Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
flamco Flamcomat Montage- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flamcomat:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Flamcomat
Flamco-Fill P
ENG
Flamco-Fill P
Installation and operating instructions
Supplementary document
Translation of the original operating instructions ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3
DEU
Flamco-Fill P
Montage-und Betriebsanleitung
Ergänzungsdokument
Orginalbetriebsanleitung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8
NLD
Flamco-Fill P
Installatie- en bedienings- instructies
Aanvullend document
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing –––––––––––––––––––––––––––––––––– 13
FRA
Flamco-Fill P
Installation et mode d'emploi
Document supplémentaire
Traduction de la notice d'utilisation originale –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18
www.flamcogroup.com/manuals
, Flexcon
®
M-K
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für flamco Flamcomat

  • Seite 1 Flamcomat , Flexcon ® ® Flamco-Fill P Flamco-Fill P Installation and operating instructions Supplementary document Translation of the original operating instructions ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3 Flamco-Fill P Montage-und Betriebsanleitung Ergänzungsdokument Orginalbetriebsanleitung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 Flamco-Fill P Installatie- en bedienings- instructies Aanvullend document Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing –––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Flamco-Fill P Installation et mode d’emploi...
  • Seite 18 Deutsch (DEU) Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................................Bestimmungsgemäßer Einsatzbereich ............................................Warnzeichen in dieser Anleitung ..............................................Transport, Lagerung, Entpacken ..............................................Betriebsraum ......................................................Äußere Kräfte ......................................................Prüfung vor Inbetriebnahme, wiederkehrende Prüfung ......................................Prüfungen elektrischer Ausrüstung, wiederkehrende Prüfung ..................................Wartung und Instandsetzung ................................................
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Transportweg und der Klimazone entsprechen. Sie erfüllen mindestens die Anforderungen der Verpackungsrichtlinien der Flamco STAG GmbH. Konform dieser Richtlinie werden die Flamco-Fill P statt Entgasungsanlagen liegend auf Sonderpaletten ausgeliefert. Diese Paletten sind geeignet zum waagerechten Transport mit zulässigen Gabelhubgeräten. Richten Sie dazu das für die Palette größtmögliche Gabelaußenmaß...
  • Seite 20: Betriebsraum

    Planung und Rückverfolgung der Maßnahmen ist zu führen. Prüfungen elektrischer Ausrüstung, wiederkehrende Prüfung Unbeachtet der Festlegungen des Sachversicherers/Betreibers wird empfohlen, die elektrische Ausrüstung der Nachspeiseeinrichtung Flamco-Fill P zusammen mit der Heizungs- bzw. Kühlanlage vor Inbetriebnahme, mindestens jedoch alle 1,5 Jahre nachweislich zu prüfen. (siehe auch DIN EN 60204-1 (2007)). Wartung und Instandsetzung Die Ausrüstung der Nachspeiseeinrichtung ist außer Betrieb zu setzen und bis zum Leistungsabschluss gegen unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme zu sichern.
  • Seite 21: Naheliegender Fehlgebrauch

    Druckhalteeirichtung betrieben werden. Am Anfang füllt das Schwimmerventil (3) den Systemtrennbehälter (4) bis zum Schließpunkt. Dabei muss der Fließdruck über 1 bar liegen. Sobald genügend Wasser im Systemtrennbehälter aufgefüllt ist, schaltet der Druckschalter (8) zur Überwachung des Mindestfüllstandes um, so dass am Klemmkasten (11) der Flamco-Fill P die Trockenlaufüberwachung für die SPC abgegriffen werden kann. Bei großem Fließdruck (>5 bar) empfiehlt sich der Einbau eines Druckminderers. Nachdem der Füllstand im Flexcon M-K Kompressor- Druckhalteautomaten bzw. Flamcomat unter den Einschaltpunkt für die Flamco-Fill P gefallen ist, beginnt die Pumpe (9) Nachspeisemedium in das System/ Ausdehnungsleitung (bei Flexcon M-K) bzw. in die Ausdehnungsbehälter (bei Flamcomat) zu fördern. Ist der Abschaltpunkt des Füllstandes im Grundbehälter von Flamcomat erreicht, wird die Pumpe (9) über die SPC wieder abgeschaltet. Bei Flexcon M-K erfolgt eine Druckerhöhung durch die Nachspeisung in das System. Die Flexcon M-K Fremddruckhaltung korrigiert den Druck durch Ablassen von Luft aus dem Membranzwischenraum.
  • Seite 22 Alle Parametrierungen der Flamco-Fill P erfolgen über die SPC der Fremddruckhaltung. 1. Rückschlagventil 9. Pumpe 2. Wasserzähler mit Impulsausgang 10. Anschluss zum System 3. Schwimmerventil 11. Anschluss-/Klemmkasten 4. Systemtrennbehälter 12. Fussbleche (Optionales Zubehör) 5. Gehäuseverschlussdeckel 13. Befestigungsschrauben für optionale Fußbleche 6. Überlauf 14. Gehäuseseitendeckel 7.
  • Seite 23: Kennzeichnungen

    Kennzeichnungen Aggregatetypenschild Typenschild des Klemmkastens (innen) Kennzeichnung Aggregatetyp mit Hinweisen zur Elektrosicherheit auf dem Klemmkasten Servicenummern am Klemmkasten...
  • Seite 24: Klemmenplan

    Klemmenplan P u m p e I m p u l s w a s s e r - T r o c k e n l a u f- z ä h l e r ( I W Z ) s e n s o r ( D S 2 4 0 ) (gegn)
  • Seite 25: Bauteile, Ausrüstung

