Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Composto da: Composed of: Composé de:
EX3160
Composto de: Composto de: Bestehend aus:
PL
PLC
1
1
PL71
PL71
1
1
PL41P
PL41PC
1
1
EX3160
EX3160C
1
1
WB3160
WB3160
1
1
1281E
1281E
Mi 2391
Scatola da incasso e telai
Back box and frames
Boîte d'encastrement et cadres
Caja de empotrar y soportes
Caixa para encaixe e bastidores
Unterputzgehäuse und Trägerrahmen
Modulo telecamera a colori o bianco/nero con 1 pulsante di chiamata
Colour or black/white camera module with 1 call button
Module caméra en couleurs ou blanc/noir avec 1 bouton d'appel
Módulo telecámara en colores o blanco/negro con 1 pulsador de llamada
Módulo telecâmara em cores ou branco/preto com 1 botão de chamada
Farbe oder schwarz/weiß Videokamera-modul mit 1 Ruftaste
Videocitofono a colori o bianco/nero
Colour or black/white videointercom
Vidéophone en couleurs ou blanc/noir
Monitor en colores o blanco/negro
Video-porteiro em cores ou branco/preto
Farbe oder schwarz/weiß Videosprechgerät
Staffa per il fissaggio del videocitofono
Wall bracket for videointercom
Support de fixation pour vidéophone
Soporte de fijación para monitor
Platine de fixação para video-porteiro
Wandmontagebügel für Videosprechgerät
Alimentatore-temporizzatore
Power supply-timer
Alimentation-temporisateur
Alimentador-temporizador
Alimentador-temporizador
Netzgerät-Timer
- 1 -
VIDEOKIT
EXHITO - PROFILO
EX3160PL
EX3160PLC
Mi 2391

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARFISA INTERCOMS EX3160PL

  • Seite 1 VIDEOKIT Mi 2391 EXHITO - PROFILO EX3160PL EX3160PLC Composto da: Composed of: Composé de: Composto de: Composto de: Bestehend aus: EX3160 Scatola da incasso e telai Back box and frames Boîte d'encastrement et cadres Caja de empotrar y soportes PL71...
  • Seite 2 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - INSTALLATION Installazione della pulsantiera Installation of the push-button panel Installation de la plaque de rue Instalación de la placa de calle Instalação da botoneira Installation der Türstation Posizionare la telecamera in modo che i raggi solari o altre fonti luminose dirette o riflesse di forte intensità...
  • Seite 3 Dati tecnici PL41P PL41PC Datos técnicos PL41P PL41PC Alimentazione video 18÷24Vcc-0,2A 18÷24Vcc-0,4A Alimentación video 18÷24Vcc-0,2A 18÷24Vcc-0,4A Alimentazione audio 6÷12Vcc-0,06A 6÷12Vcc-0,06A Alimentación audio 6÷12Vcc-0,06A 6÷12Vcc-0,06A Ampl.señal video sobre 75 Ω Ampiezza segnale video su 75Ω 1Vpp 1Vpp 1Vpp 1Vpp Standard segnale video CCIR Standard señal video CCIR...
  • Seite 4 Installazione del videocitofono Instalación del monitor Installation of the videointercom Instalação do video-porteiro Installation du vidéophone Installation der Videosprechgeräte aaaaaaaaaaaaaa - Montaggio dei pulsanti - Assemblage of the buttons - Assemblage des boutons- poussoirs - Montaje de los pulsadores - Montagem dos botões - Montage Tasten - Selezione del segreto fonico - Selección del secreto fónico...
  • Seite 5 Morsettiera e dati elettrici Terminales y datos eléctricos Terminal board and electrical data Terminais e dados elétricos Bornier et données électriques Klemmenbrett und elektrische Daten Ingresso-uscita segnale video (cavo coassiale) Entrada-salida señal vídeo (cable coaxial) Video signal input-output (coaxial cable) Entrada-saída sinal vídeo (cabo coaxial) Entrée-sortie signal vidéo (câble coaxial) Videosignaleingang / -ausgang (Koaxialkabel)
  • Seite 6 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES Alimentazione: 18 ÷ 24Vcc Power supply: 18 ÷ 24Vdc Alimentation: 18 ÷ 24Vcc Assorbimento: 0,5A Operating current: 0.5A Absorption: 0,5A Cinescopio EX3160: 4" FLAT CRT Video tube EX3160: 4" FLAT Tube cathodique EX3160: 4" FLAT Schermo EX3160C: 4"...
  • Seite 7 Avvertenze di sicurezza Important safety instructions Instructions de sûreté - L'installazione del prodotto deve essere ese- - Installation shall be carried out from SKILLED - L'installation du produit doit être exécutée guita solo da personale qualificato in accordo PERSONS in accordance with all the appli- seulement par personnel qualifié...
  • Seite 8 Avvertenze Notice Précautions d’emploi - Il passaggio dei conduttori deve essere ef- - The cable runs must be kept separate from - Le tubage des conducteurs doit s’effectuer fettuato separatamente dall’impianto luce o the mains or any other electrical installation séparément de celui de l’installation d’éclai- industriale come prescritto dalle norme CEI e as required by the International Safety Stand-...
  • Seite 9 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE ONE-FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM INSTALLATION VIDEOPHONIQUE A UN DIRECTION SISTEMA DE VIDEOPORTERO MONOFAMILIAR INSTALAÇÃO DE VÍDEO-PORTEIRO MONOFAMILIAR EINFAMILIEN-VIDEOSPRECHANLAGE - 9 - Mi 2391...
  • Seite 10: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO OPERATIONS FONCTIONNEMENT Premendo il pulsante di chiamata sull’unità di By pushing the call button on the main en- En appuyant sur la touche d’appel sur l’unité de ripresa, il videocitofono riceve una nota elettro- trance, the videointercom will ring with an reprise, le vidéophone reçoit une note électronique nica modulata, si accende e l’immagine appa- electronic sound, the image will appear on...
  • Seite 11 REGOLAZIONI ADJUSTMENTS REGLAGES Regolazioni audio Audio adjustments Régulations audio Se necessario, è possibile regolare il volume If necessary, it is possible to adjust the Si nécessaire, il est possible de régler le volume des dei 2 canali audio e dell'effetto Larsen (inne- volume of the 2 channels audio and Larsen 2 canaux audio et l'effect Larsen en changeant op- sco) variando opportunamente gli appositi...
  • Seite 12 - 12 - Mi 2391...

Diese Anleitung auch für:

Ex3160plc