V fehlt Die Motorphase V fehlt. Phase prüfen. Motorphase W fehlt Die Motorphase W fehlt. Phase prüfen. Interner Fehler Bitte wenden Sie sich an den örtlichen Danfoss- Händler. Erdschluss Entladung zwischen Ausgangsphasen und Erde. Steuerspannungs- Die 24 V DC-Versorgung ist überlastet.
  • Seite 52 Passwort eingegeben schützten Parameter zu ändern, ein falsches Passwort verwendet wird. 1) Diese Fehler werden durch Netzspannungsverzerrungen verursacht. Bauen Sie einen Danfoss-Netz lter ein, um dieses Problem zu beheben. Table 2.6 Codeliste der Warnungen und Alarme Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 53 1) Gilt für die Dimensionierung der Kühlung des Frequenzumrichters. Wenn die Taktfrequenz im Vergleich zur Werkseinstellung erhöht wird, kann die Verlustleistung bedeutend steigen. Die Leistungsaufnahme des LCP und typischer Steuerkarten sind eingeschlossen. Verlustleistungsdaten gemäß EN 50598-2 nden Sie unter drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) Bei Nennstrom gemessener Wirkungsgrad. Die Energiee zienzklasse nden Sie unter chapter 1.8.1 Surroundings. Informationen zu Teillastver- lusten siehe drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 54 1) Gilt für die Dimensionierung der Kühlung des Frequenzumrichters. Wenn die Taktfrequenz im Vergleich zur Werkseinstellung erhöht wird, kann die Verlustleistung bedeutend steigen. Die Leistungsaufnahme des LCP und typischer Steuerkarten sind eingeschlossen. Verlustleistungsdaten gemäß EN 50598-2 nden Sie unter drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) Bei Nennstrom gemessener Wirkungsgrad. Die Energiee zienzklasse nden Sie unter chapter 1.8.1 Surroundings. Informationen zu Teillastver- lusten siehe drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 55 133.5 Bester Fall/Typisch Gewicht des Gehäuses IP20 [kg] Wirkungsgrad [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ Bester Fall/Typisch 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 2.9 Netzversorgung 3 x 380–480 V AC MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 56 1) Gilt für die Dimensionierung der Kühlung des Frequenzumrichters. Wenn die Taktfrequenz im Vergleich zur Werkseinstellung erhöht wird, kann die Verlustleistung bedeutend steigen. Die Leistungsaufnahme des LCP und typischer Steuerkarten sind eingeschlossen. Verlustleistungsdaten gemäß EN 50598-2 nden Sie unter drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) Bei Nennstrom gemessener Wirkungsgrad. Die Energiee zienzklasse nden Sie unter chapter 1.8.1 Surroundings. Informationen zu Teillastver- lusten siehe drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 57 Spannungsniveau, logisch 0 NPN >19 V DC Spannungsniveau, logisch 1 NPN <14 V DC Maximale Spannung am Eingang 28 V DC Ca. 4000 Ω Eingangswiderstand, Ri Max. Pulsfrequenz an Klemme 33 5000 Hz MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 58 24 V DC 10 mA, 24 V AC 20 mA Umgebung nach EN 60664-1 Überspannungskategorie III/sVerschmutzungsgrad 2 1) IEC 60947 Teile 4 und 5 Steuerkarte, 10 V DC Ausgang Klemme Nr. Ausgangsspannung 10,5 V ±0,5 V Maximale Last 25 mA Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 59 1) Siehe chapter 1.9 Special Conditions für: • Leistungsreduzierung aufgrund von hoher Umgebungstemperatur • Leistungsreduzierung aufgrund von niedrigem Luftdruck 2) Bestimmt gemäß EN 50598-2 bei: • Nennlast • 90 % der Nennfrequenz • Taktfrequenz-Werkseinstellung. • Schaltmodus-Werkseinstellung MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 60 In Anwendungen mit konstantem Drehmoment kann im niedrigen Drehzahlbereich ein Problem auftreten. Bei kontinuier- lichem Betrieb bei niedriger Drehzahl, d. h. unterhalb der Hälfte der Motornenndrehzahl, ist ggf. zusätzliche Luftkühlung erforderlich. Wählen Sie alternativ einen größeren Motor (eine Größe höher). Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 61 Line Filter MCC 107 für 132F0026 ® 130B2528 Line Filter MCC 107 für 132F0028 ® 130B2527 Line Filter MCC 107 für 132F0030 Table 2.11 Optionen und Ersatzteile Danfoss-Netz lter und Bremswiderstände sind auf Anfrage erhältlich. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 62 à proximité du variateur de fréquence, à tout moment. raccordement au secteur : 440 V. ® est une marque déposée. Danfoss propose en option des ltres de ligne destinés à améliorer les harmoniques. Voir le Table 1.11. 3.1.2 Ressources supplémentaires 3.1.4 Éviter les démarrages imprévus D'autres ressources sont disponibles pour bien comprendre les fonctions avancées et la programmation des variateurs...
