Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM M2100
Seite 1
Ausgabe 12/2023 Betriebsmittelhandbuch SIMATIC NET Rugged Ethernet Switches RUGGEDCOM M2100 https://www.siemens.com/ruggedcom...
Seite 2
Vorwort Einleitung Installieren des Geräts SIMATIC NET Gerätemanagement Rugged Ethernet Switches RUGGEDCOM M2100 Kommunikations-Ports Technische Daten Betriebsmittelhandbuch Zertifizierung 12/2023 C79000-G8900-1042-21...
Seite 3
Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
Seite 4
SIMATIC NET-Glossar ......................vi Eingetragene Marken ......................vii Gewährleistung ........................vii Schulung ..........................vii Kundensupport ........................viii Kontakt Siemens ........................viii Einleitung ..........................1 Funktionale Highlights ..................1 Beschreibung ......................2 Erforderliche Werkzeuge und Werkstoffe ............... 3 Außerbetriebnahme und Entsorgung ..............4 Empfehlungen zur Verkabelung ................
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Allgemeine technische Daten ................27 Technische Daten der Stromversorgung .............. 27 Fehlersicheres Relais – Technische Daten ............27 Unterstützte Netzwerkstandards ................28 Technische Daten für Ethernet-Port in Kupfertechnik ........... 28 Technische Daten für Ethernet-Ports in Glasfasertechnik ........29 Betriebsumgebung ....................31 Technische Daten –...
Seite 6
Industrial Cybersecurity-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Die Produkte und Lösungen von Siemens formen einen Bestandteil eines solchen Konzepts. Die Kunden sind dafür verantwortlich, unbefugten Zugriff auf ihre Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke zu verhindern.
Seite 7
SINEC NMS Betriebsanleitung https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/25518/man • SINEC PNI Betriebsanleitung https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/26672 SIMATIC NET-Glossar Das SIMATIC NET-Glossar beschreibt Fachbegriffe, die in diesem Dokument verwendet werden können. Das Glossar ist online verfügbar über den Siemens Industry Online Support (SIOS) unter: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/50305045 RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 8
Verwendung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Gewährleistung Siemens gewährt eine Garantie von fünf (5) Jahren ab dem Kaufdatum auf das Produkt unter der Bedingung, dass das Produkt während der Garantiedauer zu Wartungszwecken an unser Werk zurückgesandt wird. Dieses Produkt enthält keine vom Anwender zu wartende Teile.
Seite 9
Siemens- Vertriebspartner. Kundensupport Der Kundensupport ist für alle Kunden von Siemens rund um die Uhr an 7 Tagen in der Woche erreichbar. Für technischen Support oder allgemeine Informationen wenden Sie sich auf einem der folgenden Wege an den Siemens-Kundensupport: Online Stellen Sie Ihre Support-Anfrage über...
Seite 10
Vorwort Kontakt Siemens Tel: +1 905 856 5288 Fax: +1 905 856 1995 E-Mail info.ruggedcom@siemens.com Internet https://www.siemens.com RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 11
Vorwort Kontakt Siemens RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 12
Einleitung Der RUGGEDCOM M2100 ist ein robuster Fully-Managed Ethernet-Switch für den Einsatz im Energieversorgungsbereich, der besonders in den elektrisch rauen und klimatisch anspruchsvollen Umgebungen von Eisenbahn, Umspannwerken und Industrieanlagen zuverlässig arbeitet. Das robuste Hardwaredesign des RUGGEDCOM M2100 zusammen mit dem integrierten Rugged Operating System (ROS) sorgen für höhere Systemzuverlässigkeit, verbesserte Netzsicherheit und Netzwerkfunktionen, wodurch er sich hervorragend zur Realisierung von Ethernet-Netzwerken für aufgabenkritische Echtzeit-Steuerungsanwendungen eignet.
Seite 13
Einleitung 1.2 Beschreibung • -40 bis 85 °C (-40 bis 185 °F) Betriebstemperatur (ohne Belüftung) • Geeignet für Leiterplatten mit Schutzbeschichtung (optional) • Verzinktes Stahlgehäuse 18 AWG Universelle Netzteiloptionen • Vollständig integrierte, zweifach redundante (optional) Hoch- und Niederspannungsnetzteile • Universeller Hochspannungsbereich: 88-300 VDC oder 85-264 VAC •...
