Inhaltszusammenfassung für Siemens SITRANS L Pointek ULS200
Seite 1
Einleitung Sicherheitshinweise Beschreibung SITRANS L Einbauen/Anbauen Berührungsloser Ultraschall- Füllstandschalter Bedienen Pointek ULS200 Anwendungsbeispiele Betriebsanleitung Anschluss Instandhalten und Warten Fehlersuche Technische Daten Maßzeichnungen Produktdokumentation und Support 7ML1510-..(ULS200) 10/2021 A5E48697962-AC...
Seite 2
Beachten Sie Folgendes: WARNUNG Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und...
Seite 5
Einleitung Geltungsbereich der Betriebsanleitung Dieses Handbuch ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des Geräts. Gewerbliche Nutzung Hinweis Dieses Produkt ist vorgesehen zum Gebrauch in Industrieumgebungen. Der Betrieb dieser Einrichtung in Wohngebieten kann Störungen verschiedener Funkanwendungen verursachen. Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 7
Sicherheitshinweise Warnhinweise müssen zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie der Sicherheit Dritter und zur Vermeidung von Sachschäden beachtet werden. Zu jedem Warnhinweis wird der jeweilige Gefährdungsgrad angegeben. Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 8
Sicherheitshinweise Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 9
Reihe von Ultraschallimpulsen aus. Jeder Impuls wird als Echo von der Materialoberfläche reflektiert und vom Ultraschallsensor empfangen. Das Gerät verarbeitet das Echo mit der bewährten Software Sonic Intelligence von Siemens. Eine Filterfunktion ermöglicht die Unterscheidung zwischen dem Nutzecho vom Material und Störechos, die durch akustische und elektrische Störgeräusche, sowie durch Rührwerksflügel in Bewegung...
Seite 10
Beschreibung 3.1 Geräteübersicht Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 11
Einbauen/Anbauen WARNUNG Verträglichkeit der Werkstoffe Die zum Aufbau verwendeten Werkstoffe müssen nach ihrer chemischen Verträglichkeit (Reaktionsträgheit) bei allgemeinen Einsatzzwecken ausgewählt werden. Bei Einsatz in speziellen Umgebungsbedingungen muss vor der Installation die Materialbeständigkeit mit Beständigkeitstabellen geprüft werden. WARNUNG Explosionsgefahr Der Ersatz von Bauteilen kann die Eignung für Applikationen der Class I, Division 2 aufheben. WARNUNG Gerätefunktionalität Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produkts setzt sachgemäßen Transport, Lagerung,...
Seite 12
Einbauen/Anbauen 4.2 Montageanweisungen Vorsichtsmaßnahmen: • Vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Hochspannungs- oder Motorleitungen, Schaltschützen oder Frequenzumrichtern. • Vermeiden Sie Störungen des Schallkegels durch Einbauten oder durch die Befüllung. Der Schallkegel muss: • Im rechten Winkel zur Oberfläche des Messstoffs gelangen •...
Seite 13
Einbauen/Anbauen 4.2 Montageanweisungen Bevor Sie das Gerät einschrauben, überprüfen Sie, dass es sich um denselben Gewindetyp handelt, um eine Beschädigung zu vermeiden. Schrauben Sie das Gerät in den Prozessanschluss und ziehen es von Hand an. Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 14
Einbauen/Anbauen 4.2 Montageanweisungen Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 15
Bedienen Inbetriebnahme Nach korrekter Installation (oder Ausrichtung auf eine Wand in 0,25 bis 5 m Abstand) schalten Sie das Gerät ein und prüfen die Startsequenz. Die möglichen LED-Werte leuchten auf, die Versions- und Typennummer des Produkts werden angezeigt und der Run-Modus wird aufgerufen.
Seite 16
Bedienen 5.3 Schnellstart Betriebszustand - Run-Modus Echos sind gültig und befinden sich innerhalb des Messbereichs. Echoverlust aufgrund schlechter Bedingungen oder Echos außerhalb des Messbereichs. In Appli‐ kationen mit hohen Behältern möglich, wo der Füllstand normalerweise außerhalb des Messbe‐ reichs liegt. Siehe Kapitel Fehlersuche (Seite 43). Langanhaltender Echoverlust.
Seite 17
Bedienen 5.3 Schnellstart 2. Drücken Sie 2/↓. Funktionsanzeige: Steuerung Voll‐ pumpen ⇒ ⇒ 3. Drücken Sie 2/↓. ⇒ ⇒ 4. Sobald das Gerät installiert ist, meldet es einen Min. Alarm in 3,50 m Abstand von der Sendefläche. Erscheint ein Echoverlust , führen Sie die Schritte 1 bis 3 erneut durch.
