Herunterladen Diese Seite drucken

FARFISA INTERCOMS WB3160DG Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

Tabella dei toni - Tone table - Tableau des signaux - Tabla de los tonos - Tabela dos sons - Hörbarer Tonplan
Invito alla selezione - Dialling tone - Invitation à la sélection - Selección - Convite à seleção - Aufforderung zum Wählen
0
1
Libero - Free - Libre - Libre - Livre - Frei
0
1
Occupato - Busy - Occupé - Ocupado - Ocupado - Besetzt
0
1
Dissuasione - Dissuasion - Dissuasion - Disuasión - Desistência - Warnton
0
1
Programmazione e attesa interna - Programming and waiting - Programmation et attente interne - Programación y espera interna - Programação e
espera interna - Programmierung und interne Warteposition
0
1
Conferma - Confirmation - Confirmation - Confirmación - Confirmação - Bestätigung
Fine conversazione - End of conversation - Fin de la conversation - Fin de conversación - Fim da conversação - Ende des Gesprächs
0
Chiamata di allarme - Alarm call - Appel d'alarme - Llamada de alarma - Chamada de alarme - Alarmruf
Tabella delle chiamate / Calling table / Tableau des appels
Tabla de llamadas / Tabela das chamadas / Ruftabelle
1
DIN-DON1
2
DIN-DON2
3
DRING1
4
DRING2
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
5
MELODY1
6
MELODY2
7
MELODY3
8
MELODY4
5
Indica che la linea è libera - Indicates that the line is free - Indique que la ligne
est libre - Indica que la línea está libre - Indica que a linha não está ocupada -
Zeigt an, daß die Leitung frei ist
Indica che il centralino è senza prenotazioni - Indicates that the exchanger has
no reservations - Indique qu'aucune réservation n'est en cours sur le standard
5
de conciergerie - Indica que la centralita no tiene llamadas en lista de espera
- Indica que a central não possui reservas - Zeigt an, daß keine Vormerkung
in der Zentrale vorliegt
5
Indica che la linea è occupata - Indicates that the line is busy - Indique que la
ligne est occupée - Indica que la línea está ocupada - Indica que a linha está
ocupada - Zeigt an, daß die Leitung besetzt ist
Indica l'impossibilità ad effettuare prenotazioni - Indicates that no reservations
5
can be made - Indique l'impossibilité d'effectuer des réservations - Indica la
imposibilidad de ponerse en lista de espera - Indica a impossibilidade de
efectuar reservas - Zeigt an, daß keine Vormerkungen vorgenommen werden
können
Indica che si è in modalità programmazione o che l'utente interno è stato
5
messo in attesa - Indicates the programming mode or the waiting status of the
external user - Indique que l'on est en mode de programmation ou que
l'utilisateur interne a été mis en attente - Indica que se está en el modo de
programación o que el usuario interno ha sido puesto en espera - Indica que
está em modalidade programação ou que o usuário interior foi colocado à
espera - Zeigt an, daß die Anlage sich im Programmierungsmodus befindet
oder der Innenteilnehmer auf Warteposition geschaltet wurde
Indica la programmazione/operazione/prenotazione eseguita - Indicates that
programming/operation/reservation was executed - Indique que la
programmation/opération/réservation a été exécutée - Indica la programación/
operación/reserva ejecutada - Indica aquela programação / operação / reserva
foi executada - Du zeigst auf die Programmierung / Operation / führt Buchung
Attivato a 10 secondi dal termine della conversazione - 10 seconds before
conversation ends - Indique qu'il ne reste que 10 secondes à la fin de la
conversation - Indica que faltan 10 segundos para finalizar la conversación
- Indica que faltam 10 segundos para o final da conversação - Zeigt an, dass
die Sprechverbindung in 10 Sekunden beendet wird
Indica la chiamata proveniente da un allarme; solo nel videocitofono in derivato
notturno - It indicates a call from alarm; only in videointercom in night
extension - Indique l'appel qui provient depuis une alarme; uniquement sur
vidéophone prédisposé en dérivé nocturne - Indica una llamada procedente
de una alarma; sólo en el videoportero en extensión nocturna - Indica a
chamada proveniente de um alarme; somente no vídeo-porteiro com derivado
noturno - Zeigt einen Alarmruf an; nur bei Videohaustelefonen im Modus
„Nacht-Nebenstelle"
Mi 2394
- 19 -

Werbung

loading