  • Seite 63 Le courant de fuite à la terre dépend des di érentes con gurations du système, dont le ltre RFI, les câbles du moteur blindés et la puissance du variateur de fréquence. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 64 20 contre la surcharge moteur, en conformité avec NEC. Installation à haute altitude À des altitudes supérieures à 2 000 m (6 562 pi), contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV. 3.2.1 Consignes de sécurité • S'assurer que le variateur de fréquence est mis correctement à...
  • Seite 65 1) Pour le LCP avec potentiomètre, ajouter 7,6 mm (0,3 po). NOTICE L'ensemble du câblage doit être conforme aux réglementations nationales et locales en matière de sections de câble et de température ambiante. Conducteurs en cuivre requis, 60-75 °C (140-167 °F) recommandé. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 66 Si la conformité à UL/cUL n'est pas nécessaire, utiliser les fusibles mentionnés dans le Table 1.4 pour garantir la conformité à la norme EN 50178/CEI 61800-5-1 : Le non-respect des recommandations en matière de fusibles peut endommager le variateur de fréquence et l'installation en cas de dysfonctionnement. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 67 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 3.4 Fusibles MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 68 Illustration 3.2 Montage du câble de terre, du secteur et des Commutateur 4 ON = borne 53 0/4-20 mA ls du moteur 1) = réglage par défaut Table 3.5 Réglages des commutateurs S200 1-4 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 69 L'Illustration 1.5 montre toutes les bornes de commande du variateur de fréquence. L'application de démarrage (borne 18) et une référence analogique (borne 53 ou 60) font fonctionner le variateur de fréquence. Illustration 3.5 Vue d'ensemble des bornes de commande en con guration PNP et réglage d'usine MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 70 Il est possible d'obtenir une amélioration du facteur de puissance et de la performance CEM grâce à l'installation de ltres de ligne Danfoss optionnels. Des ltres de puissance Danfoss peuvent aussi être utilisés pour la répartition de la charge. Pour plus d'informations sur la ®...
  • Seite 71 (répartition État de la charge et frein). Pour a chages uniquement. Contacter Danfoss ou lire l'instruction de répartition de la Menu rapide ® 5000 pour la répartition de la charge et charge du VLT Pour accéder aux menus rapides 1 et 2.
  • Seite 72 Aller au par. 1-29 Automatic Motor Tuning (AMT) (réglage automatique du moteur (AMT)). Appuyer sur [OK]. Sélectionner [2] Enable AMT (activer AMT). Appuyer sur [OK]. Le test s'e ectue automatiquement, puis un message indique la n du test. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 73 0-6* Mot de passe 3-02 Référence minimale 100-9999 tr/min * Selon type 0-60 Mt de passe menu princ. -4999-4999 * 0,000 moteur 0-999 *0 3-03 Réf. max. -4999-4999 *50,00 1) M4 et M5 uniquement MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 74 4-63 Bipasse vitesse à [Hz] 0,05-3600 s *3,00 s (10,00 s 0,0-400,0 Hz *0,0 Hz 3-8* Autres rampes 3-80 Tps rampe Jog. 0,05-3 600 s *3,00 s (10,00 s 1) M4 et M5 uniquement Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 75 [1] Bus Variateur arrêté 13-03 Reset SLC [2] Digital et bus *[3] Digital ou bus *[0] Pas de reset 8-51 Sélect. arrêt rapide [1] Reset SLC Voir par. 8-50 *[3] Digital ou bus MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 76 18-81 Réactance fuite stator Voir par. 13-40 * [0] Faux 0-600 s * 10 s (haute résolution) 13-5* États 0,000-99,990 ohm *0,000 ohm 13-51 Événement contr. log avancé Voir par. 13-40 *[0] Faux Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 77 LCP est perdue Touche désactivée Voir le groupe de paramètres 0-4* LCP. Échec de copie Une erreur s'est produite au cours de la copie du variateur de fréquence sur le LCP ou inversement. