Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
© 2023 – Marque Déposée
Master Lock Company LLC
Milwaukee, Wisconsin USA
Master Lock Europe SAS
10, avenue de l'Arche - « Le Colisée Gardens », Bâtiment A
92400 Courbevoie, France
mle@master-lock.fr
Model No.
Nomor Model
N° de modèle
N.º do modelo
Model No.
Modell-Nr.
Αριθμός μοντέλου
Modelnr.
Modellnr.
Modèle Nº
N.° de modelo
Modelnummer
Modelo No.
Serial No.
Nomor Seri
N° de série
N.º de série
Serial No.
Serien-Nr.
Σειριακός αριθμός
Serienr.
Serienr.
Nº de série
N.° de serie
Serienummer
No. de serie
Dual Combination (Not All Models)
Kombinasi Dial (Tidak Semua Model)
Combinaison de cadrans
Mostrador de combinação (nem todos os modelos)
Dial Combination (Not All Models)
(pas tous les modèles)
Συνδυασμός με χρήση καντράν
Combinaison du cadran
Wahlkombination (nicht alle Modelle)
(όχι για όλα τα μοντέλα)
Combinatiecode (niet alle modellen)
Skivekombinasjon
(pas tous les modèles)
Combinación de dial (no todos los modelos)
Drejeskivekombination (ikke alle modeller)
Combinación del disco
(No todos los modelos)
Key No. (Not All Models)
Nomor Kunci (Tidak Semua Model)
N° de clé (Pas tous les modèles)
N.º da chave (nem todos os modelos)
Schlüssel-Nr. Wahlkombination (nicht
Αριθμός κλειδιού (όχι για όλα τα μοντέλα)
alle Modelle)
Nøkkelnr. (Ikke alle modeller)
Key No. (Not All Models)
Sleutelnr. (niet alle modellen)
Nøglenummer (Ikke alle modeller)
Clé Nº (pas tous les modèles)
N.° de llave (no todos los modelos)
Llave No. (No todos los modelos)
Factory Code (Not All Models)
Kode Pabrik (Tidak Semua Model)
Code d'usine (pas tous les modèles)
Código de fábrica (nem todos os modelos)
Werkscode (nicht alle Modelle)
Εργοστασιακός κωδικός (όχι για όλα τα μοντέλα)
Factory Code (Not All Models)
Fabriekscode (niet alle modellen)
Fabrikkode (ikke alle modeller)
Code d'usine (pas tous les modèles)
Código de fábrica (no todos los modelos)
Fabrikskode (ikke alle modeller)
Código de fábrica
(No todos los modelos)
Master Lock UK Sales Limited
M11 Business Link,
Parsonage Lane, Unit 26,
Stansted, England, CM24 8GF
sales_uk@mlock.com
Mallinro.
Číslo modelu
Modell nr.
Model No.
モデル番号
Nr modelu
Modell sz.
‫رقم الطراز‬
型號
Nr. model
Sarjanro.
Sériové čísl
Serienummer
Seri No.
シリアル番号
Nr seryjny
Sorozat sz.
‫الرقم المسلسل‬
序號
Nr. de serie
Numeroyhdistelmä (ei kaikissa malleissa)
Číselník kombinací (ne všechny modely
Rattkombination (inte alla modeller)
Kadran Kombinasyonu (Tüm Modellerde
Szyfr pokrętła (nie dotyczy wszystkich modeli)
Bulunmaz)
ダイヤル暗証番号 (一部モデルのみ)
Tárcsakombináció (nem minden modell)
Combinație cadran (nu toate modelele)
)‫شفرة مزدوجة (ليست في كل الطرز‬
密碼組合 (不適用於某些型號)
Avaimen nro (ei kaikissa malleissa)
Číslo klíče (ne všechny modely
Nyckelnummer (inte alla modeller)
Anahtar No. (Tüm Modellerde Bulunmaz)
キー番号 (一部モデルのみ)
Nr klucza (Nie dotyczy wszystkich modeli)
Kulcs sz. (Nem minden modell)
)‫رقم المفتاح (ليست في كل الطرز‬
鑰匙編號 (不適用於某些型號)
Nr. cheie (nu toate modelele)
Tehdaskoodi (ei kaikissa malleissa)
Tovární kód (ne všechny modely
Fabrikskod (inte alla modeller)
Fabrika Kodu (Tüm Modellerde Bulunmaz)
工場出荷時コード (一部モデルのみ)
Kod fabryczny (nie dotyczy wszystkich modeli)
Gyári kód (Nem minden modell)
)‫رمز المصنع (ليس في كل الطرز‬
出廠密碼 (不適用於某些型號)
Cod din fabrică (nu toate modelele)
Germany: vertrieb_de@mlock.com
Benelux: mlbenelux@mlock.com
Spain & Portugal: mliberica@mlock.com
www.masterlock.eu
Nomor Model
모델 번호
หมายเลขรุ ่ น
Mã kiểu máy
Nomor Seri
일련 번호
หมายเลขซี เ รี ย ล
Số sê-ri
Kombinasi Dial (Tidak Semua Model)
다이얼 콤비네이션(일부 모델 제외)
ชุ ด รหั ส แบบหน้ า ปั ด (บางรุ ่ น )
Tổ hợp quay số )không áp dụng
với tất cả các kiểu máy(
Nomor Kunci (Tidak Semua Model)
키 번호 (일부 모델 제외)
หมายเลขกุ ญ แจ (บางรุ ่ น )
Mã chìa khóa )Không áp dụng
với tất cả các kiểu máy(
Kode Pabrik (Tidak Semua Model)
공장 코드(일부 모델 제외)
รหั ส จากโรงงาน (บางรุ ่ น )
Mã nhà máy )không áp dụng
với tất cả các kiểu máy(
P71963

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Master Lock Sentry Safe Fire-Safe

  • Seite 1 Fabrikskode (ikke alle modeller) Cod din fabrică (nu toate modelele) Código de fábrica (No todos los modelos) © 2023 – Marque Déposée Master Lock UK Sales Limited Germany: vertrieb_de@mlock.com Master Lock Company LLC M11 Business Link, Benelux: mlbenelux@mlock.com Milwaukee, Wisconsin USA Parsonage Lane, Unit 26, Spain &...
  • Seite 2 Fire-Safe Owner’s Manual ®...
  • Seite 3 WEEE Figure 1: In the European Union (EU), this symbol means that electrical and electronic equipment should not be disposed of with general household waste. Please contact your dealer, supplier or local recycling authority for further details regarding appropriate disposal of this product and your nearest designated collection facility. WEEE Figure 1: Dans l’Union européenne (UE), ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Seite 4 Table of Contents Warnings ........................................2 Registration .......................................2 Mechanical Combination Lock ..................................3 Programmable Electronic Lock ..................................4-5 Operating the Light ....................................6 Operating Sound Features ..................................6 Bolting Down Your Safe ....................................6-7 Troubleshooting ......................................7 Replacement & Warranty ....................................8 Fire/Water Specifications ....................................9 Customer Service......................................9 FRANÇAIS ....................................10 DEUTSCH ....................................
  • Seite 5 NOTE: SentrySafe / Master Lock Lock will not be responsible for any damage or loss of items placed in the unit due to moisture. Do NOT store pearls in this safe.
  • Seite 6 Mechanical Combination Lock NOTE: • Store combination (and keys if Rotate dial to the left equipped) in a secure location (counterclockwise). Go PAST the second (other than in the safe). number of your combination ONCE and stop the SECOND time the dial reaches •...
  • Seite 7 Programmable Electronic Lock NOTE: • Store code (and keys if equipped) Unlocking your safe using the electronic keypad in a secure location (other than in the safe). Enter the 5 digit factory code found on the back of the owner’s manual. The green light will stay illuminated to Preparing your safe for first time use indicate the code is correct.
  • Seite 8 Programmable Electronic Lock The light will flash green and then you will have five Programming information seconds to enter your own personal 5 digit secondary code. Three code options: Repeat steps 1-3 in order to add an additional Factory code: secondary code.
  • Seite 9 Operating Light/Sound Features Bolting Down Your Safe Bolt-down instructions How to operate the light The safe you have purchased may include Bolt-down kit contents (in select models only): a long-last LED interior light. Not all safes • 2 lag screws include a light.
  • Seite 10 • Bolting/unbolting the unit is at the consumer’s expense and discretion. • SentrySafe / Master Lock is not responsible for any costs incurred if the unit is to be replaced. • When bolting down, ensure the gasket washer is facing down.
  • Seite 11 Notwithstanding the term of any limited or implied warranty, or in the event that any of these limited warranties fails of its essential purpose, in no event will Master Lock’s entire liability exceed the purchase price of this product.
  • Seite 12 Fire/Water Specifications Fire/Water specifications Fire Endurance: (UL Classified protection) Subjected to temperatures up to 927°C for a duration of 1 hour for all FPW base models. Data Protection: (ETL Verified) 1 hour fire protection of CDs, DVDs, memory sticks and USB drives up to 927°C for all FPW base models. These products are NOT intended to protect computer floppy disks, cartridges, tapes, audio or video cassettes, or photo negatives.
  • Seite 13 Manuel du propriétaire Fire-Safe ®...
  • Seite 14 Table des matières Avertissements ......................................12 Inscription ........................................12 Serrure à combinaison mécanique ................................13 Serrure électronique programmable ................................14-15 Utilisation de la lumière ....................................16 Caractéristiques du son de fonctionnement ..............................16 Boulonner votre coffre-fort ..................................16-17 Dépannage ........................................17 Remplacement et garantie ..................................18 Résistance aux incendies et inondations..............................19 Service client ......................................19...
  • Seite 15 AVERTISSEMENT Avertissement sur les armes à feu Ce produit n’est pas conçu pour le stockage sécurisé de tous les matériaux. Les articles tels que les armes à feu ou autres types d’armes, les matériaux combustibles ou les médicaments ne doivent PAS être stockés dans ce coffre. AVIS Ne stockez PAS d’objets délicats directement dans votre coffre.
  • Seite 16 Serrure à combinaison mécanique Tournez le cadran vers la gauche REMARQUE : (dans le sens inverse des aiguilles d’une • Conservez la combinaison (et les clés, le montre). Dépassez le deuxième numéro cas échéant) dans un endroit sûr (autre que de votre combinaison UNE FOIS et le coffre-fort).
  • Seite 17 Serrure électronique programmable REMARQUE : • Conservez le code (et les Déverrouillage de votre coffre-fort à l’aide du clés, le cas échéant) dans clavier électronique un endroit sûr (autre que le coffre). Entrez le code d’usine à 5 chiffres qui se trouve au dos du manuel du propriétaire.
  • Seite 18 Serrure électronique programmable Entrez le code utilisateur à 5 chiffres précédemment Informations sur la programmation programmé. personnel à cinq chiffres. Le témoin lumineux clignote en vert et vous disposez Trois options de code : alors de cinq secondes pour saisir un code secondaire Code d’usine: personnel à...
  • Seite 19 Boulonner votre coffre-fort Fonctionnement de l’éclairage et du son Instructions de boulonnage Fonctionnement de la lumière Le coffre-fort que vous avez acheté peut être équipé d’une lumière Contenu du kit de boulonnage intérieure LED longue durée. Tous les coffres-forts ne comportent pas (sur certains modèles uniquement) : de lumière.
  • Seite 20 Replacez le coffre dans la position souhaitée, les trous du coffre étant alignés avec ceux du sol. Boulonnez le coffre-fort : A. Pour le bois : Faites passer chaque tire-fond à travers une rondelle, puis à travers le coffre et dans un trou. Serrez à...
  • Seite 21 Si ce produit est endommagé par le feu à n’importe quel moment alors que vous en êtes encore le propriétaire initial enregistré (l’acheteur initial), Master Lock enverra un produit de remplacement ou fournira un crédit ou un remboursement égal au prix d’achat payé, à la propre et unique discrétion de Master Lock.
  • Seite 22 Résistance aux incendies et inondations Résistance aux incendies et inondations Résistance au feu : (Protection classée UL) Soumis à des températures allant jusqu’à 927°C pendant une durée d’une (1) heure pour tous les modèles de base FPW. Protection des données : (Vérifié...
  • Seite 23 Fire-Safe Benutzerhandbuch ®...
  • Seite 24 Inhaltsübersicht Warnhinweise ......................................22 Registrierung ......................................22 Mechanisches Kombinationsschloss ................................23 Programmierbares elektronisches Schloss ..............................24-25 Bedienung der Leuchte ....................................26 Bedienung der Tonfunktionen ..................................26 Verschraubung Ihres Tresors ..................................26-27 Fehlerbehebung ......................................27 Garantie & Ersatz .......................................28 Feuer/Wasser Spezifikationen ..................................29 Kundendienst ......................................29...
  • Seite 25 WARNHINWEIS Warnhinweis für Schusswaffen Dieses Produkt ist nicht zur sicheren Aufbewahrung von allen Materialien geeignet. Gegenstände wie z. B. Schusswaffen, sonstige Waffen, entzündliche Stoffe oder Arzneimittel sollten NICHT in diesem Tresor aufbewahrt werden. HINWEIS Bewahren Sie KEINE empfindlichen Gegenstände ungeschützt in Ihrem Tresor auf. Die Produkte von SentrySafe, die feuergeschützt sind, haben eine eigene Wärmedämmung, die einen hohen Feuchtigkeitsgehalt hat.
  • Seite 26 Mechanisches Kombinationsschloss Drehen Sie die Wählscheibe nach links HINWEIS: • Bewahren Sie die (gegen den Uhrzeigersinn). Gehen Sie Kombination (und die EINMAL über die zweite Zahl Ihrer Schlüssel, falls vorhanden) an Kombination hinaus und stoppen Sie beim einem sicheren Ort (nicht im ZWEITEN Mal, wenn die Wählscheibe die Tresor) auf.
  • Seite 27 Programmierbares elektronisches Schloss Entriegeln des Tresors mit dem elektronischen Tastenfeld HINWEIS: • Bewahren Sie die Kombination (und die Schlüssel, falls Geben Sie den 5-stelligen Werkscode vorhanden) an einem sicheren ein, den Sie auf der Ort (nicht im Tresor) auf. Rückseite des Benutzerhandbuchs finden.
  • Seite 28 Programmierbares elektronisches Schloss Das Licht blinkt grün und Sie haben fünf Sekunden Zeit, Informationen zur Programmierung Ihren persönlichen 5-stelligen Benutzercode einzugeben. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 3, um einen weiteren Drei Code-Optionen: Sekundärcode hinzuzufügen. Werkscode: Um einen Sekundärcode zu LÖSCHEN: Der Tresor wird IMMER mit diesem 5-stelligen Code entriegelt (zu finden auf der Rückseite der Drücken Sie zweimal „P“...
  • Seite 29 Verschrauben Ihres Tresors Betriebslicht/Tonfunktionen Bedienung der Leuchte Anleitungen zum Verschrauben Der von Ihnen gekaufte Tresor kann mit Inhalt des Verschraubungskits einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung (nur bei ausgewählten Modellen): ausgestattet sein. Nicht alle Tresore • 2 Zugschrauben verfügen über ein Licht. • 2 Dichtungsscheiben Die Batterien für das Tastenfeld sind die •...
  • Seite 30 Bringen Sie den Tresor wieder in die gewünschte Position, wobei die Löcher im Tresor mit denen im Boden übereinstimmen müssen. Sichern des Tresors: A. Bei Holz: Führen Sie jede Zugschraube durch eine Unterlegscheibe, dann durch den Tresor und in ein Loch. Mit dem Schraubenschlüssel festziehen.
  • Seite 31 Teil des Produkts aufgrund eines Material- oder Herstellungsfehlers versagt, repariert oder ersetzt Master Lock Company LLC (“Master Lock”) nach eigenem Ermessen das Produkt oder das Teil ohne Kosten für den Erstkäufer. Wenden Sie sich einfach an Master Lock an einem für Sie am günstigsten gelegenen, unten aufgeführten Standort für Anweisungen über Reparatur und Ersatz.
  • Seite 32 Schadenersatztheorie entstehen, darunter auch gesetzlich, vertraglich oder rechtswidrig. Ungeachtet der Frist der beschränkten oder stillschweigenden Garantie oder falls eine dieser beschränkten Garantien ihren wesentlichen Zweck nicht erfüllt, geht die gesamte Haftung von Master Lock in keinem Fall über den Kaufpreis dieses Produkts hinaus. Einige Staaten und Provinzen erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht, sodass die oben aufgeführten Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise für Sie nicht gelten.
  • Seite 33 Fire-Safe Gebruikershandleiding ®...
  • Seite 34 Inhoudsopgave Waarschuwingen ......................................32 Registratie ........................................32 Mechanisch combinatieslot ..................................33 Programmeerbaar elektronisch slot ................................34-35 Het licht bedienen ......................................36 De De geluidsfuncties bedienen ..................................36 Uw kluis vastschroeven ....................................36-37 Probleemoplossing .....................................37 Vervanging en Garantie ....................................38 Specificaties Inzake Brand / Water ................................39 Klantenservice ......................................39...
  • Seite 35 WAARSCHUWING Waarschuwing betreffende vuurwapens Niet alle materialen kunnen veilig in dit product worden opgeborgen. Vuur- en andere wapens, brandbare stoffen of geneesmiddelen mogen niet in deze kluis worden opgeborgen. LET OP Sla kwetsbare voorwerpen NIET zonder meer op in uw kluis. SentrySafe-producten met brandbeveiliging hebben een gepatenteerde isolatie met een hoog vochtgehalte.
  • Seite 36 Mechanisch combinatieslot Draai de knop naar links (tegen de klok OPMERKING: • Bewaar de code (en in). Ga EENMAAL VOORBIJ het tweede sleutels indien van nummer van uw combinatie en stop de toepassing) op een veilige TWEEDE keer dat de wijzerplaat het plaats (niet in de kluis).
  • Seite 37 Programmeerbaar elektronisch slot OPMERKING: • Bewaar de code (en Uw kluis ontgrendelen met het elektronische sleutels indien van toetsenbord toepassing op een veilige plaats (niet in de kluis). Voer de 5-cijferige fabriekscode in die u op de achterkant van de gebruikershandleiding vindt.
  • Seite 38 Programmeerbaar elektronisch slot Druk twee keer op “P” op het toetsenbord. Programmeerinformatie Voer de eerder geprogrammeerde 5-cijferige gebruikerscode in. Drie code-opties: Het lampje gaat groen knipperen en daarna heeft u vijf Fabriekscode seconden de tijd om uw eigen persoonlijke 5-cijferige U kunt de kluis ALTIJD ontgrendelen met secudaire code in te voeren.
  • Seite 39 Uw kluis vastschroeven Functies voor bediening van licht/geluid Hoe het licht te bedienen Instructies voor het bevestigen: Inhoud bevestigingskit (alleen bij bepaalde modellen): De door u gekochte kluis kan een duurzame LED-binnenverlichting bevatten. Niet alle • 2 houtdraadschroeven kluizen zijn voorzien van licht. •...
  • Seite 40 De kluis beveiligen: A. Voor hout: Steek elke houtdraadschroef door een sluitring en vervolgens door de kluis en in een gat. Draai vast met de sleutel. B. Voor metselwerk: Steek elke houtdraadschroef door een ring, vervolgens door de kluis en in een metselanker. Draai vast met de sleutel.
  • Seite 41 Dit product wordt gegarandeerd aan de oorspronkelijke koper voor de duur van twee (2) jaar vanaf de datum van aankoop. Indien gedurende die periode van twee jaar dit product of enig onderdeel van het product faalt ten gevolge van materiaal- of fabricagefouten, dan zal Master Lock Company LLC (“Master Lock”) voor de oorspronkelijke koper het product of onderdeel geheel naar eigen inzicht en goeddunken kosteloos repareren of vervangen.
  • Seite 42 Specificaties Inzake Brand / Water Specificaties Inzake Brand / Water Brandwerendheid: (UL-geclassificeerde beveiliging) Blootgesteld gedurende 1 uur aan temperaturen tot 927°C voor alle FPW basismodellen. Gegevensbescherming: (ETL-gecertificeerd) 1 uur brandbescherming van cd’s, dvd’s, usb-sticks en usb-schijven tot 927°C voor alle FPW basismodellen. Deze producten zijn NIET bedoeld om computerfloppy’s, cassettes en tapes, audio- of videobanden of fotonegatieven te beschermen.
  • Seite 43 Guía del propietario de Fire-Safe ®...
  • Seite 44 Índice Advertencias ......................................42 Registro ........................................42 Cierre de combinación mecánica.................................43 Cierre electrónico programable ...................................44-45 Cómo usar la luz ......................................46 Cómo usar las funciones de sonido ................................46 Cómo atornillar la caja fuerte ..................................46-47 Resolución de problemas ....................................47 Cambio y garantía ......................................48 Especificaciones sobre agua/fuego ................................49 Atención al cliente......................................49...
  • Seite 45 ADVERTENCIA Advertencia contra armas de fuego Este producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todo tipo de materiales. NO deben guardarse en esta unidad artículos como armas de fuego, otro tipo de armas, materiales inflamables ni medicamentos. AVISO NO guarde artículos delicados directamente en su caja fuerte.
  • Seite 46 Cierre de combinación mecánica NOTA: • Guarde la combinación (y las Gire el dial hacia la izquierda (en llaves, si corresponde) en un lugar el sentido contrario a las agujas del seguro (que no sea la caja fuerte). reloj). PASE el segundo número de su combinación UNA VEZ y deténgase la •...
  • Seite 47 Cierre electrónico programable NOTA: • Guarde el código (y las llaves, si Cómo abrir la caja fuerte con el teclado electrónico corresponde) en un lugar seguro (que no sea la caja fuerte). Introduzca el código de fábrica de 5 dígitos que se encuentra en la parte posterior del manual del propietario.
  • Seite 48 Cierre electrónico programable La luz parpadeará en verde y luego tendrá cinco Información sobre códigos segundos para ingresar su propio código secundario de 5 dígitos. Tres opciones de código: Repita los pasos del 1 al 3 para agregar un código Código de usuario: secundario adicional.
  • Seite 49 Cómo atornillar la caja fuerte Cómo usar las funciones de sonido e iluminación Instrucciones para atornillar la caja fuerte Cómo usar la luz Contenido del kit para atornillar la caja La caja fuerte que ha adquirido puede (solo para algunos modelos): incluir una luz interior LED de larga duración.
  • Seite 50 Vuelva a colocar la caja fuerte en la posición deseada, con los agujeros de la caja fuerte en línea con los del suelo. Cómo asegurar la caja fuerte: A. En caso de madera: Pase cada tirafondos a través de una arandela, luego a través de la caja fuerte e insértelo en un agujero.
  • Seite 51 La garantía de este producto se extiende al comprador original por dos (2) años desde la fecha de compra. Si, durante este periodo de dos años, el producto o cualquiera de sus piezas presenta alguna falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Master Lock Company LLC (“Master Lock”), a su entera y absoluta discreción, reparará...
  • Seite 52 Especificaciones sobre agua/fuego Especificaciones sobre agua/fuego Resistencia al fuego: (Clasificación de UL) Resistencia a temperaturas de hasta 927°C por una duración de 1 hora para todos los modelos FPW básicos. Protección de datos: (Verificación de ETL) 1 hora de protección contra el fuego de CD, DVD, lápices de memoria y unidades USB hasta 927°C para todos los modelos FPW básicos.
  • Seite 53 Manuale Utente di Fire-Safe ®...
  • Seite 54 Sommario Avvertenze .........................................52 Registrazione: ......................................52 Serratura a combinazione meccanica ................................53 Serratura elettronica programmabile ................................54-55 Utilizzo della luce .......................................56 Funzionalità dei suoni operativi ..................................56 Imbullonare la cassaforte ....................................56-57 Risoluzione dei problemi .....................................57 Sostituzione e garanzia ....................................58 Specifiche fuoco/acqua ....................................59 Assistenza alla clientela ....................................59...
  • Seite 55 AVVERTENZA Avvertenza sull’arma da fuoco Questo prodotto non è destinato alla conservazione sicura di ogni tipo di materiale. Oggetti come armi da fuoco, altre armi, materiali combustibili o medicinali, NON devono essere conservati in questa unità. COMUNICAZIONE NON conservare oggetti delicati direttamente nella tua cassaforte. I prodotti SentrySafe che offrono protezione antincendio hanno un isolamento brevettato con un alto contenuto di umidità.
  • Seite 56 Serratura a combinazione meccanica NOTA: • Conservare la combinazione (e Ruotare la manopola a sinistra (in le chiavi se presenti) in un luogo senso antiorario). Prosegui fino al sicuro (diverso dalla cassaforte). secondo numero della tua combinazione UNA VOLTA e ferma la SECONDA volta •...
  • Seite 57 Serratura elettronica programmabile NOTA: • Conservare il codice (e le chiavi se Sblocca la tua cassaforte usando la tastiera elettronica in dotazione) in un luogo sicuro (diverso dalla cassaforte). Immettere il codice di fabbrica a 5 cifre che si trova sul retro del manuale del proprietario.
  • Seite 58 Serratura elettronica programmabile Programmazione del codice secondario Informazioni sulla programmazione Per AGGIUNGERE un codice utente: Tre opzioni di codice: Premere “P” sulla tastiera due volte. Codice di fabbrica: Immettere il codice utente a 5 cifre precedentemente La cassaforte si sbloccherà SEMPRE programmato.
  • Seite 59 Caratteristiche della luce operativa/suono Imbullonare la cassaforte Istruzioni per il fissaggio Come azionare la luce La cassaforte che hai acquistato potrebbe Contenuto del kit di fissaggio includere una luce interna a LED di lunga (solo per alcuni modelli): durata. Non tutte le casseforti includono •...
  • Seite 60 Riposizionare la cassaforte nella posizione desiderata, con i fori della cassaforte allineati a quelli del pavimento. Mettere in sicurezza la cassaforte: A. Per il legno: Passa ogni vite cefalica attraverso una rondella, poi attraverso la cassaforte e in un foro. Stringere con la chiave inglese.
  • Seite 61 Questo prodotto è coperto da garanzia per i due (2) anni successivi alla data dell’acquisto. Se durante tale periodo di due anni, questo prodotto o qualsiasi parte del prodotto si guasta a causa di un difetto nei materiali o nella lavorazione, Master Lock Company LLC (“Master Lock”), a sua esclusiva discrezione, riparerà...
  • Seite 62 PER OPERAZIONE DELLA LEGGE, TALI GARANZIE SONO LIMITATE ALLA DURATA PREVISTA DALLA LEGGE. Le presenti dichiarazioni sono il solo ed esclusivo rimedio dell’acquirente contro Master Lock, e Master Lock non potrà essere ritenuta responsabile di qualsiasi danno, sia esso diretto, indiretto, incidentale, speciale, consequenziale, esemplare o altrimenti, inclusi il danneggiamento o la perdita delle proprietà...
  • Seite 63 Manual de instruções do proprietário Fire-Safe ®...
  • Seite 64 Índice Advertências ......................................62 Registo ........................................62 Fechadura de combinação mecânica ................................63 Fechadura eletrónica programável ................................54-65 Operar a luz .......................................66 Operar as funções de som ..................................66 Aparafusar o seu cofre ....................................66-67 Resolução de problemas .....................................67 Substituição e garantia ....................................68 Especificações de incêndio/água ................................69 Serviço de apoio ao cliente ..................................69...
  • Seite 65 ADVERTÊNCIA Advertência sobre armas Este produto não se destina ao armazenamento seguro de todos os materiais. Artigos como armas de fogo, outras armas, materiais combustíveis ou medicação NÃO devem ser armazenados nesta unidade. AVISO NÃO guarde artigos delicados diretamente no seu cofre. Os produtos SentrySafe que oferecem proteção contra incêndio possuem um isolamento exclusivo que apresenta um elevado teor de humidade.
  • Seite 66 Fechadura de combinação mecânica Gire o mostrador para a esquerda NOTA: • Guarde a combinação (e as chaves, se (no sentido inverso ao dos ponteiros equipado) numa localização segura (que do relógio). PASSE o segundo número não o cofre). da sua combinação UMA VEZ e pare quando o mostrador chegar ao número •...
  • Seite 67 Fechadura eletrónica programável NOTA: • Guarde o código (e as chaves, Destrancar o seu cofre utilizando se equipado) numa localização o teclado eletrónico segura (que não o cofre). Insira o código de fábrica com 5 dígitos que encontra no verso do manual do proprietário.
  • Seite 68 Fechadura eletrónica programável Uma luz verde irá piscar e depois terá cinco segundos Informação de programação para inserir o seu próprio código secundário de 5 dígitos. Três opções de código: Repita os passos 1 a 3 de forma a adicionar um código Código de fábrica: secundário adicional.
  • Seite 69 Operar funcionalidades de luz/som Aparafusar o seu cofre Como operar a luz Instruções para aparafusar O cofre que adquiriu pode incluir uma luz Conteúdo do kit para aparafusar LED interior de longa duração. Nem todos (somente em modelos selecionados): os cofres incluem uma luz. •...
  • Seite 70 Coloque o cofre na posição desejada, com os orifícios do cofre alinhados com aqueles que estão no pavimento. Fixar o cofre: A. Para madeira: Passe cada parafuso de desfasamento através de uma arruela de vedação, depois através do cofre para um orifício. Aperte com a chave inglesa. B.
  • Seite 71 LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE As declarações aqui feitas são o único e exclusivo recurso contra a Master Lock e a Master Lock não será responsabilizada por quaisquer danos, diretos, indiretos, incidentais, especiais, consequentes, exemplares ou outros, incluindo danos à propriedade ou perda de propriedade (incluindo perda ou dano do conteúdo de qualquer produto), perda de dados, perda de receitas e perda de lucros, resultantes de qualquer teoria de recuperação, incluindo legal, contrato ou delito.
  • Seite 72 Especificações de incêndio/água Especificações de incêndio/água Especificações de incêndio/água (Proteção com classificação da UL) Sujeito a temperaturas até 927 °C durante 1 hora para todos os modelos FPW. Protezione classificata UL) Sottoposto a temperature fino a 927°C per una durata di 1 ora per tutti i modelli base FPW. Proteção dos dados: (Certificação ETL) Proteção contra incêndio durante 1 hora de CD, DVD, cartões de memória e unidades USB até...
  • Seite 73 Εγχειρίδιο κατόχου Fire-Safe ®...
  • Seite 74 Πίνακας περιεχομένων Προειδοποιήσεις ................................................ 72 Καταχώρηση προϊόντος .............................................. 72 Μηχανική κλειδαριά με συνδυασμό ..........................................73 Ηλεκτρονική κλειδαριά με δυνατότητα προγραμματισμού ..................................74-75 Χειρισμός του φωτισμού............................................. 76 Δυνατότητες ρύθμισης ήχων λειτουργίας ........................................76 Στερέωση του χρηματοκιβωτίου σας .......................................... 76-77 Αντιμετώπιση προβλημάτων ............................................77 Aντικατάσταση...
  • Seite 75 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προειδοποίηση όσον αφορά τα όπλα Το συγκεκριμένο προϊόν δεν προορίζεται για την ασφαλή φύλαξη αντικειμένων κάθε είδους. Στη μονάδα αυτή ΔΕΝ πρέπει να φυλάσσονται αντικείμενα όπως πυροβόλα όπλα, άλλου είδους όπλα, εύφλεκτα υλικά ή φάρμακα. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΕΝ πρέπει να φυλάσσετε ευαίσθητα αντικείμενα ως έχουν στο χρηματοκιβώτιό σας. Τα...
  • Seite 76 Μηχανική κλειδαριά με συνδυασμό ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Φυλάξτε τον συνδυασμό (και τα Περιστρέψτε το καντράν προς τα αριστερά κλειδιά που ενδεχομένως διαθέτει ο (κατά την αντίθετη φορά των δεικτών του εξοπλισμός σας) σε ασφαλές σημείο ρολογιού). ΠΡΟΣΠΕΡΑΣΤΕ τον δεύτερο αριθμό (όχι μέσα στο χρηματοκιβώτιο). του...
  • Seite 77 Ηλεκτρονική κλειδαριά με δυνατότητα προγραμματισμού ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Φυλάξτε τον κωδικό (και τα κλειδιά Ξεκλείδωμα του χρηματοκιβωτίου σας μέσω του που ενδεχομένως διαθέτει ο ηλεκτρονικού πληκτρολογίου εξοπλισμός σας) σε ασφαλές σημείο (όχι μέσα στο χρηματοκιβώτιο). Πληκτρολογήστε τον 5ψήφιο εργοστασιακό κωδικό που θα βρείτε στο οπισθόφυλλο του εγχειριδίου...
  • Seite 78 Ηλεκτρονική κλειδαριά με δυνατότητα προγραμματισμού Η λυχνία θα αναβοσβήσει σε πράσινο χρώμα και ύστερα θα έχετε Πληροφορίες για τον προγραμματισμό στη διάθεσή σας πέντε δευτερόλεπτα για να πληκτρολογήσετε τον προσωπικό σας 5ψήφιο δευτερεύοντα κωδικό. Τρεις επιλογές κωδικού: Επαναλάβετε τα βήματα 1-3 αν θέλετε να προσθέσετε έναν επιπλέον Κωδικός...
