Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sansui SR-626 Betriebsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

12
Les cables de sprtie fournis avec le tourne-disque sont du type a faible
capacitance, et convenant
spécialement
pour
la reproduction de disque
CD-4t.
Ces cables doivent étre utilisés pour connecter le tourne-disque
aux
bornes
'""PHONE"
sur {'amplificateur;
le cable pour
le canal droit
est rouge tandis
que
celui pour
le canal
gauche n'est pas coloré pour
faciliter le repérage.
tTM JVC, Inc
Die mit inven Piatienssialet aigelistenten eaaeaSEl
haben eine
geringe
Kapazitat,
weshalb
sie sich besonders
fiir die Wiedergabe
von
CD-4t-Schallplatten
eignen.
Diese
Kabel
sollten
zum
Anschluf§
des
Plattenspielers
an die Klemmen
PHONO
Ihres Verstarkers verwendet
werden. Zur Erleichterung korrekten Anschlusses ist das Kabel fur den
rechten Kanal rot.
tJVC
Inc-Warenzeichen
Un troisiéme
cable a revétement
de vinyle court
le long des cables de
sortie. C'est le cable de mise a la terre qui doit étre connecté entre la
borne
de
mise
a la terre
"GND"
sur
l'amplificateur
et la terre afin
d'éviter
le ronflement
a basse
fréquence.
La borne
''GND"'
sur
le
tourne-disque
est connectée avec les organes internes (bras acoustigue,
chassis moteur, etc.) et est isolée électriquement de la mise a la masse
pour
fe signal.
Par
conséquent,
on
notera
que
si l'on
utilise
une
cartouche autre que celle fournie, il peut arriver des cas ot l'on entend
moins de ronflement avec le cable de mise a la terre déconnecté.
Adaptateur de disque a 45 t/mn.
Prendre garde de ne pas perdre |'adaptateur de ee
a 45 niin cD}
lorsqu'il ne sert pas.
Ein driice Vinylkabel autts zusammen
mit den jaedaniaskebelr Dies ist
das
Erdungskabel
fiir
die
Verbindung
der
Klemme
GND _ des
Plattenspielers
mit der Klemme
GND
thres Verstarkers zur Verhutung
von Niederfrequenzbrummen.
Achian Sie aersuh | da der caitgelietert nee fiir Aber Schallplatten
nicht vertoren geht, wenn Sie ihn nicht verwenden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis