Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com User Guide Elcometer 456 Coating Thickness Gauge CONTENTS Gauge Overview and Box Contents 10 Batching Using the Gauge 11 Displaying Graphs Getting Started 12 Menu Structure - Model T Connecting the Probe 13 Menu Structure - Model S...
Seite 2
For the avoidance of doubt, please refer to the original English language version. The Elcometer 456 is available in 4 models. This User Guide is written for the Model T. Where applicable the Model E, Model B and Model S are referenced.
Seite 3
On/Off Key Internal Probe / Separate Probe Connection USB Data Output Socket (below cover) Battery Compartment (¼ turn open/close) Wrist Strap Connection Box Contents Elcometer 456 Coating Thickness Gauge § Calibration Foils (Integral gauges) § Test Certificate § Wrist Harness §...
Seite 4
IMO Standard, Auto Repeat, Scan T Menu Softkey u Softkeys EBST EBST k Display Softkey v Run Chart - last 20 readings Red LED - w Upper & Lower Limits On Reading outside limit/ IMO Fail www.elcometer.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com 3 GETTING STARTED Press and hold the ON/OFF button until the Elcometer logo is displayed é Select your language using the softkeys ê Follow the on screen menus To access the language menu when in a foreign language:...
Seite 6
For alternative calibration methods, select Cal/Cal Method Select Calibrate and follow the on-screen instructions When prompted place the probe on the centre of the foil(s) 90° Foils can be stacked Not all calibration methods are available for all gauge types see 7 Calibration Methods www.elcometer.com...
Seite 7
Using the USB cable, simply connect the gauge to a PC with ElcoMaster™ 2.0 Version 2.0.33 or higher installed and select Edit/Clear Calibration PIN. † The è softkey will appear when the “ X “ changes to a number. www.elcometer.com...
Seite 8
Ideal for repetitive inspections. The user stores known calibration foil thicknesses into the gauge. When calibrating the user is prompted to calibrate the gauge and the gauge automatically adjusts the readings to the stored foil thicknesses - simplifying and considerably speeding up the calibration process www.elcometer.com...
Seite 9
Sets the calibration method to Rough/2 Point and sets the Counted Average to 5 - in accordance with SS standards Australian S, T Sets the calibration method to Zero Offset, and sets the Counted Average to 5 - in accordance with AS standards www.elcometer.com...
Seite 10
Three measurement modes are available: “Standard Mode”, “Auto Repeat Mode” and “Scan Mode” To select the measurement mode, press Menu/Setup/Measurement Mode “Auto Repeat Mode” and “Scan Mode” are only available with an Elcometer 456 Ultra/Scan Probe. For further information contact Elcometer or visit www.elcometer.com.
Seite 11
To display the Batch Graph: Select the appropriate batch name from Batch/Review Batch Select “Batch Graph” Red columns signify a reading outside the batch’s limits (if set) Press the Zoom+ softkey followed by ç or è to review individual readings as required www.elcometer.com...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com 12 MENU STRUCTURE - ELCOMETER 456 MODEL T Units Setup ○ µm Units ○ Language mils ○ Time and Date inch ○ Beep Volume Menu Time and Date Screen Settings Delete Last Reading...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com 13 MENU STRUCTURE - ELCOMETER 456 MODEL S Units ○ µm ○ Setup mils ○ inch Units ○ Language Time and Date Time and Date Beep Volume Set Time Screen Settings Set Date...
Seite 14
Probe Switch On Screen Brightness Screen Timeout About Gauge Information Legal Probe Information Patents Calibration Contact Legal Notices Legal Regulatory Pressing the Cal Softkey starts the calibration process To reset the Elcometer 456 Model E to the factory calibration, select Menu/Reset www.elcometer.com...
Seite 15
16 DOWNLOADING DATA & UPGRADING YOUR GAUGE ™ Using ElcoMaster 2.0 - supplied with the Elcometer 456 Model S & T, and available as a free download at elcometer.com - all gauges (except Model E) can transmit readings to a PC for ®...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d'utilisation Jauge d'épaisseur de revêtement Elcometer 456 TABLE DES MATIERES 1 Présentation générale de la jauge et contenu de la boîte 10 Enregistrement en lots 2 Utiliser la jauge 11 Afficher les graphiques 3 Démarrer...
Seite 18
Pour éviter tout doute, référez-vous à la version anglaise originale. L'Elcometer 456 est disponible en 4 versions. Ce mode d'emploi décrit l’utilisation du modèle T. Le cas échéant le modèle E, le modèle B et modèle S sont référencés.
Seite 19
Prise USB (sous le cache) Compartiment piles (¼ de tour ouverture / fermeture) Crochet pour cordon de poignet Contenu de la boîte Jauge d'épaisseur de revêtement Elcometer 456 § Feuilles d'étalonnage (jauges à sonde intégrée) § Certificat de test §...
Seite 20
Mode de Mesure - normal, moyenne, IMO Standard, Auto Repeat, Scan T Touche Menu Touches EBST EBST Touche Afficha Graphe - 20 dernières mesures LED rouge - Limites maximum et minimum activées Mesure en dehors des limites / Echec IMO www.elcometer.com...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com 3 DÉMARRER Maintenez la touche ON/OFF appuyée jusqu'à ce que le logo Elcometer apparaisse. é Sélectionnez votre langue à l'aide des touches ê Suivez les instructions du menu à l'écran. Pour accéder au menu langues lorsque la jauge est en langue étrangère: Eteignez la jauge.
Seite 22
Lorsque vous y êtes invité, placez la sonde au centre de la/les feuille(s). 90° Les feuilles d'étalonnage peuvent être superposées. Toutes les méthodes d'étalonnage ne sont pas disponibles pour tous les types de jauges. Voir paragraphe 7 Méthodes d’Étalonnage. www.elcometer.com...
Seite 23
En cas de perte ou d'oubli, le code PIN peut être désactivé via ElcoMaster™ 2.0. A l'aide du câble USB, connectez la jauge à un PC équipé de la version ElcoMaster™ 2.0 2.0.33 ou supérieure, puis sélectionnez Edit/Effacer PIN calibration. † La flêche è apparait lorsque le “ X “ se change en chiffre. www.elcometer.com...
Seite 24
épaisseurs de feuilles d'étalonnage connues dans la jauge. Lors de l'étalonnage, l'utilisateur est invité à étalonner la jauge et la jauge ajuste automatiquement les valeurs de l'épaisseur des feuilles rentrées dans la jauge auparavant - simplifie et accélère considérablement le processus d'étalonnage www.elcometer.com...
Seite 25
Sélectionne la méthode d'étalonnage Rugueuse/ en 2 points et définit les moyennes, calculées sur 5 mesures - conformément aux normes SS Australien S, T Sélectionne la méthode d'étalonnage Compensation Zéro et définit les moyennes, calculées sur 5 mesures - conformément aux normes AS www.elcometer.com...
Seite 26
Pour choisir le mode de mesure, appuyez sur Menu/Initialiser/Mode Mesure Les modes ‘Auto Repeat’ et ‘Scan’ sont uniquement accessibles avec une sonde Ultra/Scan pour Elcometer 456. Pour en savoir plus, contactez Elcometer ou visitez notre site sur www.elcometer.com. 10 ENREGISTREMENT EN LOTS (M ODÈLES...
Seite 27
Sélectionnez le nom du lot souhaité dans Lot/Réviser Le Lot. Sélectionnez ‘Graphique Lot’. Les colonnes rouges indiquent une valeur en dehors des limites du lot (si définies). Appuyez sur la touche Zoom+ suivie de ç ou è pour revoir les valeurs individuelles si vous le souhaitez. www.elcometer.com...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com 12 STRUCTURE DU MENU - ELCOMETER 456 MODÈLE T Unités µm ○ ○ Initialiser mils ○ Unités inch ○ Langue Heure et Date Heure et Date Bip Volume Màj L'heure Réglages écran Màj La Date...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com 13 STRUCTURE DU MENU - ELCOMETER 456 MODÈLE S Unités µm ○ ○ Initialiser mils ○ Unités inch Langue ○ Heure et Date Heure et Date Bip Volume Màj L'heure Réglages écran Màj La Date Sonde Màj La Date...