  • Seite 79 Δυνατότητες ρύθμισης φωτισμού/ήχων λειτουργίας Στερέωση του χρηματοκιβωτίου σας Τρόπος λειτουργίας του φωτισμού Οδηγίες στερέωσης Το χρηματοκιβώτιο που έχετε αγοράσει ενδέχεται Περιεχόμενα εργαλειοθήκης στερέωσης να περιλαμβάνει μια εσωτερική λυχνία LED μακράς (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα): διαρκείας. Δεν διαθέτουν όλα τα χρηματοκιβώτια •...
  • Seite 80 Επανατοποθετήστε το χρηματοκιβώτιο στην επιθυμητή θέση, με τις οπές του ευθυγραμμισμένες με τις αντίστοιχες οπές στο δάπεδο. Ασφάλιση του χρηματοκιβωτίου: A. Για ξύλινο δάπεδο: Περάστε κάθε στριφόνι μέσα από μια ροδέλα και ύστερα μέσα από το χρηματοκιβώτιο και μέσα σε μια οπή. Σφίξτε...
  • Seite 81 τμήμα του προϊόντος δυσλειτουργήσει εξαιτίας κακοτεχνίας υλικού ή εργασίας, η Master Lock Company LLC (“Master Lock”) θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν ή τμήμα του προϊόντος για τον αρχικό αγοραστή. Απλά επικοινωνήστε με την Master Lock σε μία από τις τοποθεσίες παρακάτω που σας βολεύει, για οδηγίες σχετικά με το πώς μπορεί να γίνει...
  • Seite 82 Προδιαγραφές όσον αφορά τη φωτιά/το νερό Προδιαγραφές όσον αφορά τη φωτιά/το νερό Αντοχή στη φωτιά: (Ταξινόμηση προστασίας κατά UL) Σε περίπτωση έκθεσης σε θερμοκρασίες έως και τους 927°C επί 1 ώρα για όλα τα βασικά μοντέλα FPW. Προστασία δεδομένων: (Επαλήθευση ETL) Προστασία επί 1 ώρα από φωτιά για CD, DVD, memory stick και μονάδες USB σε θερμοκρασίες έως και τους 927°C για όλα τα βασικά μοντέλα FPW. Τα συγκεκριμένα...
  • Seite 83 Bruksanvisning for Fire-Safe ®...
  • Seite 84 Innholdsfortegnelse Advarsler ........................................82 Registrering .......................................82 Mekanisk kombinasjonslås ..................................83 Programmerbar elektronisk lås ...................................84-85 Styre lyset ........................................86 Styre lydfunksjonene ....................................86 Bolte fast safen ......................................86-87 Feilsøking ........................................87 Erstatning og garanti ....................................88 Brann-/vannspesifikasjoner ..................................89 Kundeservice ......................................89...
  • Seite 85 ADVARSEL Våpen-advarsel Dette produktet er ikke beregnet på sikker lagring av alle materialer. Gjenstander som skytevåpen, andre våpen, brennbare materialer eller medisiner bør IKKE lagres i denne enheten. MERK IKKE lagre delikate gjenstander direkte i safen. SentrySafe-produkter som tilbyr brannbeskyttelse har en proprietær isolasjon som har høyt fuktighetsinnhold.
  • Seite 86 Mekanisk kombinasjonslås MERK: • Oppbevar kombinasjonen (og Roter skiven mot venstre (mot nøklene om aktuelt) på et trygt klokken). Gå FORBI det andre tallet i sted (ikke i safen). kombinasjonen ÉN GANG og stopp den • Kombinasjonen kan ikke endres. ANDRE GANGEN skiven når tallet.
  • Seite 87 Programmerbar elektronisk lås MERK: • Oppbevar koden (og nøklene om Låse opp safen med det elektroniske tastaturet aktuelt) på et trygt sted (ikke i safen). Skriv inn den femsifrede fabrikkoden du finner på baksiden av bruksanvisningen. Det grønne lyset tennes for å indikere at koden var riktig.
  • Seite 88 Programmerbar elektronisk lås Lyset blinker grønt for å vise at du har fem sekunder på Informasjon om programmering deg til å skrive inn din egne femsifrede sekundærkode. Gjenta trinn 1–3 i rekkefølge for å legge til flere Tre kodealternativer: sekundære koder. Fabrikkode: SLETTE en sekundær kode: Safen vil ALLTID kunne låses opp med...
  • Seite 89 Styre lys-/lydfunksjonene Bolte fast safen Slik styrer du lyset Instrukser for å bolte ned Safen du har kjøpt kan inkludere et internt Innhold i boltesett LED-lys med lang levetid. Ikke alle safer (kun for utvalgte modeller): kommer med lys. • 2 franske skruer Batteriene som driver tastaturet er de •...
  • Seite 90 Feste safen: A. For tre: Sett hver skrue gjennom pakningsskiven og så gjennom safen og inn i hullet. Stram med skiftenøkkel. B. For murstein: Sett hver skrue gjennom pakningsskiven og så gjennom safen og inn i skrupluggen. Stram med skiftenøkkel. Sett skrupluggene ned i hullene i gulvet. MERK: •...
  • Seite 91 ANSVARSBEGRENSNING Merknadene som du finner her er de eneste og eksklusive kravene som du har mot Master Lock, og Master Lock skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, så vel direkte, indirekte, tilfeldige, spesielle, avledende, eksemplariske, eller på enhver annen måte, inkludert eiendomsskader eller tap av eiendom (inkludert tap elle skader på...
  • Seite 92 Brann-/vannspesifikasjoner Brann-/vannspesifikasjoner Brannvarighet: (UL-klassifisert beskyttelse) Ved temperaturer opptil 927 °C i en periode på 1 time for alle FPW-grunnmodeller. Databeskyttelse: (ETL-verifisert) 1 time brannbeskyttelse av CD-er, DVD-er, minnepinner og USB-stasjoner opptil 927 °C for alle FPW-grunnmodeller. Dette produktet er IKKE ment å beskytte datamaskindisketter eller, patroner, kassetter, lyd- eller videokassetter eller bildenegativer. (ETL-verifisert) FPW082-basemod- eller inkluderer 24 timers vannbeskyttelse for verdisaker opptil 12,7 cm vann.
  • Seite 93 Brugervejledning til Fire-Safe ®...
  • Seite 94 Indholdsfortegnelse Advarsler ........................................92 Registrering .......................................92 Mekanisk kombinationslås..................................93 Programmerbar elektronisk lås ...................................94-95 Styring af lyset ......................................96 Styring af lydfunktionerne ...................................96 Fastboltning af dit pengeskab ..................................96-97 Fejlfinding ........................................97 Udskiftning og Garanti ....................................98 Ild/vand-specifikationer ....................................99 Kundeservice ......................................99...