Seite 14
Einleitung 1.3 Erforderliche Werkzeuge und Werkstoffe Modus Farbe/Zustand Beschreibung Zustand Grün (dauerhaft Verbindung erkannt leuchtend) Grün (blinkend) Verbindung (Aktivität) Keine Verbindung erkannt Duplex Grün Vollduplexmodus Orange Halbduplexmodus Keine Verbindung erkannt Geschwindigkeit Grün (dauerhaft 100 MBit/s leuchtend) Grün (blinkend) 1000 MBit/s Grün (dauerhaft 10 MBit/s leuchtend) Keine Verbindung...
Seite 15
Entsorgen Sie Geräte nicht über öffentliche Entsorgungseinrichtungen. Um eine umweltfreundliche Wiederverwertung und Entsorgung von Geräten zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte an ein zertifiziertes Entsorgungsunternehmen für Elektronikschrott oder an Ihre Ansprechperson bei Siemens. Weitere Informationen finden Sie unter https://support.industry.siemens.com/cs/ww/ en/view/109479891.
Seite 16
Ereignisses zu Fehlern oder Unterbrechungen der Kommunikation kommen kann, die Wiederherstellung jedoch automatisch geschieht. Siemens empfiehlt ebenfalls nicht die Verwendung von in Kupfer ausgeführten Ethernet-Ports zur Anbindung von Geräten im Feld über Entfernungen, durch die bei Fehlerzuständen zwischen Leitung und Erde starke Erhöhungen des Erdpotentials (über 2500 V) auftreten könnten.
Seite 17
Einleitung 1.5.3 Unterstützte Glasfaserkabel • Falls erforderlich, kann eine geschirmte Verkabelung genutzt werden. Es ist darauf zu achten, dass bei geschirmter Verkabelung keine Erdungsschleifen geschaffen werden. 1.5.3 Unterstützte Glasfaserkabel Unter den angegebenen Bedingungen werden die folgenden Glasfaserkabel unterstützt. Kabeltyp Wellenlänge (nm) Modale Entfernung (m) Bandbreite...
Seite 18
Installieren des Geräts In diesem Kapitel wird die Installation des Geräts beschrieben. Hierzu gehören die Montage des Geräts, der Anschluss an die Spannungsversorgung und die Verbindung des Geräts mit dem Netzwerk. GEFAHR Gefahr von elektrischem Schlag – Gefahr schwerer Personen- und/oder Sachschäden Bevor Sie Instandhaltungsaufgaben ausführen, vergewissern Sie sich, dass jegliche Stromversorgung des Geräts getrennt ist, und warten Sie ungefähr zwei Minuten,...
Seite 19
Dieses Produkt enthält keine vom Anwender zu wartende Teile. Die Gewährleistung erlischt, sobald Wartungsmaßnahmen von unbefugtem Personal ausgeführt werden. Von Siemens Canada Ltd. nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen können zu ungültigen Spezifikationen, Prüfergebnissen und behördlichen Zulassungen führen, und die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb dieses Geräts kann erlöschen.
Seite 20
Beschädigung. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Hinweis Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, benachrichtigen Sie Siemens. Montage des Geräts Der RUGGEDCOM M2100 ist auf maximale Flexibilität bei der Montage und Anzeige ausgelegt. Das Gerät kann mit Steckverbindern ausgerüstet werden, so dass eine Montage in einem Rack 48 cm (19 in) oder direkt in einer Schalttafel möglich ist.
Seite 21
Installieren des Geräts 2.3.1 Montage des Geräts in einem Baugruppenträger (Rack) Für eine CSA-konforme Installation wird eine Zwangsbelüftung von mindestens 0,27 m/s bei 400 CFM verlangt. Jede zusätzliche Luftzirkulation verringert die Umgebungstemperatur weiter und verbessert so die langfristige Zuverlässigkeit aller im Baugruppenträger montierten Geräte.
Seite 22
Installieren des Geräts 2.3.1 Montage des Geräts in einem Baugruppenträger (Rack) • Überschreiten Sie nicht die vom Hersteller des Baugruppenträgers angegebene Höchstzahl der Geräte oder die Gewichtsbeschränkung. • Vermeiden Sie eine Überlastung des Versorgungsstromkreises. Beachten Sie die Spezifikationen vom Hersteller des Baugruppenträgers für den Überstromschutz und die Spannungsversorgung.