Seite 30
Brilliance De l'écran Information Jauge Temps Écran Dépassé Information Sonde Adresses Elcometer Calibration Légal Légal Brevets Presser la touche Cal démarre Informations Légales le process de calibration Réglementation Pour réinitialiser l'Elcometer 456 modèle E selon l'étalonnage effectué en usine, sélectionnez Menu/Ré-initialiser www.elcometer.com...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com 16 TRANSFERT DE DONNÉES ET MISE A JOUR DE VOTRE JAUGE Utiliser ElcoMaster 2.0 - fourni avec les modèles S et T de l'Elcometer 456, et disponible en ™ téléchargement gratuit sur le site elcometer.com - toutes les jauges (à l'exception du modèle E) peuvent transmettre des mesures à...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Elcometer 456 Schichtdickenmessgerät INHALTSVERZEICHNIS Geräteüberblick und Verpackungsinhalt 10 Loserstellung Nutzung des Gerätes 11 Diagrammanzeige Inbetriebnahme 12 Menüstruktur - Modell T Anschluss der Sonde 13 Menüstruktur - Modell S Durchführung von Messungen 14 Menüstruktur - Modell B Kalibrierung des Gerätes...
Seite 34
Diese Bedienungsanleitung ist nur eine Kurzanleitung. Eine Kopie dieser Anleitung sowie eine ausführliche Anleitung in Englisch finden Sie zum Download auf unserer Webseite www.elcometer.com. Im Zweifelsfall hat immer die Originalanleitung auf Englisch Vorrang. Das Elcometer 456 gibt es in vier Ausführungen. Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell T. Wo relevant werden Verweisungen auf die Modelle E, B und S vorgenommen.
Seite 35
Farbbildschirm Multifunktional programmierte Tasten AN/AUS - Taste Integrierte Sonde / Externer Sondenanschluss USB Datenausgangsanschluss (unter dem Deckel) Batteriefach (¼-Umdrehung zum Öffnen/Schliessen) Handschlaufenverbindung Verpackungsinhalt Elcometer 456 Schichtdickenmessgerät § Kalbrierfolien (bei Geräten mit integrierter Sonde) § Testzertifikat § Handschlaufe § Schutztasche (B, S & T Modelle) §...
Seite 36
Durchschnitt, IMO Standard-, Wiederholautomatik-, Scan- T Taste für Menü Programmierte Tasten EBST EBST k Taste für Display Diagramm - letzte 20 Messwerte Rote LED Anzeige - Unterer & Oberer Grenzwert AN Messwert außerhalb des Grenzwertes / IMO verfehlt www.elcometer.com...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com 3 INBETRIEBNAHME Drücken und halten Sie die AN/AUS Taste bis das Elcometer Logo erscheint. é Wählen Sie Ihre Sprache durch Nutzung der Tasten. ê Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. So kommen Sie aus einer fremden Sprache in die Sprachauswahl: Schalten Sie das Gerät AUS.
Seite 38
Wählen Sie KALIBRIEREN und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 90° Bei Aufforderung platzieren Sie die Sonde im Zentrum der Folie(n). Folien können gestapelt werden. Nicht alle Kalibriermethoden sind in allen Gerätetypen verfügbar (siehe Seite 7 unter Kalibriermethoden) www.elcometer.com...
Seite 39
Schließen Sie das Messgerät mit dem USB-Kabel an einen PC an, auf dem ElcoMaster™ 2.0 Version 2.0.33 oder höher installiert ist und wählen Sie Bearbeiten/Kalibrier- PIN löschen. † Die Taste è erscheint, wenn das “X“ durch eine Ziffer ersetzt wird. www.elcometer.com...
Seite 40
Ideal für sich wiederholende Inspektionen. Der Anwender speichert bekannte Kalibrierfolienstärken in das Gerät. Bei der Kalibrierung wird der Anwender aufgefordert, das Gerät zu kalibrieren und das Gerät passt automatisch die Messwerte an die gespeicherten Folienstärken an. Dies vereinfacht und beschleunigt den Kalibrierprozess erheblich. www.elcometer.com...
Seite 41
Setzt die Kalibriermethode auf Rau/Zwei-Punkt und setzt den Gezählten Durchschnitt auf 5 - in Übereinstimmung mit SS Standards. Australisch S, T Setzt die Kalibriermethode auf Null-Offset und setzt den Gezählten Durchschnitt auf 5 - in Übereinstimmung mit AS Standards. www.elcometer.com...
Seite 42
9 MESSMODI (MODELL T) Es sind drei Messmodi verfügbar: "Standard-Modus", "Wiederholautomatik" und "Scan-Modus". Drücken Sie zur Auswahl des Messmodus Menü/Einstellung/Mess-Modus. "Wiederholautomatik" und Scan-Modus" sind nur in Verbindung mit einer Elcometer 456 Ultra/Scan-Sonde verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie bei Elcometer oder www.elcometer.com.
Seite 43
Wählen Sie den entsprechenden Los-Namen unter Los/Los Betrachten. Wählen Sie "Los-Grafik". Rote Balken verweisen (sofern festgelegt) auf außerhalb der Grenzwerte des Loses liegende Messwerte. Drücken Sie zum Betrachten einzelner Messwerte auf die Taste Zoom+ und dann auf ç oder è www.elcometer.com...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com 12 MENÜSTRUKTUR - ELCOMETER 456 MODELL T Einheiten µm ○ ○ Einstellung mils ○ Einheiten inch ○ Sprache Zeit und Datum Zeit und Datum Piepserlautstärke Zeit Einstellen Bildschirmeinstellungen Datum Einstellen Sonde Format Einstellen Menü...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com 13 MENÜSTRUKTUR - ELCOMETER 456 MODELL S Einheiten µm ○ ○ Einstellung mils Einheiten ○ inch Sprache ○ Zeit und Datum Zeit und Datum Piepserlautstärke Zeit Einstellen Bildschirmeinstellungen Datum Einstellen Sonde Menü ○...
Seite 46
Sondeneinschaltung an inch ○ Bildschirmeinstellungen Infos Bildschirmhelligkeit Geräte-Infos Abschaltzeit Bildschirm Sonden-Infos Kontakt Kalibrierung Legal Legal Patente Das Drücken der KAL Taste Gesetzliche Hinweise Behördlich startet den Kalibriervorgang Um das Elcometer 456 Modell E auf die Werkskalibrierung zurückzustellen, wählen Sie Menü/Reset www.elcometer.com...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com 16 DATENÜBERTRAGUNG & UPGRADE DES GERÄTES Mit Hilfe der ElcoMaster 2.0 - im Lieferumfang beim Elcometer 456 Modell S & T, und erhältlich ™ als kostenloser Download unter www.elcometer.com - können alle Geräte (außer Modell E) Daten zur Archivierung und zur Erstellung von Berichten auf einen PC übertragen.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Medidor de espesor de revestimientos Elcometer 456 CONTENIDO Presentación general del medidor y contenido de la caja 10 Lotes Utilizar el medidor 11 Desplegar Gráficas Inicio 12 Estructura del Menú - Modelo T Conectar la sonda 13 Estructura del Menú...
Seite 50
Web elcometer.com. Para evitar cualquier duda, por favor refiérense a la versión original en inglés. El Elcometer 456 está disponible en 4 modelos. Este manual de instrucciones ha sido realizado para el modelo T. Los modelos E, B y S están referenciados donde es adecuado.
Seite 51
Toma de transferencia de datos USB (debajo de la tapa) Compartimiento de pilas (¼ de vuelta para apertura / cierre) Enganche para correa de muñeca Contenido de la caja Medidor de espesor de revestimientos Elcometer 456 § Galgas de calibración (Medidores con sonda integrada) §...
Seite 52
Modo de Medición - normal, media, IMO Estándar, Auto Repetición, Escan Tecla Menú u Teclas EBST EBST k Tecla Pantalla v Graf Ejecución - ultimas 20 lecturas LED Roja - w Limites máximo y mínimo activados Mediciones fuera de limites/ fallo IMO www.elcometer.com...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com 3 INICIO Presione y mantenga la tecla ON/OFF hasta que el logo Elcometer aparezca é Seleccione su idioma utilizando las teclas ê Sigan las instrucciones de los menús en la pantalla Para acceder al menú idiomas cuando el medidor esté en un idioma extranjero:...
Seite 54
Seleccione Calibrar y siga las instrucciones en la pantalla Cuando sea indicado coloque la sonda al centro de las galgas 90° Las galgas pueden superponerse No todos los métodos de calibración están disponibles para todos los tipos de medidores ver 7 Métodos de calibración www.elcometer.com...
Seite 55
Utilizando el cable USB, simplemente conecte el medidor a una PC con ElcoMaster™ 2.0 versión 2.0.33 o mayor instalado y seleccione Editar/Eliminar PIN de calibración. † La tecla è aparecerá cuanto la “ X “ cambié a un numero. www.elcometer.com...