  • Seite 95 ADVARSEL Våbenadvarsel Dette produkt er ikke beregnet til sikker opbevaring af alle emner. Emner som skydevåben, andre våben, brændbare materialer eller medicin må IKKE opbevares i denne enhed. BEMÆRK Du må IKKE opbevare skrøbelige genstande direkte i dit pengeskab. SentrySafe-produkter, der tilbyder brandbeskyttelse, har en patentbeskyttet isolering med højt fugtindhold. Derudover har de avancerede pengeskabe fra SentrySafe lufttæt lukning for at være vandafvisende, hvilket også...
  • Seite 96 Mekanisk kombinationslås BEMÆRK: • Gem kombinationen (og nøglerne, hvis der fulgte Drej skiven venstre om (mod uret), Drej nøgler med) på et sikkert sted FORBI det andet tal i din kombination (som ikke er i pengeskabet). FØRSTE gang og stands ANDEN gang, •...
  • Seite 97 Programmerbar elektronisk lås BEMÆRK: • Gem koden (og nøglerne, hvis Åbning af dit pengeskab ved brug af det der fulgte nøgler med) på elektroniske tastatur et sikkert sted (som ikke er i pengeskabet). Indtast den 5-cifrede fabrikskode, der findes på bagsiden af brugervejledningen.
  • Seite 98 Programmerbar elektronisk lås Lyset vil blinke grønt og derefter har du 5 sekunder til at Programmeringsoplysninger indtaste din egen 5-cifrede sekundære kode. Gentag trin 1-3 for at tilføje endnu en sekundær kode. Tre kodemuligheder: Hvis du vil SLETTE en sekundær kode: Fabrikskode: Pengeskabet vil ALTID låse op ved hjælp af Tryk “P”...
  • Seite 99 Fastboltning af dit pengeskab Styring af lys- og lydfunktionerne Sådan styrer du lyset Fastboltningsinstruktioner Det pengeskab du har købt kan have et Fastboltningssæt (kun til visse modeller): indvendigt lys i form af en langtidsholdbar • 2 franske skruer lysdiode. Ikke alle pengeskabe kommer med •...
  • Seite 100 Sæt pengeskabet tilbage på det ønskede sted, og sørg for at hullerne i pengeskabet flugter med dem i gulvet. Fastgørelse af pengeskabet: A. Ved træ: Før hver fransk skrue gennem en pakningsskive, derefter gennem pengeskabet og ned i et hul. Spænd med skruenøglen.
  • Seite 101 Ansvarsbegrænsning De udtalelser der er fremstillet heri, er dit eneste retsmiddel mod Master Lock og Master Lock er ikke på nogen måde ansvarlig for nogle skader, hverken direkte, indirekte, hændelige særlige, påfølgende, eksemplariske eller andet herunder skader på ejendom eller tab af ejendom (herunder tab eller skader på indholdet af et produkt), mistet data, tabt fortjeneste og tabt omsætning der opstår på...
  • Seite 102 Ild/vand-specifikationer Ild/vand-specifikationer Brandmodstandsevne: (UL-klassificeret beskyttelse) Ved udsættelse for temperaturer op til 927 °C i 1 time for alle FPW-basismodeller. Databeskyttelse: (ETL-verificeret) 1 times brandbeskyttelse af cd’er, dvd’er, USB-stik og -drev op til 927 °C for alle FPW-basismodeller. Disse produkter er IKKE beregnet til at beskytte computerdisketter eller 3¹/²”-disketter, datakassetter, bånd, lyd- eller videokassetter eller fotonegativer.
  • Seite 103 Fire-Safe Käyttöohje ®...
  • Seite 104 Sisällysluettelo Varoitukset.........................................102 Reksiteröinti .......................................102 Mekaaninen yhdistelmälukko ..................................103 Ohjelmoitava elektroninen lukko .................................104-105 Valon toiminta ......................................106 Käyttöäänen ominaisuudet ..................................106 Lokeron kiinnitys ......................................106-107 Vianmääritys ......................................107 Vaihto & Takuu ......................................108 Paloturva/Vedenpitävyys .....................................109 Asiakaspalvelu ......................................109...
  • Seite 105 VAROITUS Aseisiin liittyvä varoitus Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu kaikkien materiaalien turvalliseen säilyttämiseen. Ampuma-aseiden, muiden aseiden, syttyvien materiaalien tai lääkkeiden kaltaisia tavaroita ja tuotteita EI saa säilyttää tässä yksikössä. HUOMAUTUS ÄLÄ säilytä herkkiä esineitä lokerossa sellaisinaan. Palonsuojatuissa SentrySafe -tuotteissa käytettävässä patentoidussa eristyksessä on suuri kosteuspitoisuus.
  • Seite 106 Mekaaninen yhdistelmälukko Kierrä valitsinta vasemmalle (vastapäivään). Mene yhdistelmäsi toisen numeron OHI KERRAN ja pysähdy HUOMAUTUS: TOISEN kerran, kun valitsin saavuttaa • Säilytä koodi turvallisessa paikassa numeron. (muualla kuin turvalokerossa). • Yhdistelmää ei voi muuttaa. Kierrä valitsinta oikealle Lokeron valmistelu ensimmäistä (myötäpäivään), lopeta, kun saavutat käyttökertaa varten yhdistelmäsi kolmannen numeron.
  • Seite 107 Ohjelmoitava elektroninen lukko HUOMAUTUS: • Säilytä koodi (ja Lokeron lukituksen avaaminen elektronisella mahdolliset avaimet) näppäimistöllä turvallisessa paikassa (muualla kuin Syötä viisinumeroinen tehdaskoodi, joka turvalokerossa). löytyy käyttöohjeen käsikirjan takaa. Vihreä valo jää palamaan osoittaen että Lokeron valmistelu ensimmäistä koodi on oikea. Sinulla on 5 sekunttia käyttökertaa varten aikaa avata kaappi.
  • Seite 108 Ohjelmoitava elektroninen lukko Valo vilkkuu vihreänä ja sinulla on viisi sekuntia Ohjelmointitiedot aikaa syöttää oma toissijainen henkilökohtainen viisinumeroinen käyttäjäkoodi. Kolme koodivaihtoehtoa: Toista vaiheet 1-3 lisätäksesi uuden toissijaisen koodin. Tehdaskoodi: Toissijaisen koodin POISTAMINEN: Kassakaapin voi avata aina tällä Paina näppäimistön näppäintä ”P” kaksi kertaa. 5-numeroisella koodilla (koodi löytyy ohjekirjan takasivulta) Tätä...
  • Seite 109 Käyttövalo/ääniominaisuudet Lokeron kiinnitys Kuinka käyttää valoa Kiinnitysohjeet Kiinnityssarjan sisältö Ostamassasi lokerossa voi olla (vain tietyissä malleissa): pitkäkestoinen LED-sisävalo. Kaikissa tallelokeroissa ei ole valoa. • 2 ruuvia Näppäimistöä ohjaavat paristot ohjaavat • 2 tiivistelevyä • 2 ruuviankkuria myös valoa. Jos laitteesi valo ei syty, vaihda paristot.