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 78 1) Ces pannes proviennent de perturbations du secteur. Installer un ltre de ligne Danfoss pour recti er ce problème. Table 3.6 Liste des codes d'avertissements et alarmes Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 79 Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe d'e cacité énergétique, voir le chapter 1.8.1 Surroundings. Pour connaître les pertes de charge partielles, voir drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 80 Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe d'e cacité énergétique, voir le chapter 1.8.1 Surroundings. Pour connaître les pertes de charge partielles, voir drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 81 Meilleur cas/typique Poids de la protection IP20 [kg] Rendement [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Meilleur cas/typique Table 3.9 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 82 Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe d'e cacité énergétique, voir le chapter 1.8.1 Surroundings. Pour connaître les pertes de charge partielles, voir drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 83 Niveau de tension, 0 logique NPN > 19 V CC Niveau de tension, 1 logique NPN < 14 V CC Tension maximale sur l'entrée 28 V DC Environ 4000 Ω Résistance d'entrée, R MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 84 Catégorie de surtension III/degré de pollution 2 1) CEI 60947 parties 4 et 5 Carte de commande, sortie 10 V CC N° de borne Tension de sortie 10,5 V ± 0,5 V Charge maximale 25 mA Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 85 2) Déterminée d'après la norme EN 50598-2 à : • Charge nominale • 90 % de la fréquence nominale • Fréquence de commutation au réglage d'usine • Type de modulation au réglage d'usine MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 86 INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE À des altitudes supérieures à 2000 m (6560 pi), contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV. Au-dessous de 1000 m (3280 pi) d'altitude, aucun déclassement n'est nécessaire, mais au-dessus de 1000 m (3280 pi), diminuer la température ambiante ou le courant de sortie maximal.
  • Seite 87 Line Filter MCC 107 pour 132F0028 ® 130B2527 Line Filter MCC 107 pour 132F0030 Table 3.11 Options et pièces détachées Les ltres de ligne et résistances de freinage Danfoss sont disponibles sur demande. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 88 Conserve esta guía conectado a la red: 440 V. rápida junto con el convertidor de frecuencia en todo momento. De manera opcional, Danfoss ofrece ltros de línea recomendados para mejorar el comportamiento en cuanto ® es una marca registrada.
  • Seite 89 La corriente de fuga a tierra depende de las diversas con guraciones del sistema, incluidos el ltro RFI, los cables de motor apantallados y la potencia del convertidor de frecuencia. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 90 20, de acuerdo con el Código Nacional de Seguridad Eléctrica (NEC). Instalación en altitudes elevadas Para altitudes superiores a los 2000 m (6562 ft), póngase en contacto con Danfoss en relación con la PELV. 4.2.1 Instrucciones de seguridad • Asegúrese de que el convertidor de frecuencia esté...
  • Seite 91 Todos los cableados deben cumplir las normas locales y nacionales sobre las secciones transversales de cables y la temperatura ambiente. Se requieren conductores de cobre. Se recomienda una temperatura de 60-75 °C (140-167 °F). MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 92 Si no es necesario cumplir las normas UL/cUL, utilice los fusibles que se indican en la Table 1.4, que garantizan la conformidad con la norma EN 50178/CEI 61800-5-1: Si se produce una avería y no se sigue esta recomendación, podrían producirse daños en el convertidor de frecuencia y en la instalación. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 93 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 4.4 Fusibles MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 94 O = Terminal 53 de 0-10 V Conmutador 4 On = Terminal 53 de 0/4-20 mA 1) = ajustes predeterminados Table 4.5 Ajustes de los conmutadores S200 1-4 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 95 Illustration 1.5 muestra todos los terminales de control del convertidor. Al aplicar Arrancar (terminal 18) y una referencia analógica (terminal 53 o 60), el convertidor de frecuencia se pone en funcionamiento. Illustration 4.5 Visión general de los terminales de control con con guración PNP y ajustes de fábrica MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 96 Brake Resistor MCE 101. Se puede mejorar el factor de potencia y el rendimiento de CEM instalando los ltros de línea opcionales de Danfoss. También pueden utilizarse los ltros de potencia de Danfoss para carga compartida. Para obtener más información sobre ®...