Seite 18
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen Bedienungseinstellungen 5.4.1 Bedienungseinstellungen Um Einstellungen vorzunehmen, werden beide Tasten gleichzeitig mehrmals gedrückt, bis der gewünschte, einzustellende Parameter erreicht ist. Solange der Wert angezeigt wird, können Änderungen durchgeführt werden. Drücken Sie dazu die Taste 'Pfeil nach oben' oder 'Pfeil nach unten'.
Seite 19
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen Einstellen eines Werts: 1. Drücken Sie beide Tasten. Wählen Sie die Einstellung (z. B. Relais 1) Aktueller Wert (z. B. 0,5 m) ⇒ 2. Drücken Sie die Taste 1/↑. Ändern Sie den Wert (z. B. erhöhen Neuer Wert (z. B. neuer Schaltpunkt Nach 6 s Zeitverzögerung kehren Sie Sie ihn auf 0,75 m) 0,75 m)
Seite 20
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen Funktionsanzeige: Max. Alarm ULS200 Max/Max. Alarm Min. Alarm Min/Min. Alarm Alarm Echoverlust Steuerung Vollpumpen Steuerung Abpumpen ① Max/Max. ② ③ ④ Min/Min. 5.4.3 Schaltpunkte Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 21
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen Schaltpunkte werden dort eingestellt, wo kei‐ ULS200 ne Referenzfüllstände (entweder vom Mess‐ stoff im Behälter oder von einem Zielobjekt) geliefert werden können. Außerdem erlaubt dieses Verfahren einen Feinabgleich der Aus‐ gangswerte, die mit der Referenzmethode (Schnellstart) bestimmt wurden. Die Schalt‐ punkte beziehen sich auf die Sensorsendeflä‐...
Seite 22
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen Hysteresebereich verlassen, bevor das Relais wieder rückgesetzt wird. Ob sich der Hysterese- Bereich nach oben oder unten richtet, hängt von der Relaisfunktion ab. In einer Max.-Schalter- Applikation wird die Hysterese unterhalb vom Schaltpunkt gemessen. In einer Min.-Schalter- Applikation wird die Hysterese oberhalb vom Schaltpunkt gemessen.
Seite 23
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen Mit der Ausblendung wird der Bereich vor der Sensorsendefläche ignoriert, in dem Störe‐ chos die Auswertung des Nutzechos behin‐ dern. Sie wird von der Sensorsendefläche aus gemessen. Der minimal empfohlene Ausblen‐ dungswert beträgt 0,25 m (0.82 ft). Eine Erhö‐ hung dieses Werts ist möglich, um die Ausblen‐...
Seite 24
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen ① Bereichsgrenze ② Behälter höher als 3 m (Schüttgüter) Höher als 5 m (Flüssigkeiten) ③ Behälterhöhe 0 bis 3 m (Schüttgüter) 0 bis 5 m (Flüssigkeiten) 5.4.8 Reaktionszeit Mit der Reaktionszeit kann der Benutzer mehrere Bedienparameter auf einmal einstellen. Reaktionszeit Entspricht der Geschwindigkeit, mit der das Gerät auf Füllstandänderungen reagieren kann.
Seite 25
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen Filter Unterscheidet zwischen akustischen oder elektri‐ schen Störgeräuschen und der Materialoberfläche (Ziel). Fail-safe-Zeit Entspricht der 'Wartezeit', ab Beginn des Echover‐ lusts oder der Fehlerbedingung bis zur Aktivierung der Sicherheitsfunktion (Fail-safe). Reaktionszeit Rührwerkserken‐ Filter Fail-safe-Zeit nung 0,3 m/min. 10 min (0.1 ft/min) 1 m/min...
Seite 26
Bedienen 5.4 Bedienungseinstellungen Die Fail-safe-Zeit erlaubt dem Benutzer, die 'Wartezeit' ab Beginn des Echoverlusts oder der Fehlerbedingung bis zur Aktivierung der Sicherheitsfunktion (Fail-safe) einzustellen. Die Wartezeit ist in Minutenschritten einstellbar, von 1 bis 15 Minuten. 5.4.11 Einheit Die Einheiten des Anzeigewerts können folgendermaßen gewählt werden: •...
Seite 27
Anwendungsbeispiele Anwendungen Das Gerät ist als Füllstandschalter konzipiert. Das Display dient als Starthilfe. Die Schnittstelle des Geräts besteht aus nur zwei Relaisausgängen. Das Schaltverhalten hängt von der Einstellung der Relaisfunktionen ab. Hinweis • Alle Füllstandschaltpunkte müssen innerhalb vom Messbereich des Geräts liegen (3 m für Schüttgüter, 5 m für Flüssigkeiten).