Seite 56
Al calibrar, el usuario tiene que calibrar el medidor y el medidor ajusta automáticamente las lecturas con los espesores de las galgas almacenados - simplifica y acelera considerablemente el proceso de calibración www.elcometer.com...
Seite 57
Establece el método de calibración a Rugosa/ 2 puntos y la Media calculada a 5 lecturas - de acuerdo con los Estándares SS Australiano S, T Establece el método de calibración a Compensación Cero y la Media calculada a 5 lecturas - de acuerdo con los Estándares AS www.elcometer.com...
Seite 58
Para seleccionar el modo de medición, presione Menú/Ajustes/Modo de Medición “Modo Auto Repetición” y “Modo Escan” están disponibles solamente con la sonda Ultra/Escan Elcometer 456. Para más información contacte a Elcometer o visite www.elcometer.com. 10 LOTES (MODELO S Y T) Para utilizar la función memoria en lotes, pulsar la tecla Lotes...
Seite 59
Seleccione el nombre del lote apropiado de Lote/Revisar Lote Seleccione “Grafico de Lote” Columnas rojas significa que una lectura esta fuera de los límites del lote (si son establecidos) Presione la tecla de Zoom+ (maximizar) seguida por ç o è para revisar lecturas individuales como se requiera. www.elcometer.com...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com 12 ESTRUCTURA DEL MENÚ - ELCOMETER 456 MODELO T Unidades ○ µm Ajustes ○ mils Unidades ○ inch Idioma ○ Hora y Fecha Hora y Fecha Volumen De Pitido Ajustar Hora Ajustes de Pantalla...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com 13 ESTRUCTURA DEL MENÚ - ELCOMETER 456 MODELO S Unidades µm ○ Ajustes ○ Unidades mils ○ Idioma inch ○ Hora y Fecha Volumen De Pitido Hora y Fecha Ajustes de Pantalla Ajustar Hora...
Seite 62
Luminosidad Pantalla Información Medidor Tiempo Apagado Pantalla Información Sonda Calibración Contactos Legalidades Legalidades Patentes Presionando la tecla Cal Notas Legales empezará el proceso de Regulatorio calibración Para reiniciar el Elcometer 456 Modelo E a la calibración de fabrica, seleccione Menú/Reajustar www.elcometer.com...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com 15 TRANSFERIR DATOS Y ACTUALIZAR SU MEDIDOR Usar el ElcoMaster 2.0 - se suministra con el Elcometer 456 Modelo S y T, y está disponible ™ para descarga gratis en elcometer.com - todos los medidores (excepto el modelo E) pueden transferir las lecturas a un PC para archivarlas y generar reportes.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding Elcometer 456 laagdiktemeter Inhoud Overzicht en inhoud van de doos 10 Geheugen Gebruik van de meter 11 Grafieken weergeven Aan de slag 12 Menu structuur - Model T Aansluiten van de sonde...
Seite 66
Om fouten en twijfel te voorkomen, gebruik a.u.b. de originele Engelse handleiding. De Elcometer 456 is beschikbaar in 4 modellen. Deze handleiding is geschreven voor model T. Waar van toepassing worden Model E, Model B en Model S genoemd.
Seite 67
Multifunctionele Softkeys Aan / uit knop Interne sonde / separate sonde connectie USB data output stekker (onder klepje) Batterij compartiment (¼ slag open / dicht) Polsband Inhoud doos Elcometer 456 laagdiktemeter § Kalibratie folies (geïntegreerde meter) § Test certificaat § Polsband §...
Seite 68
IMO standaard, auto herhaal en scan modus T Menu Softkey u Softkeys EBST EBST k Display Softkey v Grafiek - laatste 20 metingen Rode LED - w Hoge & lage Limieten Aan Meting buiten limiet / IMO Fout www.elcometer.com...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com 3 AAN DE SLAG Druk en houd de aan / uit knop ingedrukt totdat het Elcometer logo verschijnt é Selecteer uw taal door middel van softkeys ê Volg de menus op het LCD scherm...
Seite 70
Selecteer Kalibreren en volg de instructies op het LCD scherm Wanneer gevraagd plaats de sonde in het midden van de folie(s) 90° Folies kunnen op elkaar worden geplaatst Niet alle kalibratie methoden zijn beschikbaar voor all meter typen zie 7 Kalibratie Methoden www.elcometer.com...