  • Seite 97 CC (carga Solo para lectura de datos. compartida y freno). Menú rápido Póngase en contacto con Danfoss o consulte la Instrucción Para acceder a los menús rápidos 1 y 2. ® 5000 para carga compartida y la de carga compartida VLT Menú...
  • Seite 98 1-2* Motor Data (Datos motor). Diríjase al parámetro 1-29 Automatic Motor Tuning (AMT) (Ajuste automático del motor). Pulse [OK]. Seleccione [2] Enable AMT (Activar AMT). Pulse [OK]. La prueba empieza automáticamente e indica cuándo ha nalizado. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 99 [0] Disabled (Desactivado) 1-35 Main Reactance (Xh) *[2] Consulte la con guración del *[1] Enabled (Activado) (Reactancia principal [Xh]) par. 1-00 [Ω] * Dep. de datos del motor 1) Solo M4 y M5 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 100 4-17 Torque Limit Generator (Resistencia de freno [ohmios]) Mode (Modo de generador de Mín. / máx. / predeterminada: límite de par) Dep. nivel de potencia 0-400 % *100 % 1) Solo M4 y M5 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 101 Constant (Terminal 53 reinic. inv.) (Terminal 33 baja frecuencia) Constante del tiempo de ltro) [4] Quick stop inverse (Parada 20-4999 Hz *20 Hz 0,01-10,00 s *0,01 s rápida) 1) Solo M4 y M5 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 102 Modbus in 8-30 (19 200 baudios [16] Power (Potencia) 7-38 Process PI Feed Forward para elegir Modbus en 8-30) Factor (Factor de acercamiento [4] 38400 Baud (38 400 baudios) PI de proceso) 0-400 % *0 % Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 103 Vea el par. 8-50 * [3] Logic Or (O [7] OutOfCurrentRange (Fuera [12] AnalogInput53 (Entr. analóg. lógico) ran. intensidad) [8] BelowILow (I Posterior baja) [13] AnalogInput60 (Entr. analóg. [9] AboveIHigh (I Anterior alta) [18] PulseInput33 (Entrada pulsos MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 104 [0] O (Desactivado) 16-02 Reference % (Referencia 16-62 Analog Input 53 (volt) *[1] On (Activado) (Entrada analógica 53 [voltios]) 16-63 Analog Input 53 (current) –200,0-200,0 % *0,0 % (Entrada analógica 53 [intensidad]) Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 105 (Resistencias del motor) 18-80 Stator Resistance (High resolution) (Resistencia del estátor [Alta resolución]) 0,000-99,990 Ω *0,000 Ω 18-81 Stator Leakage Reactance(High resolution) (Reactancia de fuga del estátor [Alta resolución]) 0,000-99,990 ohm *0,000 ohm MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 106 Motor phase W missing (Falta Falta la fase W del motor. Compruebe la fase. la fase W del motor) Internal fault (Fallo interno) Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 107 1) Estos errores están causados por alteraciones de la red eléctrica. Instale un ltro de línea de Danfoss para corregir este problema. Table 4.6 Lista de códigos de advertencias y alarmas MG02BC4P Danfoss A/S ©...
  • Seite 108 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy- e ciency-directive/#/.
  • Seite 109 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy- e ciency-directive/#/.
  • Seite 110 Peso protección IP20 [kg] Rendimiento [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ más favorable/típico 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 4.9 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 111 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy- e ciency-directive/#/.
  • Seite 112 Sección transversal máxima para los terminales de control (cable con núcleo recubierto) 0,5 mm /20 AWG Sección transversal mínima para los terminales de control 0,25 mm (24 AWG) 1) Consulte más información en chapter 1.7 Speci cations. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 113 Común para los terminales 68 y 69 Tarjeta de control, salida de 24 V CC Número de terminal Carga máxima (M1 y M2) 100 mA Carga máxima (M3) 50 mA Carga máxima (M4 y M5) 80 mA MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 114 2) Determinada conforme a la norma EN 50598-2 en: • Carga nominal. • 90 % de la frecuencia nominal. • Ajustes de fábrica de la frecuencia de conmutación. • Ajustes de fábrica del patrón de conmutación. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 115 INSTALACIÓN EN ALTITUDES ELEVADAS Para altitudes superiores a los 2000 m (6560 ft), consulte a Danfoss en relación con la PELV. Por debajo de 1000 m (3280 ft) de altitud, no es necesaria ninguna reducción de potencia, pero por encima de los 1000 m (3280 ft), deberá...
