Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig FINEARTS CCT-903U Serviceanleitung Seite 3

Werbung

a>
Norme di sicurezza
Successivamente
ai lavori di riparazione, negli apparecchi della
classe of protezione I! occorre effettuare la misura della resistenza di
isolamento e@ della corrente di dispersione quando |'apparecchio
e'acceso, secondo fe norme VDE 0701 / parte 200 e rispettivamente
le norme locali!
Questo apparecchio corispende alia classe di protezione {I ed &
riconoscibile dai simbolo [Ej .
@ Misura della resistenza di lsolamento secondo VDE 0701
Appiicare il misuratore di isolamento (tens. 4. = 500 V-) contem
poraneamente ai due poli di rete e tra tutte le parti del mobile @ deile
funzioni (antenna, prese, tasti, mascherine, viti ec.) in metaiio o in
lega metallica. L'apparecchio non presenta difetti quando:
R go 2 2 MQ con tens.
= 500 V-
Tempo di misura: 2 1s (Fig. 1).
Nota: Negli apparacchi della classe fl, che per motivi costruttivi
dispongono di resistenze di dispersione, il valore di misura della
resistenza di isolamento pud essere inferiore a < 2 MQ.
:
@ Misura della corrente di dispersione secondo VDE 0701
Applicare il misuratore di isotamento (tens. prove" 220 Vx) contem-
poraneamente ai due poli di rete ¢ tra tutte le parti del mobile e delle
funzioni ( antenna, prese, tasti, mascherine, viti ecc.) in metallo o
in lega matallica. L'apparecchio non presenta difetti quando:
4 ip. 31 mA con tens.
= 220 Va
Tempo di misura : 2 1s (Fig. 2)
e}
DISPOSICIONES PARA LA SEGURIDAD
Después de operaciones de servicio en aparatos de la clase de
proteccion ll, s@ levaré a cabo la medida de la resistencia de
aislamiento y de la corriente derivada, con el aparato conectado, de
acuerdo con VDE 0701 0 de las disposiciones vigentes en el lugar de
instalacién .
Este aparato corresponde a la clase de proteccién Il, reconocible por
el simbolo
i
© Medida de le resistencia de alstamlento segdin VDE 0701.
Aplicar ef medidor de aislamiento (U
= 500 V-), simultanea-
mente, a los dos polos de red y entre todas las partes del mueble
ode funciones ( antena, conectores, teclas, tomillos, etc.) de metal
0 aleaciones metalicas. El aparato estara libre de defectos con:
Rag 2 2 MQ CON pi goe = 500 V-
Tiempo de medida 2 1 seg.
Observacién: En aparatos de la clase de proteccién It, condicionado
por la construccién y por resistencias de descarga, ei valor de medida
de la resistencia de aislamiento puede ser superior a < 2 MQ.
@ Medida de Ia corriente derivada de acuerdo con VDE 0701.
Aplicar el medidor de corriente derivada (U
= 220 Ves) simul-
taneamente a los dos polos de red y entre todas las partes del
muedie o de funciones (antena, conectores, teclas, tornillos, etc.)
de metal 0 aleaciones metdlicas. El aparato estara libre de defec-
tos con (Fig.2):
| geay S17 MA con U
= 220 Ve.
Tiempo de medida : 2 1 seg.
Metrawatt GmbH
Geschaftsstelle Bayern
Triebstr. 44
D 8000 Minchen 50
© Se la sicurezza deil'apparecchio non é raggiunta, perchd
- una riparazione non é@ possibile
-
- oppure @ desiderio del cliente che una riparaz. non awenga in
questi casi si deve comunicare per iscritto alPutilizzat. la perico-
losita dell'apparecchio riguardo il suo isolamento.
Raccomandazione per it servizio assistenza
@ Saldature caricate termicam. vanno rifatte.
@ Lasciare libere 'e fessure di areazione.
METRAWATT GmbH
Geschaltsstelle Bayern
Triebstr. 44
D 8000 Mdnchen 50
@ Sino se cumple la seguridad de! aparato, poroue
-
la puesta en orden es imposible, o
-
esiste ef desco del usuario de no realizarla, se ha de comunicar
Recomendaciones para caso de servicio
@ Emplear sdlo componentes originales.
Con componentes o grupos constructivos con el indicativo de se
guridad A\, son de obligada neccsidad piezas de repuesto origina-
les.
@ Mantener libres los canales aireacién.
GD casas
{Canada
Safety instructions
The lightning flash with arrowhead symboi, within an aquila-
A
teraltriangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage", within the product's enclo-
sure that may be ot sufficient magnituce to consttute a risk of
electric shock to persons.
ded to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature ac-
companying the appliance.
( The exclamation point within an equilateral triangies is inten-
This product was designed and manufactured to meet
strict quality and safety standards. There are, however,
some Installation and operation
precautions which you
should be particularly aware of.
Read Instructions
- All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
Retain Instructions - The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
Heed Wamings - All warnings on the appiiance and in the
operating instructions should be achered to.
Follow Instructions - All operating and use instructions should
be followed.
Water and Moisture - The appliance should not be used near
water-for example, near a bathtub, washbowi, kitchen sink,
faundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and
the like.
Wall or Ceiling Mounting - The appiiance should be mounted
to wall or ceiling only as recommended by the manufacture.
@
Ventilation - The appliance should be situated so that its loca-
tion or position does not interfere with its proper ventilation.
For example, the appliance should not be situated on a bed,
sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation
openings; or, placed in a built - in instailation, such as a
bookcase or cabinet that may impece the ftiow of air through
the ventilation openings.
@
Heat - The appliance should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances (including amplifiers) that produce heat.
Power Sources - The aociiance shauid be cernected
to a
power
supply oniy of the type given above or as marked on
the appliance
Power-Core Protection - Pawer-supply cards snould be rou-
ted so that they are not likely to be walked on cr pinched by
items
placed
upon
or
against
them,
payirg
particular
attention to cords at piugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the appliance.
Cleaning - The appliance should be cleaned o~y as recom-
men ded by the manufacturer.
Power Lines - An outdeor antenna should <e located
away from power lines.
Outdoor Antenna
Grounding - If an outside antenna is
cennected to the receiver, be sure the antenna system is
grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built up static charges. Section 810 cf the National
Electrical Code, ANSI i NFPA No. 70-1984, provides informa-
tion with respect to proper grounding of the mast and suppor-
ting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding
conductors,
location
of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes,
and requirements for the grounding electrode
Nonuse Periods - The power cord of the appliance shold be
un plugged from the outiet when left unused fora long period
of time.
Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects
do not fall ana liquids are not spilled into the encesure through
openings.
Damage Requiring Service - The appliance should te servi-
ced by qualified service personnel when: The power-supply
cord or the plug nas been damaged; or objects have failen,
or liquid has bee spilled into the appliance; or 'he appliance
has been exposed to rain; or the appliance does not appear
to operate normally or exhibits a marked change in perfor-
mance; or the appliance has been dropped, or the enclosure
damaged;
or the batteries have been damaged.
Servicing - the user should not attempt to service the applian-
ce beyond that described in the operating instructions. All
other servicing should be referred to qualified service person-
nel.
Points x1 and x2 apply only '9 veceivers or tuners.
Abb. 1
Fig. 1
Fig, 1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Finearts cct-903