Seite 28
Anwendungsbeispiele 6.2 Max. Füllstandschalter (Vollmelder) *Werkseinstellung Alarm: Relais fällt ab und schaltet den Alarm 'EIN'. Steuerung oder Pumpen: Relais zieht an und schaltet das Gerät 'EIN'. Max. Füllstandschalter (Vollmelder) Anwendung: Wenn das Material aus dem Prozess einen hohen Füllstand erreicht, erfolgt ein Alarmausgangssignal, Max.
Seite 29
Anwendungsbeispiele 6.3 Max/Min. Füllstandschalter (Voll-/Leermelder) Einstellungen Alarmfunktion • 2 - Max / Max/Max. Alarm • 4 - Max / Echoverlust (LOE) Alarmschalt‐ Einstellen der Max. und/oder Max/Max. Alarme auf die gewünschten Werte. punkt Sicherheitsmo‐ • 1 - Max., außer wenn der Prozessbereich außerhalb vom Betriebsbereich des Ge‐ dus (Fail-safe) räts (3/5 m) liegt •...
Seite 30
Anwendungsbeispiele 6.4 Min. Füllstandschalter (Leermelder) Einstellungen Alarmfunktion • 1 - Max/Min. Alarm Alarmschaltpunkt Einstellen der Max. und/oder Min. Alarme auf die gewünschten Werte. Sicherheitsmodus (Fail-safe) • 1 - Max. • 2 - Min. • 3 - Halten Min. Füllstandschalter (Leermelder) In dieser Anwendung dient das Gerät als Leermelder und liefert einen oder zwei Min.
Seite 31
Anwendungsbeispiele 6.5 Doppelpumpensteuerung Einstellungen Alarmfunktion • 3 - Min / Min/Min. Alarm • 5 - Min. Alarm / Echoverlust Alarmschaltpunkt Einstellen des Min. und/oder Min/Min Alarms auf die gewünschten Werte. Fail-safe-Alarm • 1 - Max. • 2 - Min. • 3 - Halten Doppelpumpensteuerung In dieser Anwendung liefert das Gerät ein Steuerausgangssignal, wenn das Material einen...
Seite 32
Anwendungsbeispiele 6.6 Pumpensteuerung mit Füllstandalarm Einstellungen Relaisfunktion • 6 - Max. Steuerung / Min. Alarm • 7 - Max. Steuerung / Max. Alarm • 10 - Max. Steuerung / Alarm Echoverlust • 13 - Max. Steuerung / Max. Steuerung Relais-Schaltpunkte Einstellen auf die gewünschten Werte.
Seite 33
Anwendungsbeispiele 6.6 Pumpensteuerung mit Füllstandalarm Einstellungen Relaisfunktion • 6 - Max. Steuerung / Min. Alarm • 7 - Max. Steuerung / Max. Alarm • 8 - Min. Steuerung / Min. Alarm • 9 - Min. Steuerung / Max. Alarm • 10 - Max.
Seite 34
Anwendungsbeispiele 6.6 Pumpensteuerung mit Füllstandalarm Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 35
Anschluss Schnittstelle Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 36
Anschluss 7.1 Schnittstelle DC - Relaisausgang DC - Transistorausgang Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 37
Anschluss 7.1 Schnittstelle 7.1.1 Relaisausgang - DC-Berührungsspannung und Stromgrenzwerte ① Geschaltete Berührungsspannung (V DC) ② DC 48 V max. ③ Relaiskontaktstrom (A) (nur ohmsche Last) WARNUNG Potenzialtrennung Um die Sicherheitsanforderungen der IEC 61010-1 zu erfüllen, sind die Gleichstrom- Eingangsklemmen von einer Spannungsquelle zu versorgen, die über eine galvanische Trennung zwischen Ein- und Ausgang verfügt.
Seite 38
Anschluss 7.2 Verdrahtung Hinweis • Ein Schalter als Trennvorrichtung für die Anschlussspannung (mit entsprechender Kennzeichnung) muss in der Nähe des Geräts und für den Bediener leicht erreichbar angebracht sein. • Die Relaiskontaktklemmen sind für Geräte ohne frei zugängliche, stromführende Teile bestimmt.
Seite 39
Anschluss 7.2 Verdrahtung 7.2.1 Energieversorgung AC-Ausführung DC-Ausführung ① AC 100 bis 230 V Versorgung ② DC 18 bis 30 V Versorgung 7.2.2 Minimale Versorgungsspannung - DC-Relaisausführung ① Minimale Versorgungsspannung (V DC) ② Relaiskontaktstrom = 5 A ③ Relaiskontaktstrom < 1 A ④...