  • Seite 116 Line Filter MCC 107 para 132F0028 ® 130B2527 Line Filter MCC 107 para 132F0030 Table 4.11 Opciones y repuestos Bajo pedido, se pueden suministrar ltros de línea y resistencias de frenado de Danfoss. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 117 às instruções de segurança e avisos conectado à rede elétrica: 440 V. gerais. Mantenha sempre este Guia Rápido com o conversor de frequência. Como um opcional, a Danfoss oferece ltros de linha para melhorar o desempenho das harmônicas. Consulte o ® é uma marca registrada.
  • Seite 118 A corrente de fuga para o terra depende de várias con gurações do sistema, incluindo ltro de RFI, cabos de motor blindados e potência do conversor de frequência. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 119 A corrente de fuga para o terra excede 3,5 mA. Aterre o conversor de frequência corretamente. • A tecla [O /Reset] (Desligar/Reinicializar) não é um interruptor de segurança. Ela não desconecta o conversor de frequência da rede elétrica. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 120 1) Para o LCP com potenciômetro, adicione 7,6 mm (0,3 pol.). NOTICE Todo cabeamento deve estar sempre em conformidade com as normas nacionais e locais, sobre seções transversais de cabo e temperatura ambiente. Condutores de cobre necessários, 60–75 °C (140–167 °F) recomendável. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 121 Se o UL/cUL não for cumprido, use os fusíveis mencionados em Table 1.4, que garantem conformidade com EN50178 / IEC61800-5-1: Se houver um mau funcionamento, não seguir a recomendação do fusível pode resultar em danos ao conversor de frequência e à instalação. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 122 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 5.4 Fusíveis Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 123 Interruptor 4 Illustration 5.2 Montagem de cabo do ponto de aterramento, On=Terminal 53, 0/4-20 mA rede elétrica e os do motor 1)=con guração padrão Table 5.5 Con gurações dos Interruptores S200 1-4 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 124 Illustration 1.5 mostra todos os terminais de controle do conversor de frequência. Aplicar partida (terminal 18) e uma referência analógica (terminais 53 ou 60) fará o conversor de frequência funcionar. Illustration 5.5 Visão geral dos terminais de controle na con guração PNP com con guração de fábrica Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 125 Danfoss. Os ltros de energia daDanfoss também podem ser utilizados para load sharing. Para mais informações sobre load sharing, ® consulte VLT FC 51 Notas de aplicação sobre Micro Drive Load Sharing. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 126 Pressione [Menu] para selecionar 1 dos seguintes menus: Utilize plugues Faston de 6,3 mm (0,25 pol) isolados Status projetados para alta tensão CC (load sharing e freio). Somente para leituras. Entre em contato com Danfoss ou consulte Instrução de Quick Menu ® ® Load Sharing VLT...
  • Seite 127 No modo 2, o rotor gira durante o progresso da AMT. Selecione [2] Ativar AMT. Não adicione nenhuma carga no motor neste progresso Pressione [OK] da AMT. O teste é executado automaticamente e indicará quando estiver concluído. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 128 2-22 Velocidade de ativação do uração 2 dep. *[2] Parada por inércia/Tempo de freio [Hz] [9] Copiar a partir da con g- atraso 0,0–400,0 Hz *0,0 Hz uração de fábrica 1) Somente para M4 e M5 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 129 Terminal 42 Saída Digital [2] Rampa Sine2 0,00–600,00 s * 0,01 s 5-35 Sem atraso de ativação, Terminal 42 Saída Digital 0,00–600,00 s * 0,01 s 1) Somente para M4 e M5 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 130 [15] [1615] Frequência [%] -4.999-4.999 *0,000 6-94 Terminal 42 Escala Máxima [16] [1618] Motor Térmico 6-15 Terminal 53 Alta de Saída [17] [1630] Tensão do Referência/Feedback Valor 0,00-200,0% *100,0% barramento CC -4.999-4.999 *50,000 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 131 13-51 Evento de controle do SL [13] Reset automático in nito Consulte o parâmetro 13-40 *[0] [14] Rede nir ao ligar 14-21 Tempo de uma nova Falso partida automática 0–600s * 10s MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 132 18-80 Resistência do Estator -200,0–200,0% *0,0% (Alta resolução) 16-03 Status Word 0,000–99,990 ohm *0,000 ohm 18-81 Reatância de Fuga do 0–0XFFFF 16-05 Valor Real Principal [%] Estator (Alta resolução) -200,0–200,0% *0,0% 0,000–99,990 ohm *0,000 ohm Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 133 Con guração incorreta da tensão e/ou da corrente do motor. AMA baixo I Corrente do motor está muito baixa. Veri que as con gurações. Limite de corrente Sobrecarga do conversor de frequência. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 134 Ocorre quando usa uma senha errada para alterar um parâmetro protegido por senha. 1) Essas falhas são causadas por distorções na rede elétrica. Instale um ltro de linha Danfoss para corrigir esse problema. Table 5.6 Lista de advertências e códigos de alarme Danfoss A/S ©...