Seite 23
Installieren des Geräts 2.3.2 Montage des Geräts in einer Schalttafel 2.3.2 Montage des Geräts in einer Schalttafel Für die Montage in einer Schalttafel kann der RUGGEDCOM M2100 mit zwei jeweils auf den Gehäuseseiten vormontierten Adaptern ausgeliefert werden. Mithilfe der Adapter ist es möglich, das Gerät mit Schrauben an einer Schalttafel zu befestigen. Gehen Sie zur Montage des Geräts in einer Schalttafel wie folgt vor: Halten Sie das Gerät an die Schalttafel und richten Sie die Adapter an den Montagebohrungen aus.
Seite 24
Installieren des Geräts 2.5 Anschluss an die Netzspannung Hinweis Die Steuerung des Ausgangs des fehlersicheren Relais ist über RUGGEDCOM M2100 konfigurierbar. Ein häufiger Einsatzzweck dieses Relais ist die Signalisierung eines Alarms bei Stromausfall. Weitere Informationen finden Sie im "RUGGEDCOM ROS Konfigurationshandbuch" für RUGGEDCOM M2100. Die folgende Abbildung zeigt die korrekten Relaisanschlüsse.
Seite 25
Installieren des Geräts 2.5.1 Anschluss an Wechsel- oder Gleichstrom Hinweis • Für maximale Redundanz in einer Konfiguration mit zwei Stromversorgungen verwenden Sie zwei voneinander unabhängige Spannungsquellen. • Schließen Sie die Reihenklemmen mit Kupferdraht an, der Leiterquerschnitt muss mindestens 16 AWG betragen. •...
Seite 26
Installieren des Geräts 2.5.1 Anschluss an Wechsel- oder Gleichstrom Hinweis Zu Verdrahtungsmöglichkeiten siehe "Beispielverdrahtungen" (Seite 16). Verbinden Sie die von der Spannungsquelle kommende Plusleitung mit der Klemme für Pluspol/Phase (+/L) am Klemmenblock. Reihenklemme mit Schraubanschluss Steckbare Reihenklemme Brücke Plus-Klemme/stromführende Klemme (+/L) Minus-Klemme/neutrale Klemme (-/N) Erdungsklemme für Überspannung Gehäusemasseanschluss...
Seite 27
Installieren des Geräts 2.5.2 Beispielverdrahtungen Edelstahlbolzen Schraube Nr. 6-32 Ringzunge Nr. 6 Abbildung 2.5 Gehäusemasseanschluss GEFAHR Stromschlaggefahr – Lebensgefahr, Gefahr von schweren Personenschäden und/oder Sachschäden Stellen Sie sicher, dass die mitgelieferte Klemmenabdeckung stets angebracht ist, bevor das Gerät mit Strom versorgt wird. Installieren Sie die Klemmenabdeckung.
Seite 28
Installieren des Geräts 2.5.2 Beispielverdrahtungen Abbildung 2.6 Einzelne AC-Stromversorgung Abbildung 2.7 Einzelne DC-Stromversorgung RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 29
Installieren des Geräts 2.5.2 Beispielverdrahtungen Abbildung 2.8 Doppelte AC-Stromversorgung Abbildung 2.9 Doppelte PoE-Stromversorgung DC RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 30
Installieren des Geräts 2.5.2 Beispielverdrahtungen Abbildung 2.10 Doppelte PoE-Stromversorgung AC/DC RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 31
Installieren des Geräts 2.5.2 Beispielverdrahtungen RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 32
Gerätemanagement In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine Verbindung zum Gerät herstellen und das Gerät verwalten. Anschließen an das Gerät Im Folgenden werden die verschiedenen Methoden für den Zugriff auf die RUGGEDCOM M2100-Konsole und die Webschnittstellen des Geräts beschrieben. Ausführlichere Informationen finden Sie im "RUGGEDCOM ROS Konfigurationshandbuch"...