    Bauteile, Ausrüstung Zulauf System 1. Rückschlagventil 12. Fußbleche als Ausrüstungsoption 2. Wasserzähler mit Impulsausgang (IWZ / pwm) 13. Verschraubungen zugehörig zu Pos.12 3. Schwimmerventil zur Nachspeisung mit Systemtrennung 14. Abnehmbare Seitendeckel des Gehäuses 4. Systemtrennbehälter (nur Kanten dargestellt) 5. Deckel für Gehäusezugang zum Systemtrennbehälter 15. R ückschlagventil (Verhindert Rückfluss aus System in 6. Überlaufanschluss des Systemtrennbehälters den Wasserkasten) 7. G ehäuse (nur Kanten dargestellt; Erdungsanschluss...
  • Seite 26: Montage

    Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse frei von Stutzenkräften ohne mechanische Rückwirkung auf das Aggregat angeschlossen werden! Verhindern Sie ein Knicken oder Verdrehen der Anschlussschläuche! Elektroanschluss herstellen Der Stromversorgungsanschluss ist bauseitig zwischen SPC der Druckhalteanlage und Klemmkasten der Flamco-Fill P herzustellen. Der Anschluss an den Klemmkasten, insbesondere des Schutzleitersystems und des Leitungsschutzes muss konform den Anforderungen des zuständigen Energieversorgungsunternehmens (EVU) und den geltenden Normen erfolgen. Dazu erforderliche Angaben enthalten das Typenschild des Klemmkastens und der Klemmenplan (Kennzeichnung).
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    Über die Erstkonfiguration wurde ab Werk (Erstausrüstung) bzw. bei Nachrüstung wird durch den Service die Nachspeisung Flamco-Fill P in der SPC konfiguriert! Dem Kunden / Betreiber ist es jedoch möglich innerhalb der Untermenüpunkte [8-2] der SPC, bei Bedarf die Schaltgrenzen für die Nachspeisung anzupassen. s.h. Basisdokument der Montage- und Betriebsanleitung Flamcomat bzw. M-K mit SPC. Die Nachspeiseüberwachung wird automatisch durch die SPC erledigt. Wiederinbetriebnahme Die Wiederinbetriebnahme (z.B. nach längeren Stillstandzeiten/Abschaltzeiten und Wartungen) setzt voraus, dass die Anlage dicht...
  • Seite 28: Anlage 1. Technische Daten, Allgemeine Angaben

    Anlage 1. Technische Daten, Allgemeine Angaben Umgebungsbedingungen Lagerraum Raum: Geschützt vor: Umgebungsatmosphäre: Geschlossen; Sonneneinstrahlung; 60 . . .70 % relative Feuchte, nicht kondensierend; Frostfrei; Wärmestrahlung; Temperatur max. 50 °C; Trocken. Schwingungen. Frei von elektrisch leitenden Gasen, zündfähigen Gasgemischen, aggressiver Atmosphäre. Betriebsraum: Raum: Geschützt vor: Umgebungsatmosphäre: Geschlossen; Sonneneinstrahlung; 60 . . . 70 % relative Feuchte, nicht kondensierend; Temperatur 3 bis Frostfrei; Wärmestrahlung; 40 °C; Frei von elektrisch leitenden Gasen, zündfähigen Gasgemischen, Trocken.
  • Seite 29: Installationsbeispiel

    Vorlauftemperatur < 105 °C (STB < 110 °C) Heizungsvorlauf M -K Kompressor- druckhalte- Beispiel einer automat mit niveaugesteuerten SPC-Steuerung Nachspeisung mit Flamco- Fill P an Flexcon MK Wärme- erzeuger Heizungsrücklauf D N * Wasserzulauf der Nachspeisung Klemmen- kasten Klemme (8,9); 33,34; 18,19,20 wie SPC F l a m c o -F I L L P Vorlauftemperatur < 105 °C (STB < 110 °C)
  • Seite 30: Anlage2. Technische Daten Und Angaben

    Anlage 2. Technische Daten und Angaben Druck, Temperatur, Lautstärke etc. • Systemdruck (hinter d. Aggregat): 1 bis 9 bar (Arbeitsdruckbereich) • Max. zulässiger Betriebsüberdruck: 10 bar (PN) (am Systemanschluss) • Durchsatz an Medium: bis max. 210 Liter/h bei 1 bar; bis 165 Liter/h bei 9 bar • Arbeitstemperatur: 3 bis max. 90 °C (am Einbindepunkt der Flamco-Fill P) • Vorlauftemperaturen: >0 bis 105 °C • Lautstärke im Betrieb: ~55 dB(A) • Umgebungstemperatur im Betrieb: >0 bis 40 °C • Temperatur des Zulaufwassers: 3 bis 30 °C • Mindestfließdruck des Nachspeisewassers: 1 bar • Max. Nachspeisedruck: 10 bar Maße und Gewichte Gewicht: ca. 24 kg (leer)
  • Seite 31: Anlage 3. Technische Daten Und Angaben Der Elektrischen Ausrüstung

    Anlage 3. Technische Daten und Angaben der elektrischen Ausrüstung • Betriebsspannung: 1x 230 V N PE 50 Hz • Nennleistung : 0,3 kW • Nennstrom: 2,5 A • Schutzart der Anlag: IP52 Einbauerklärung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II 1. B für unvollständige Maschinen...
  • Seite 62 The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung, Anwendung oder Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, applica- Interpretation der technischen Daten übernimmt Flamco B.V. keine Haftung. tion or interpretation of the technical information.

Diese Anleitung auch für:

Flexcon m-kFill p

Inhaltsverzeichnis