  • Seite 135 O LCP e os consumos de energia típicos do cartão de controle estão incluídos. Para dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte o drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) E ciência medida na corrente nominal. Para classe de e ciência energética, consulte chapter 1.8.1 Surroundings. Para perdas de carga parcial, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 136 O LCP e os consumos de energia típicos do cartão de controle estão incluídos. Para dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte o drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) E ciência medida na corrente nominal. Para classe de e ciência energética, consulte chapter 1.8.1 Surroundings. Para perdas de carga parcial, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 137 Peso do gabinete metálico IP20 [kg] E ciência [%] 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ Melhor caso/típico 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 Table 5.9 Alimentação de rede elétrica 3x380–480 V CA MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 138 O LCP e os consumos de energia típicos do cartão de controle estão incluídos. Para dados de perda de energia de acordo com EN 50598-2, consulte o drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/. 2) E ciência medida na corrente nominal. Para classe de e ciência energética, consulte chapter 1.8.1 Surroundings. Para perdas de carga parcial, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-e ciency-directive/#/.
  • Seite 139 Nível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CC Nível de tensão, lógica 1 PNP >10 V CC Nível de tensão, lógica 0 NPN >19 V CC Nível de tensão, lógica 1 NPN <14 V CC MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 140 Carga mínima do terminal no 01-03 (NC), 01-02 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA Ambiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/grau de poluição 2 1) IEC 60947 partes 4 e 5 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 141 2) Determinada de acordo com EN 50598-2 em: • Carga nominal. • 90% de frequência nominal. • Frequência de chaveamento com con guração de fábrica. • Padrão de chaveamento com con guração de fábrica. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 142 INSTALAÇÃO EM ALTITUDES ELEVADAS Para altitudes acima de 2.000 m (6.560 pés), entre em contato com Danfoss referente ao PELV. Abaixo da altitude de 1.000 m (3.280 pés), não é necessária derating, mas acima de 1.000 m (3.280 pés), diminua a temperatura ambiente ou a corrente máxima de saída.
  • Seite 143 Line Filter MCC 107 para 132F0028 ® 130B2527 Line Filter MCC 107 para 132F0030 Table 5.11 Opcionais e peças de reposição Danfoss ltros de linha e resistores do freio estão disponíveis mediante solicitação. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 144 Такое оборудование вместе с электрическими • Инструкции по эксплуатации с дополнительным и электронными компонентами следует оборудованием и замене компонентов. утилизировать в соответствии с Дополнительные публикации и руководства доступны действующими местными нормами и по адресу правилами. drives.danfoss.com/downloads/portal/#/ Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 145 Кнопка [O /Reset] (Выкл./Сброс) не выполняет на землю зависит от конфигурации системы, в том функции защитного выключателя. Она не отключает числе от наличия RFI-фильтров, экранированных преобразователь частоты от сети. кабелей двигателя и мощности преобразователя частоты. MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 146 Преобразователи частоты со степенью защиты IP 20 При высоте над уровнем моря свыше 2000 м (6562 фута) можно устанавливать вплотную друг к другу. Для свяжитесь с Danfoss по вопросу о защитном охлаждения потребуется свободное пространство 100 сверхнизком напряжении (PELV). мм (3,9 дюйма) над корпусом и под ним. Подробнее о...