Seite 33
Gerätemanagement 3.2 Konfigurieren des Geräts Bezeichnung Beschreibung Kommentar RJ45- DB9-Buchse Stecker Daten empfangen (zu DTE) Daten senden (von DTE) Bereit zum Senden Request To Send Rufindikator Die Pins DSR, DCD und DTR sind intern verschaltet. Die Pins CTS und RTS sind intern verschaltet. RI ist nicht angeschlossen.
Seite 34
Kommunikations-Ports Der RUGGEDCOM M2100 kann mit Kommunikationsports verschiedener Typen ausgestattet werden, um seine Funktionen und Leistungsfähigkeit zu erweitern. Modulzuweisung Abbildung 4.1 Modulzuweisung Jeder Modultyp hat einen festen Platz im RUGGEDCOM M2100-Gehäuse: • Steckplatz 5 unterstützt ein Paar Gigabit-Ethernet-Ports (1 GBit/s) • Steckplatz 6 unterstützt einen einzelnen Gigabit-Ethernet-Port (1 GBit/s) •...
Seite 35
Kommunikations-Ports 4.1 Ethernet-Ports in Kupfertechnik Port-LED Abbildung 4.2 Port-LEDs LED-Zustand Beschreibung Gelb (dauerhaft leuchtend) Verbindung hergestellt Gelb (blinkend) Verbindung (Aktivität) Keine Verbindung erkannt Ethernet-Ports in Kupfertechnik Der RUGGEDCOM M2100 unterstützt mehrere Ethernet-Ports der Typen 10/100Base- TX und 10/100/1000Base-TX, die den Anschluss an standardmäßige UTP-Kabel der Kategorie 5 (CAT-5) mit Micro-D-Steckverbinder ermöglichen.
Seite 36
Kommunikations-Ports 4.2 Ethernet-Ports in Glasfasertechnik Technische Daten Technische Daten zu den verfügbaren Ethernet-Ports in Kupfertechnik finden Sie in "Technische Daten für Ethernet-Port in Kupfertechnik" (Seite 28). Ethernet-Ports in Glasfasertechnik Ethernet-Ports in Glasfasertechnik sind mit den folgenden Steckverbindern verfügbar: Mechanical Transfer Registered Jack (MTRJ), Lucent Connector (LC), Standard/Subscriber Connector (SC) oder Straight Tip (ST).
Seite 37
Kommunikations-Ports 4.2 Ethernet-Ports in Glasfasertechnik RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 38
Technische Daten In diesem Abschnitt sind die technischen Daten und Betriebsbedingungen für das Gerät aufgeführt. Allgemeine technische Daten Isolierung Klasse I Überspannungskategorie OVC II Technische Daten der Stromversorgung Der RUGGEDCOM M2100 kann mit der folgenden Stromversorgung ausgestattet werden: NOTICE Elektrische Gefahr – Gefahr von Sachschäden. Die Stromversorgung des Geräts muss innerhalb des angegebenen Eingangsleistungsbereichs liegen.
Seite 39
• Die maximale Segmentlänge ist stark abhängig von Faktoren wie Faserqualität sowie der Anzahl an Verteilern und Spleißen. Für Hilfe bei der Bestimmung der maximalen Segmentabstände wenden Sie sich an einen Siemens- Vertriebspartner. • Alle optischen Leistungsangaben sind als Durchschnittswerte in dBm angegeben.
Seite 40
Gilt für den typischen Fall. Typische Entfernung. Die maximale Entfernung ist stark abhängig von Faktoren wie Kabeltyp und Anzahl der Steckverbinder und Spleiße. Für Hilfe bei der Bestimmung der maximalen Entfernungen wenden Sie sich an einen Siemens-Vertriebspartner. RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 41
Alle optischen Leistungsangaben sind als Durchschnittswerte in dBm angegeben. Typische Entfernung. Die maximale Segmentlänge ist stark abhängig von Faktoren wie Faserqualität sowie von der Anzahl der Verteiler und Spleiße. Für Hilfe bei der Bestimmung der maximalen Segmentabstände wenden Sie sich an einen Siemens-Vertriebspartner. RUGGEDCOM M2100...