Seite 40
Anschluss 7.2 Verdrahtung Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 41
Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden. Bitte beachten Sie: • Der Benutzer haftet für alle Änderungen und Reparaturen des Geräts. • Neue Teile müssen von Siemens bezogen werden. • Reparaturen dürfen nur an fehlerhaften Teilen vorgenommen werden. • Fehlerhafte Teile dürfen nicht wiederverwendet werden.
Seite 42
Instandhalten und Warten 8.2 Gerätereparatur und Haftungsausschluss Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 43
Fehlersuche Das Echo ist nicht zuverlässig und das Gerät wartet auf ein gültiges Echo, bevor der Messwert aktualisiert wird. Mögliche Ursachen: Abhilfe Messstoff oder Gegenstand berührt die Sensorsen‐ Senken Sie den Füllstand oder montieren Sie das defläche. Gerät höher. Das Gerät steht nicht senkrecht zur Oberfläche des Prüfen Sie die Montage des Geräts.
Seite 44
Fehlersuche Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 45
Technische Daten 10.1 AC-Ausführung 10.1.1 Energieversorgung AC 100 bis 230 V, +15 %, 50/60 Hz, 12 VA (5W) max. 10.1.2 Sicherung Träge, 0,25 A, AC 250 V 10.1.3 Ausgang Wiederholgenauigkeit 0,25 % vom vollen Messbereich Auflösung 3 mm (0.1 inch) Relais 2 Wechselkontakte (SPDT), max.
Seite 46
Technische Daten 10.7 Programmierung Relais 2 Wechselkontakte (SPDT), max. 5A bei DC 30 V, ohmsche Last; min. 10 mA bei DC 5 V ODER Transistor 2 Transistorschalter, Nennleistung 100 mA max. bei DC 48 V Angaben zur minimalen Versorgungsspannung für die DC-Ausführung finden Sie unter Energieversorgung (Seite 39).
Seite 47
Technische Daten 10.11 Zulassungen 10.8 Temperaturkompensation Integriert (zur Kompensation im Betriebsbereich) 10.9 Anzeige • • Dreistellig, Höhe 9 mm (0.35 inch) zur Anzeige des Abstands zwischen Sensorsendefläche und Messstoff, Mehrsegment-Graphik zur Anzeige des Betriebszustands. 10.10 Konstruktiver Aufbau Gehäuse/Elektronik Klemmenblock, max. 2,5 mm (14 AWG) Vollleiter/ •...
Seite 49
Maßzeichnungen 11.1 Standard ① Deckelverschluss mit Maschinenschraube #8 - 32 x 3.8 inch Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 50
Maßzeichnungen 11.1 Standard ① 2" NPT, 2" BSP oder PF2 ② Kabeleinführung ½ NPT oder PG 13,5 ③ Deckel Für den Anschluss an Flansche 3" ASME, DIN 65 PN10 und JIS 10K 3B kann das Gerät mit dem optionalen Flanschadapter Größe 75 mm (3 Zoll) ausgestattet werden. Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 52
• Die Maßangaben sind nominal und können je nach Materialtyp schwanken. • Das Gehäuse ist schutzisoliert und besitzt keine Erdverbindung zur Klemmleiste. • Verwenden Sie geeignete Durchführungen und Steckbrücken. • Angaben zu Ausführungen für Ex-Bereiche mit CSA-/FM-Zulassungen finden Sie in der Siemens-Zeichnung Nr. 0-9440026Z-DI-A. Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 53
Seriennummer verfügbar sind, wie z. B. technische Daten, Ersatzteile, Kalibrierungsdaten oder Werkszertifikate. Eingabe der Seriennummer 1. Öffnen Sie das PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Wählen Sie die gewünschte Sprache. 3. Geben Sie die Seriennummer Ihres Geräts ein. Die für Ihr Gerät relevante Produktdokumentation wird angezeigt und kann heruntergeladen werden.
Seite 54
& Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Kontakt Wenn Sie weitere Fragen zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Siemens-Vertretung vor Ort, die Sie unter Ansprechpartner (http://www.automation.siemens.com/partner) finden. Um den Ansprechpartner für Ihr Produkt zu finden, gehen Sie zu "Alle Produkte und Branchen"...
Seite 55
Index Downloads, 53 Handbücher, 53 Hotline, (Siehe Support-Anfrage) Katalog Technische Datenblätter, 53 Kundensupport, (Siehe Technischer Support) Service, 54 Service und Support Internet, 54 Support, 54 Support-Anfrage, 54 Technischer Support, 54 Ansprechpartner, 54 Partner, 54 Zertifikate, 53 Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...
Seite 56
Index Pointek ULS200 Betriebsanleitung, 10/2021, A5E48697962-AC...