MONTAGE ET CONNEXIONS
Pour
monter
le plateau
adapter
lentement et doucement
sur l'axe moteur, en prenant garde U'appliquer
un
trop grand
effort sur |'axe,
Lorsque
le plateau
est bien en place,
mettre le tapis en caoutchouc sur le plateau.
le
plateau
sur
le tourne-disque,
Insérer
la téte de
pick-up
équipée
d'une
aGhens
dak
\'écrou
dé
verrouillage au bout du bras acoustique.
Ensuite
la pousser
légérement
dans le sens de la fléche 1 et serrer |'écrou solidement en Je tournant
dans le sens de la fléche
2 comme
le montre la photo a droite.
@
Si l'on
désire
employer
une
cartouche
et/ou
une
téte de pick-up
différente
de celle
qui
a été fournie,
se référer
aux
paragraphes
"Connexion
de cartouche" et "réglage de l'enfoncement'' dans le
chapitre
''CONSEILS
SIMPLES
D'ENTRETIEN"
avant
de
poursuivre le montage du bras acoustique.
D'abord, enlever la gaine de protection, ensuite sAstaliée le ¢ contre-poids
latéral
comme
montré
sur
illustration
de facon a ce que
le bout
dépasse d'environ 3mm.
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSSE
Sean
Sie den Plattentaller fir Anbringung
auf dem
Plattenspieler
langsam und vorsichtig auf die Motorspindel. Achten Sie hierbei darauf,
keine
tbermaRige
Kraft auf die Motorspindel
auszuitiben.
Wenn
der
Plattenteller sicher angebracht ist, so legen Sie die Gummimatte darauf.
Schieben
Sie
die
Tonabnehmerabdeckung
mit
angebrachtem
Tonabnehmer
in die Kontermutter am Ende des Tonarms. Driicken Sie
sie dann
leicht
in Richtung
von
Pfeil
1 und
ziehen
Sie dann
die
Kontermutter durch Drehung in Richtung des Pfeils 2 fest an, so wie es
in dem Photo rechts gezeigt ist.
®
Wenn
Sie
eine
andere
Tonabnehmerabdeckung
und/oder
einen
anderen Tonabnehmer statt des mitgelieferten verwenden wollen, so
beziehen Sie sich bitte auf die Abschnitte ''Tonabnehmeranschlu"'
Zuerst das SchulerGhichen entfernen,
Danach das Quergewicht gemaR Abbildung einsetzen, wobei die Spitze
ca. 3mm vorstehen muf.