Seite 71
Als u de pincode bent vergeten of kwijtgeraakt, kunt u de pincode deactiveren via ElcoMaster™ 2.0.Sluit de meter met de USB-kabel aan op een pc met daarop ElcoMaster™ 2.0 versie 2.0.33 of nieuwer geïnstalleerd en kies Bewerken/Wis kalibratie pincode † De softkey è verschijnt als de "X" verandert in een getal. www.elcometer.com...
Seite 72
Ideaal voor terugkerende inspecties. De gebruiker slaat de bekende kalibratie folie dikte op in de meter. Wanneer de meter wordt gekalibreerd zal de gebruiker worden gewaarschuwd om de in het geheugen opgeslagen waarden te gebruiken - het kalibratie proces wordt hierdoor vereenvoudigd en versneld. www.elcometer.com...
Seite 73
Selecteert de kalibratie methode op Ruw / 2 punts en zet het geteld gemiddelde op 5 in overeenstemming met SS normen. Australisch S, T Selecteert de kalibratiemethode naar Nul offset en zet het geteld gemiddelde op 5 in overeenstemming met AS normen. www.elcometer.com...
Seite 74
Drie meet methoden zijn beschikbaar: Standaard modus, Auto Herhaal Modus en Scan Modus Om de meet methode te selecteren, druk op Menu/Setup/Meet methode ‘Auto herhaal modus’ en ‘Scan modus’ zijn alleen beschikbaar met een Elcometer 456 Ultra / Scan sonde. Voor meer informatie contacteer Elcometer of bezoek www.elcometer.com 10 GEHEUGEN (S &...
Seite 75
Kies de gewenste groepsnaam vanuit Groep/Groep Inzien Selecteer ‘Groep grafiek’ Rode punten geven metingen aan die buiten de grenzen van de groep vallen (als deze zijn ingesteld) Druk op de softkey Zoom+ gevolgd door ç of è om individuele metingen in te zien www.elcometer.com...
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com 12 MENU STRUCTUUR - ELCOMETER 456 MODEL T Maateenheden µm ○ ○ Setup mils ○ Maateenheden inch ○ Taal Tijd en Datum Tijd en Datum Beep Volume Tijd Instellen Scherminstellingen Datum Instellen Sonde...
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com 13 MENU STRUCTUUR - ELCOMETER 456 MODEL S Maateenheden ○ µm ○ Setup mils ○ Maateenheden inch ○ Taal Tijd en Datum Tijd en Datum Beep Volume Tijd Instellen Scherminstellingen Datum Instellen Sonde Formaat Instellen ○...
Seite 78
Meter Informatie Scherm uit - tijd Sonde Informatie Contact Juridisch Kalibratie Juridisch Patenten Juridische aantekeningen Kalibratie softkey indrukken om Regelgeving kalibratie procedure te starten Om de Elcometer 456 Model E naar de fabrieksinstellingen terug te zetten, selecteer Menu/Opnieuw Instellen www.elcometer.com...
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com 16 DOWNLOADEN VAN DATA & UPGRADE VAN UW METER Bij gebruik ElcoMaster 2.0 - geleverd met de Elcometer 456 Model S & T, en beschikbaar als ™ gratis download op elcometer.com - alle meters (behalve Model E) kunnen meetgegevens overzetten voor opslag en het maken van rapporten.
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com www.elcometer.com...
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com 用户使用手册 易高456涂层测厚仪 目录 仪器概述及目录 数据分批记录 仪器使用 显示图表 启动 菜单结构—高级型(T) 探头连接 菜单结构—标准型(S) 记录数据 菜单结构—基本型(B) 校准仪器 菜单结构—E型(E) 锁定和解锁校准 下载数据与仪器升级 校准方法 其他信息 测量模式 www.elcometer.com...