  • Seite 147 Вся система кабелей должна соответствовать государственным и местным нормам и правилам в отношении сечения кабелей и температуры окружающей среды. Необходимо использовать медные проводники. Рекомендуется использовать проводники, рассчитанные на 60–75 °C (140–167 °F). MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 148 Если требования UL/cUL не являются обязательными, используйте предохранители, указанные в Table 1.4, что обеспечит соответствие требованиям стандарта EN50178/IEC61800-5-1: Несоблюдение приведенных рекомендаций относительно предохранителей может в случае неисправности привести к повреждению преобразователя частоты и установки. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 149 A6K-40R 11K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 15K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 18K5 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R 22K0 KTS-R60 JKS-60 JJS-60 KLS-R60 – A6K-60R Table 6.4 Предохранители MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 150 Выкл. = клемма 53, 0–10 В Переключатель 4 Вкл. = клемма 53, 0/4–20 мА 1) = установка по умолчанию Illustration 6.2 Подключение заземляющего кабеля, Table 6.5 Установка переключателей S200, 1–4 проводов сети и двигателя Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 151 Все клеммы управления преобразователя частоты показаны на Illustration 1.5. Для запуска преобразователя частоты необходимо подать сигнал пуска (клемма 18) и сигнал аналогового задания (клемма 53 или 60). Illustration 6.5 Описание клемм управления в конфигурации PNP при заводских установках параметров MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 152 MCE 101. Увеличение коэффициента мощности и улучшение характеристик ЭМС может быть достигнуто путем установки дополнительных сетевых фильтров Danfoss. Фильтры мощности Danfoss могут также использоваться для распределения нагрузки. Подробнее о цепи разделения нагрузки см. ® Примечание о разделении нагрузки VLT FC 51 Micro Drive.
  • Seite 153 тормоза) используйте рассчитанные на высокое Parameter Unit напряжение изолированные разъемы Faston 6,3 мм (0,25 number дюйма). Selected Motor menu Обратитесь в Danfoss или см. Инструкции по direction ® ® 5000 и тормозу VLT разделению нагрузки VLT Menu Navigation 2800/5000/5000 FLUX/FCD 300 Brake.
  • Seite 154 Перейдите к параметру 1-29 Automatic Motor Tuning (AMT) (Автоматическая настройка двигателя (AMT)). Нажмите [OK]. Выберите [2] Enable AMT (Включ. AMT). Нажмите [OK]. Тест будет выполнен автоматически; после его завершения на экран выводится соответствующее сообщение. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 155 1-33 Stator Leakage Reactance 2,00 л. с.) (X1) (Реакт. сопротивл. [10] 2.20 kW/3.00 hp (2,20 кВт/ рассеяния статора (X1)) 3,00 л. с.) [Ом] * Зависит от данных двигателя 1) Только M4 и M5 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 156 0,00–100,0 % * 0,00 % (Потенциометр LCP) хода) током) 3-14 Preset Relative Reference *[0] Disabled (Запрещено) (Предустановл. относительное задание) [1] Enabled (Разрешено) [1] DC hold (Удер.п.током) -100,0–100,0 % *0,00 % 1) Только M4 и M5 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 157 5-4* Relays (Реле) *[2] Both (И то, и другое), если [21] Speed up (Увеличение в пар. 1-00 выбрано скорости) управление в разомкн. контуре [22] Speed down (Снижение скорости) 1) Только M4 и M5 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 158 6-25 Term. 60 High Ref./Feedb. Scale (Клемма 42, макс. шкала цифровое) (Клемма 60, макс. задание/обр. выхода) [2] ControlWord only (Только связь) 0,00–200,0 % *100,0 % командное слово) -4999–4999 *50,00 1) Только M4 и M5 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 159 (Контроль четности отсутствует, (Внешнее задание) набора) сигнал_отключение) 2 стоповых бита) 8-35 Minimum Response Delay См. пар. 8-50 * [3] LogicOr [21] Alarm_TripLock (Аварийный (Минимальная задержка (Логическое ИЛИ) сигнал_отключение с реакции) блокировкой) 0,001–0,5 *0,010 с MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 160 13-51 SL Controller Event инвертора) вход 33) (Событие контроллера SL) *[0] Trip (Oтключение) [20] AlarmNumber (Номер авар. См. пар. 13-40 *[0] False (Лож) [1] Warning (Предупреждение) сигн.) [30] CounterA (Счетчик А) [31] CounterB (Счетчик В) Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 161 Reactance(High resolution) счетчик) выходы) 16-60 Digital Input 18,19,27,33 (Реактивное сопротивление (Цифровой вход 18, 19, 27, 33) утечки статора (высокое 0–1111 разрешение)) 16-61 Digital Input 29 0,000–99,990 Ом *0,000 Ом (Цифровой вход 29) 0–1 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 162 платы отключения. Отсутствует фаза U Отсутствует фаза U двигателя. Проверьте фазу. двигателя Отсутствует фаза V Отсутствует фаза V двигателя. Проверьте фазу. двигателя Отсутствует фаза W Отсутствует фаза W двигателя. Проверьте двигателя фазу. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 163 Возникает при введении неверного пароля пароль при изменении параметра, защищенного паролем. 1) Эти отказы вызываются искажениями сетевого питания. Установите сетевой фильтр Danfoss, чтобы устранить эту проблему. Table 6.6 Перечень кодов предупреждений и аварийных сигналов MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 164 1) Относится к мощности охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-center/energy- e ciency-directive/#/.
