UHF—Voratufe
Stadio iniziele UHF
UHF input stage
Etage d'entree UHF
UnF-Bendfilter
Filtro banda UHF
Filtre de bande UHF
c2e
Mischer
Misceletore
xer
Welangeur
UHF-O8z11lator
"
i
2
2
5
23sB%
Steos
Voted:
Log
3
ae
'
gsr sa za
34
Te
+
J
1/LO-Hyperbandtuner
und
ZF-Verstarker/B89
260-83520.054
Multistandard
/I-NICAM
260-83520 .055
Multistandard
U1100
0.3.00
VHF -Hyperband-Bandfilter
¥ideodenoduietor
leteur video
2
2
5
aad) Lis
a8
9202 Soon
oe
pzoe | 8 8478
0324
| 5 eee,
«)
rao; BASS?
eaon
NI
R301 304
10k
LL ates
bei.per, at,
poi
St,01
me fe
6,
th
R321
S60R
ur NICAM
xais |
'5, SMHz
to. o
C0
—=
Oecillateur
{ VHF-Oezilletor und Mischer
Oezi1lstore VHF
VHF Oscillator end Mixer
fe
VHF-Hyperbend-Vorstute
*
= Biegedrent
we = Biegeblech
wen = Bauteil gedruckt
C107
m2
H+ Bendacheiter und Abst immepannungeerzeugun:
a
T
Tondemodulator
Demodulatore suono
ator
Demoduleteur son
ca2e
AH
UHF-Voretute
Stedio iniziele UHF
UHF input stage
Etage d'entres UF
UHF—Bendfilter
Filtro banda
Filtre de bande UHF
Mischer
Miscelatore
jr
Mixer
Melengeur
UHF-Oszilletor
1/LO-Hyperbandtuner
und
ZF-Verstarker/89
260-83520.057.
B/G
fur
NICAM
I
oo Saos0 oe 8/e
{260-83520 056 8/6
Videodemoduletor
Osmodulatore video
Video demodulator
Oemoduleteur video
Tondemodulator
Oenodulatore suono
Sound
dulator
Demodulateur son
en, su, to, @
NICAM~Decoder
$.01 (057)
R319
410A
VHF-Oezilletor_und Mischer
Owziliet
VHF
ore
Oscillator end Hixer
VHF
i
VHF —Hyperbend-vorstufe
=
Biegedrant
eu = Biegeblech
wun = Beutel] gedruckt
VHF
Ls Allateur
C304,
an?
7
2
——>
C346
py
580A
Gen 5 R316 447
AM14 S80R
—
C107
an2
Bandschalter und Eaiaisomraecivaind
caa2
in
T300
TOAzses
ne] ?T a
ls | |
A310
3
iP)
py
Te
Nf-Masse
_Video-Mesee
cai2 asia
7
in
a2
FRAS
35
36
*
Abgleichdraht
Filo d'accordo
Alignment
wire
Fil d'alignement
*k
~=Abgleichblech
Lamiera
d'accordo
Alignment
sheet
metal
T6le d'alignement
Schaltungskapazitat
Capacita
delle
connessioni
Wiring
capacity
Capacité
de cdblage
weK
Schaltunginduktivitat
Induttivita
delle
connessioni
Wiring
inductance
Inductance
de cablage
Hinweis!
Griingedruckte
Bauteile
kennzeichnen
die
zusatzliche
Bestiickung
der
Tuner
mit
Standard
B/G.
= nur
bei Variante
057
(NICAM)
Avvertenza:
I
componenti
stampati
verdi
carat-
terizzano
1l'aggiunta
di standard
B/G
sul
tuner.
= solo
per variante
057
(NICAM)
Note!
Components
printed
in green
indicate
the
supplementary
provision
of
the
tuner
with standard
B/G.
= only variant
057
(NICAM)
Remarque!
Les
composants
imprimés
en vert
indi-
quent
1'équipement
supplementaire
du
tuner
pour
le standard
B/G.
= que pour
variante
057
(NICAM)