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com 这些操作说明构成一本简短的用户手册,可到易高网站下载这些操作说明和英文扩展版操作说明,为避免差错,请参考英文版操作说明。 易高456涂层测厚仪有4种型号可选,本手册根据高级型(T)编写,同样适用于E型、基本型(B型)和标准型(S型)。 易高456标准型及高级型符合无线电终端指令要求。E型及基本型满足电磁兼容性指令,根据CISPR 11..B类产品描述,本产品为B类1组 ISM(频段)设备,适用于建筑物内部及连接有低压电源供应网的建筑(低压电源可供建筑物内部设施使用)。1组ISM产品:产品使用或由导 电无线电频率提供动能,导电无线电频率为发挥产品功能提供支持。 该设备符合FCC法规第十五章规定,操作时有下面两种情况:(1)本仪器不会产生有害干扰;(2)本仪器可能会受到干扰,影响到仪器的 使用。 Elcometer 456 标准型(S)& 高级型(T): Giteki标记,条例号码和FCC ID可以通过接驳:菜单/关于/法律/规定的 备注:易高456涂层测厚仪已得到检测,符合FCC规定中15章关于B类数字设备规定,这些规定的目的是为居住环境中安装的数字设备提供合理保护以防止 有害干扰的影响。该设备产生,使用并发射无线电频率,如果用户没有按照操作说明安装、使用该设备,可能会对无线电通讯造成有害干扰。因此,易高公 司不能保证在特殊安装要求下不会产生干扰,如果设备由于开关机对收音机或电视信号接收产生有害干扰,用户可尝试用以下方法解决问题: -- 重新放置接收天线 -- 增大易高测厚仪与信号接收设备之间的距离 -- 不要将易高测厚仪与信号接收设备连接在同一电路上 -- 咨询易高销售商或经验丰富的无线电专家 用户在根据FCC规定下,使用易高公司没有在操作说明书提到的有关仪器调整事项,会引起操作失败。 B类数字设备符合加拿大ICES-003规定 是易高公司的注册商标,易高公司地址:Edge Lane, 曼彻斯特,M43 6BU,英国 蓝牙商标所有权归蓝牙SIG公司所有,易高公司得到蓝牙SIG公司授权使用,蓝牙SIC QDID=B014393 所有商标也都得到注册许可...
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com 1 仪器概况及目录 概况 LED指示灯-红灯(左边),绿灯(右边) 彩屏显示 多功能按键 开/关按键 内部探头/分体探头连接 USB数据输出插孔(在机盖下方) 电池盒(可打开/关闭) 腕带连接 目录 易高456涂层测厚仪 § 校准膜片(整体式仪器) § 检验证书 § 腕带 § 保护套(基本型、标准型及高级型) § 手提箱(高级型) § 1个屏幕保护器(标准型和高级型) § 2节干电池 § ™ USB线及ElcoMaster 2.0软件(标准型和高级型) § 用户使用指南...
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com 3 启动 按下开关键并保持到仪器屏幕显示“Elcometer“图标后,仪器开启 é 用 键选择语言 ê 根据屏幕菜单操作 当选用外语时,进入语言菜单 关闭仪器 按下左边的软按键并持续一段时间,打开仪器 é 用 键选择语言 ê 4 连接探头—只适用于分体式测厚仪 旋转探头插头与仪器卡圈对齐 顺时针方向拧紧探头卡圈 www.elcometer.com...
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com 7 锁定和解锁校准(B,S,T型) 设置校准锁定PIN码: 按菜单键,选择设置/校准锁定 é † è 设置四位数字PIN码,使用 键选择0-9, 键移动一到四位数字 ê 按OK键确定,Escape键取消或Adjust键修改PIN码 解锁校准 按校准键,选择校准锁定 é † è 输入四位数字PIN码,如果设置,使用 键选择0-9, 键移动一到四位数字 ê 按OK键确定或Escape键取消 禁用校准锁定PIN码: 按菜单键,选择设置/校准锁定 输入四位数字PIN码 一旦用户忘记或丢失PIN码,可通过ElcoMaster™ 2.0软件PIN码被禁用。使用USB线,可轻松地将仪 器与带ElcoMaster™ 2.0 2.0.33 或更高版本的电脑连接,选择编辑或清除校准PIN码 † 当x变成数字时,会出现 è 键 www.elcometer.com...
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com 8 校准方法 校准方法 型号 描述 B, S, 零点校准 单点校准—适用于平滑基体表面,将探头放在没有涂层的基体上, 仪器将自动校准 E, B, 平滑基体 两点校准—用户选择合适的校准膜片和平滑、无涂层基体 S, T E, B, 粗糙基体/两点校准 适用于粗糙或异型基体, 用两个已知厚度的膜片, 一个高于, 另一个低 S, T 于被测涂层的厚度 S, T 零点偏移 用于校准外形、粗糙度不明或无法接近的基体涂层厚度,用户自定 义偏移值用来测量读数 S, T 自动校准 适用于重复测量,用户将已知校准膜片厚度值存入仪器,当开始校 准时,用户根据屏幕提示校准仪器,仪器将自动调整存入的膜片厚 度值——校准过程简单、快捷 www.elcometer.com...