  • Seite 165 1) Относится к мощности охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-center/energy- e ciency-directive/#/.
  • Seite 166 лучший/типичный вариант Масса, корпус IP20 [кг] КПД [%], 96.8/ 97.4/ 98.0/ 97.9/ 98.0/ 98.0/ 95.5 96.0 97.2 97.1 97.2 97.3 лучший/типичный вариант Table 6.9 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 167 1) Относится к мощности охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает установленную по умолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовыми платами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. drives.danfoss.com/knowledge-center/energy- e ciency-directive/#/.
  • Seite 168 0–24 В пост. тока Уровень напряжения, логический «0» PNP < 5 В пост. тока Уровень напряжения, логическая «1» PNP > 10 В пост. тока Уровень напряжения, логический «0» NPN > 19 В пост. тока Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 169 на клеммах 01–03 (нормально замкнутый контакт) (индуктивная нагрузка cosφ 0,4) 250 В перем. тока, 0,2 A Макс. нагрузка (DС-1) на клеммах 01–03 (нормально замкнутый контакт) (резистивная нагрузка) 30 В пост. тока, 2 А MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 170 снижение номинальных характеристик с увеличением высоты над уровнем моря. 2) Определяется в соответствии с требованием стандарта EN 50598-2 при следующих условиях: • Номинальная нагрузка. • Частота 90 % от номинальной. • Заводская настройка частоты коммутации. • Заводская настройка метода коммутации. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 171 CAUTION УСТАНОВКА НА БОЛЬШОЙ ВЫСОТЕ НА Д УРОВНЕМ МОРЯ При высоте над уровнем моря свыше 2000 м (6560 футов), свяжитесь с Danfoss по вопросу о защитном сверхнизком напряжении (PELV). На высоте над уровнем моря менее 1000 м (3280 футов) никакого снижения номинальных характеристик не требуется, но...
  • Seite 172 Line Filter MCC 107 для 132F0026 ® 130B2528 Line Filter MCC 107 для 132F0028 ® 130B2527 Line Filter MCC 107 для 132F0030 Table 6.11 Дополнительные устройства и запасные части Сетевые фильтры и тормозные резисторы Danfoss заказываются отдельно. Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 173 E cacité énergétique............ 75, 76, 77, 78 Clase de rendimiento energético..........110 E ciencia energética..........104, 105, 106, 107 Classe de e ciência energética............. 137 E ciência energética..........131, 132, 133, 134 Classe d'e cacité énergétique............81 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 174 Motorphase..................45 Motortemperatur................43 High voltage..................... 7 Motorüberlastschutz............... 34, 53 Hochspannung..................33 Proteção de sobrecarga do motor......... 115, 135 Protección de sobrecarga del motor....... 86, 108 Temperatura do motor..............124 Temperatura motor................. 95 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 175 Thermal protection................6 Thermischer Schutz................32 Quick menu................... 15, 122 Thermistance..................69 Quick-Menü.................... 41 Thermistor..................17, 43 Tiempo de descarga................85 RCD................8, 60, 86, 115, 142 Touche de navigation................. 67 Touche d'exploitation................. 67 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 176 Защита двигателя от перегрузки........ 142, 164 Снижение номинальных параметров при низкой Температура двигателя........... 151, 152 скорости..167 Фаза двигателя................154 Соответствие техническим условиям UL......144 Дополнительные устройства и запасные части....168 Состояние.................... 149 З Заземление..................141 Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved. MG02BC4P...
  • Seite 177 Термистор.................. 151, 152 Ток утечки на землю................ 142 Торможение постоянным током..........154 Тормозной резистор............. 151, 152 У Уровень напряжения..............164 Ц Цифровой вход................. 164 Э Электронные отходы..............140 Энергоэффективность........160, 161, 162, 163 MG02BC4P Danfoss A/S © 10/2017 All rights reserved.
  • Seite 178 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in speci cations already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.