Herunterladen Diese Seite drucken

Blaupunkt NEW YORK SQR 05 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Deutsch
Dieses Gerat wird ohne eigenen Endverstarker aus-
geliefert und kann nur mit einem nachgeschalteten
Endverstarker (z.B. BQA 80, BQA 160, BSA 160)
betrieben werden.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Der UKW-Empfang
im Auto
2
Kurzanleitung
4
Der Rundfunkempfang
10
Die Mono-Taste
12
Sender speichern
12
Abspeichern von Frequenzen
14
Die Cassettenwiedergabe
16
Die Taste CPS
18
Pfiege von Cassetten und Gerat
20
Geratertckseite
22
Wichtige Mitteilung
Der UKW-Empfang im Auto bietet Ihnen dieselben
Vorteile, die Sie schon von !hrem Heimradio kennen.
Sie genieBen auf UKW die héchste Wiedergabe-
Qualitat von Musik und Sprache.
Die UKW-Empfangsbedingungen im fahrenden Auto
sind jedoch schwieriger als bei Ihrer Heimanlage mit
stationarer Antenne.
Wahrend der Fahrt schwankt die Senderfeldstarke
dauernd, auch wenn Sie nichts davon merken.
Der automatische Ausgleich in Ihrem Gerat sorgt
dafur.
Sinkt die Feldstarke zu tief, so hGren Sie Rauschen,
Zischen oder Verzerrungen.
Dann soliten Sie einen anderen UKW-Sender
wahlen.
Nur mit korrekt montierter funktionsfahiger Antenne
(evil. voll ausgezogener Teleskopantenne) erzielen
Sie die volle Empfangsleistung.
English
This set is delivered without a built-in final amplifier
and may only be operated with a final amplifier con-
nected to it (e.g., BQA 80, BQA 160, BSA 160).
Table of Contents
Page
FM reception in the car
2
Basic guide to operation
5
Radio reception
10
Mono button
12
Preselection of stations
12
Preselection of frequencies
14
Cassette playback
16
CPS button
18
Care of cassettes and unit
20
Rear side of unit
22
important Notice
In-car FM reception offers you the same advantages
which you already enjoy from your equipment at
home. FM will give you the finest quality of music
and speech reproduction.
However, FM reception conditions are more difficult
in a moving vehicle than in your home installation,
where the aerial is stationary.
When your car is in motion, the transmitter energy
field is constantly fluctuating, although you may not
notice this. Your automatic equalizer deals with this.
However, if the energy field drops too much, you will
hear surface noise, hissing or distorted sounds. If
this occurs you should select another FM station.
Optimum reception can be obtained only if the aerial
is correctly mounted and in working order (and if a
telescopic aerial is fitted, if fully extended).
Frangais
Ce poste est délivré sans un amplificateur final incor-
poré. li faut donc y raccorder un amplificateur final (p.
ex., BQA 80, BQA 160, BSA 160).
Sommaire
Page
Réception FM en voiture
2
Description succincte
6
Réception radio
an
Touche Mono
13
Mémorisation de stations
13
Pré-mémorisation de frequences
15
Reproduction de cassettes
17
Touche CPS
19
Entretien des cassettes et de |'autoradio
20
Face arriére de l'appareil
22
information importante
La reception FM en voiture vous offre les avantages
que vous connaissiez déja grace a votre recepteur
d'appartement.
La FM vous assure une reproduction optimale de la
musique et de la parole.
Les conditions de réception de la FM dans un vehi-
cule en mouvement sont toutefois plus difficiles que
pour votre récepteur d'appartement équipé d'une
antenne fixe.
Pendant que vous roulez, la puissance de champ de
''@metteur varie sans cesse, méme si vous ne vous
en rendez pas compte. L'accord automatique de
votre appareil y veille.
Si toutefois la puissance de champ diminue trop
vous entendez un souffle, un sifflement ou des
distorsions.
ll convient dans ce cas de choisir un autre emetteur
FM.
C'est seulement avec une antenne telescopique
completement dépliée et montée correctement que
vous obtiendrez une puissance de réception
maximale.
'
;

Werbung

loading