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com 8 校准方法(续前节) 校准方法 型号 描述 S, T 将校准方法设定为零点偏移,设置计算平均值为5—根据 ISO19840标准 SSPC PA2 S, T 设定校准方法为粗糙/两点校准,设置计算平均值为3—根据 SSPCPA2标准 S, T 瑞典标准 设定校准方法为粗糙/两点校准,设置计算平均值为5—根据瑞典标准 S, T 澳大利益标准 设定校准方法为零点偏移,设置计算平均值为5—根据澳大利亚标准 www.elcometer.com...
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com 9 测量模式 ( 高级型 T ) 三种测量模式可供选择:"标准模式","自动重复模式"和"扫描模式" 要选择测量模式,按菜单/设定/测量模式 “自动重复模式”和“扫描模式”仅适用于Elcometer 456 Ultra/扫描探头。如需进一步信息,请联系Elcometer或访问www.elcometer.com。 10 分批记录数据 ( 标准型 S & 高级型 T) 使用数据组记忆功能,按下“分批记录”键 选择创建新的数据组或打开已有数据组进行读数 复制和审查批组数据 选择“编辑批组”进行重命名,删除读数或删除批组 数据组数据容量可由用户预先设定,当数据组中的数量达到了预定值后,仪器后自动建立一个新的数 据组进行读数,并和原有数据组建立连接,例如新数据组会有新数据组_1,新数据组_2等. 将每一个数据存入仪器的记忆库或通过计算平均值功能,存储预先设定数据组中数据平均值 www.elcometer.com...
Seite 91
校准 数据组 显示 菜单 11.2 趋势图 ( 标准型 S & 高级型 T ) 要显示趋势图 的最后20个读数: 按数据组键 选择新数据组或打开现有数据组 按显示软键,选择“读数和趋势图 ” 校准 数据组 红点表示批次极限外的一个读数(如果设置) 显示 菜单 11.3 批组图 ( 高级型 T ) 若要显示批组图 : 从数据组/审查数据组选择适当的数据名称 选择"批组图" 红色柱状表示批次极限以外的一个读数(如果设置) 通过 ç è 按变焦键检阅所需的单个读数 www.elcometer.com...
Seite 101
All manuals and user guides at all-guides.com 3 はじめに オン/オフボタンを押したまま、Elcometerのロゴが表示されるのを待ちます。 é と ソフトキーを使って言語を選択します。 ê 画面に表示される指示に従います。 日本語以外で表示されているときに、言語メニューにアクセスするには: 本体の電源を切ります。 左のソフトキーを押したまま、本体の電源を入れます。 é と ソフトキーを使って言語を選択します。 ê 4 プローブの接続(セパレート型のみ) プローブのプラグを、本体接続部のピンの並びに合わせます。 プローブを差し込んで右に回します。 www.elcometer.com...
Seite 103
All manuals and user guides at all-guides.com 7 調整値の固定と固定解除(モデルB、S、およびT) 調整値を固定するPIN(暗証番号)を設定するには: メニューソフトキーを押し、[設定]、[調整固定]の順に選択します。 と é ソフトキーを使って0~9の番号を選択し、 ソフトキーを押し è ê て次の桁にカーソルを移動させ、4桁のPINを入力します。 † Okを押してPINを設定します。キャンセルする場合はEscapeを、PINを変 更する場合は調節を押します。 調整値の固定を解除するには: 調整ソフトキーを押し、[調整固定]を選択します。 と é ソフトキーを使って0~9の番号を選択し、 ソフトキーを押して次の桁にカーソルを移動 è ê † させ、設定済みの4桁のPINを入力します。 Okを押して固定を解除します。キャンセルする場合はEscapeを押します。 調整値を固定するPINを無効にするには: メニューソフトキーを押し、[設定]、[調整固定]の順に選択します。 4桁のPINを入力します。 PINを忘れた場合は、ElcoMaster™2.0を使ってPINを無効にすることもできます。このためには、 ElcoMaster™2.0バージョン2.0.33以上をインストールしているPCに、USBケーブルで膜厚計を接続 し、[Edit/ClearCalibrationPIN]を選択します。 † 画面の「X」の場所に番号を入力すると、è ソフトキーが表示されます。 www.elcometer.com...