Seite 42
Technische Daten 5.7 Betriebsumgebung Betriebsumgebung Der RUGGEDCOM M2100 ist für einen Betrieb unter folgenden Umgebungsbedingungen ausgelegt. Umgebungstemperatur im -40 bis 85 °C (-40 bis 185 °F) Betrieb Umgebungstemperatur -40 bis 85 °C (-40 bis 185 °F) Lagerung Relative 5 % bis 95 % Umgebungsluftfeuchtigkeit Maximale Höhe 2000 m (6562 ft)
Seite 45
Technische Daten 5.9 Maßzeichnungen 467.4 275.6 482.6 Abbildung 5.3 Maße der Schalttafel und der RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...
Seite 46
Zulassungsbehörden erhalten. Zulassungen In diesem Abschnitt sind die Normen aufgeführt, die der RUGGEDCOM M2100 erfüllt. Hinweis Alle relevanten Zertifikate und Prüfberichte stehen im Siemens Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16008/cert] Verfügung. 6.1.1 UKCA Dieses Gerät ist zertifiziert für den Einsatz in Großbritannien und trägt die Kennzeichnung "United Kingdom Certified Assessed"...
Seite 47
Zertifizierung 6.1.3 Europäische Union (EU) 6.1.3 Europäische Union (EU) Dieses Gerät erfüllt laut Siemens Canada Ltd. grundlegende Anforderungen und sonstige einschlägige Bestimmungen folgender EU-Richtlinien: • EN 62368-1 Information Technology Equipment – Safety – Part 1: Allgemeine Anforderungen • EN 61000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2: Fachgrundnormen –...
Seite 48
ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsysteme – Anforderungen 6.1.8 RoHS Für dieses Gerät hat Siemens Canada Ltd. erklärt, dass es die Anforderungen der folgenden RoHS-Schadstoffrichtlinien erfüllt, die eine Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten untersagen: • Europäische RoHS-Richtlinien (EU) 2011/65 und (EU) 2015/863 Europäische Richtlinie zur Beschränkung gefährlicher Stoffe...
Seite 49
Zertifizierung 6.1.9 Sonstige Zulassungen 6.1.9 Sonstige Zulassungen Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der folgenden zusätzlichen Normen: • IEEE 1613 IEEE Standard Environmental and Testing Requirements for Communications Networking Devices in Electric Power Substations • IEC 61000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2: Fachgrundnormen – Störfestigkeit für Industriebereiche •...
Seite 50
Zertifizierung 6.2 Typprüfungen EMV und Umgebungsbedingungen Prüfung Beschreibung Prüfstufen Prüfschärfe Außenleiter- Außenleiter Stromanschlüsse ±2 kV Außenleiter- (Gleichstrom) Erde, ±1 kV Außenleiter- Außenleiter Stromanschlüsse ±4 kV Außenleiter- (Wechselstrom) Erde, ±2 kV Außenleiter- Außenleiter IEC 61000-4-6 Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Signalports 10 V Störgrößen, induziert durch Stromanschlüsse hochfrequente Felder (Gleichstrom)
Seite 51
5 kV (Gleichstrom) Stromanschlüsse (Wechselstrom) Von Siemens angegebene Schweregrade EMV-Unempfindlichkeitsprüfung nach IEEE 1613 Hinweis RUGGEDCOM Produkte erfüllen die Class-1-Anforderungen für Ethernet- Konfigurationen in Kupfertechnik und die Class-2-Anforderungen für Ethernet- Konfigurationen in Glasfasertechnik. Bei Class 1 ist ein vorübergehender Kommunikationsverlust zulässig, während Class 2 eine fehlerfreie und ununterbrochene Kommunikation erfordert.
Seite 52
Zertifizierung 6.2 Typprüfungen EMV und Umgebungsbedingungen Beschreibung Prüfstufen Gedämpftes Gehäuseports 100 A/m schwingendes Magnetfeld Umweltprüfungen Prüfung Beschreibung Prüfstufen IEC 60068-2-1 Kalte Temperatur Prüfung Ad -40 °C (-40 °F), 16 Stunden IEC 60068-2-2 Trockene Hitze Prüfung Bd 85°C (185°F), 16 Stunden IEC 60068-2-30 Feuchtigkeit Prüfung Db 95 % (nicht kondensierend), (feuchte Wärme, 55 °C (131 °F), 6 Zyklen...
Seite 53
Zertifizierung 6.2 Typprüfungen EMV und Umgebungsbedingungen RUGGEDCOM M2100 Betriebsmittelhandbuch, 12/2023, C79000-G8900-1042-21...