  • Seite 110 Lokeron kiinnitys: A. Puulattia: Pujota kumpikin ruuvi aluslevyn läpi, sitten kassakaapin läpi ja lopulta reikään. Kiristä jakoavaimella. B. Kivilattia: Pujota kumpikin ruuvi aluslevyn läpi, sitten kassakaapin läpi ja lopulta ruuvin ankkuriin. Kiristä jakoavaimella. Aseta ankkurit lattiassa oleviin reikiin. HUOMAUTUS: • Lokeroa ei saa kiinnittää seinään, sillä se heikentää paloturvallisuutta. Poraa reiät vain jalkojen läpi. ÄLÄ poraa lokeron takaosan tai sivujen läpi.
  • Seite 111 Master Lock Company LLC (“Master Lock”) tulee oman harkintansa mukaan korjaamaan tai korvaamaan tuotteen tai sen osan maksutta alkuperäiselle omistajalle. Ota yhteyttä Master Lock yritykseen alla olevalla sivustolla, jossa on annettu ohjeet korjauksesta tai vaihdosta. Viallisen tuotteen tai osan palauttaminen asiakkaan kustannuksella, sekä ostokuitti, voidaan vaatia. Tämä rajoitettu takuu koskee vain materiaali- ja valmistusvirheitä, eikä...
  • Seite 112 Paloturva/Vedenpitävyys Palo-/vesisuojaus Palonkestävyys: (UL-luokiteltu suojaus) Kun lokero altistetaan 927 °C:n lämpötilalle 1 tunnin ajaksi, kaikille FPW-perusmalleille. Tietosuoja: (ETL-varmistettu) 1 tunnin palonsuojaus CD-levyille, DVD-levyille, muistitikuille ja USB-asemilla enintään 927 °C:n lämpötilassa kaikille FPW-perusmalleille. Tätä tuotetta EI ole suunniteltu suojaamaan tietokoneen levykkeitä, patruunoja, nauhoja, ääni- tai videokasetteja tai valokuvien negatiiveja.
  • Seite 113 Fire-Safe användarhandbok ®...
  • Seite 114 Innehållsförteckning Varningar ........................................112 Registrering .......................................112 Mekaniskt kombinationslås ..................................113 Programmerbart elektroniskt lås .................................114-115 Användning av ljuset ....................................116 Ljudfunktioner vid drift ....................................116 Fästa kassaskåpet ......................................116-117 Felsökning ........................................117 Ersättning och garanti ....................................118 Eld-/vattenspecifikationer ..................................119 Kundtjänst .........................................119...
  • Seite 115 VARNING Vapenvarning Denna produkt är inte tänkt för säker förvaring av alla material. Föremål som skjutvapen, andra vapen, brännbara material eller medicinering ska INTE förvaras i denna enhet. ATT TÄNKA PÅ Förvara INTE ömtåliga föremål fritt i ditt kassaskåp. SentrySafe-produkter med brandskydd har en patentskyddad isolering med hög fukthalt. SentrySafes avancerade kassaskåp är dessutom lufttätt för att ge vattenmotstånd, vilket även kan orsaka att fukt bildas inuti ditt kassaskåp.
  • Seite 116 Mekaniskt kombinationslås OBS! • Förvara kombinationen (och nycklar Rotera ratten åt vänster (moturs). Gå om det finns) på ett säkert ställe FÖRBI det andra numret i din kombi- (annat än i kassaskåpet). nation EN gång och stanna ANDRA • Kombinationen kan inte ändras. gången som ratten når numret.
  • Seite 117 Programmerbart elektroniskt lås OBS! • Förvara koden (och nycklar om den Låsa upp kassaskåpet med den elektroniska är utrustad med det) på ett säkert knappsatsen ställe (annat än i kassaskåpet). Ange den 5-siffriga fabrikskoden som finns på baksidan av användarhandboken. Den gröna lampan förblir tänd för att Förbereda ditt kassaskåp för första användningen indikera att koden är korrekt.
  • Seite 118 Programmerbart elektroniskt lås Lampan blinkar grönt och du har fem sekunder på dig Programmeringsinformation att ange din personliga 5-siffriga sekundära kod. Upprepa steg 1–3 för att lägga ytterligare en sekundär Tre kodalternativ: kod. Fabrikskod: För att TA BORT en sekundär kod: Kassaskåpet låses ALLTID upp med denna 5-siffriga kod (finns på...
  • Seite 119 Ljud-/ljusfunktioner vid drift Fästa kassaskåpet Hur man använder ljuset Anvisningar för att fästa kassaskåpet Det kassaskåp som du har köpt kan ha en Innehåll i bultningssatsen invändig LED-belysning med lång livslängd. (endast i utvalda modeller): Inte alla kassaskåp har belysning. •...
  • Seite 120 Sätt tillbaka kassaskåpet på önskad plats, med hålen i kassaskåpet i linje med hålen i golvet. Säkra kassaskåpet: A. För trä: För varje skruv genom en bricka, sedan genom kassaskåpet och in i ett hål. Dra åt med skiftnyckeln. B. För murverk: För varje skruv genom en bricka, sedan genom kassaskåpet och in i ett murverksankare. Dra åt med skiftnyckeln.
  • Seite 121 Ansvarsbegränsning De uttalanden som gjorts här är ditt enda anförande mot Master Lock och Master Lock ska inte hållas ansvarig för några skador, vare sig direkta, indirekta, tillfälliga, speciella, indirekt, avskräckande, eller på annat sätt, inklusive skador på egendom eller egendom förlust (inklusive förlust eller skador på innehållet i en produkt), förlorade data, förlorade intäkter och förlorade vinster, till följd av en teori om återhämtning, inklusive lagstadgade, kontrakt eller skadestånd.
  • Seite 122 Eld-/vattenspecifikationer Eld-/vattenspecifikationer Brandvaraktighet: (UL-klassificerat skydd) Vid temperaturer upp till 1 927 °C för en varaktighet på 1 timme för alla FPW-basmodeller. Dataskydd: (ETL-verifierad) 1 timmes brandskydd för CD-skivor, DVD-skivor, minnesstickor och USB-enheter upp till 927 °C för alla FPW-basmodeller. Dessa produkter är INTE avsedda att skydda datordisketter, patroner, ljud- eller videokassetter eller fotonegativ.
  • Seite 123 Fire-Safe Podręcznik użytkownika ®...
  • Seite 124 Spis treści Ostrzeżenia ................................................122 Rejestracja ................................................. 122 Mechaniczny zamek szyfrowy ............................................ 123 Programowalny zamek elektroniczny ........................................124-125 Obsługa oświetlenia ..............................................126 Funkcje dźwięku operacyjnego ..........................................126 Przykręcanie sejfu ..............................................126-127 Rozwiązywanie problemów ............................................127 Wymiana i Gwarancja ..............................................128 Specyfikacja pożarowa/wodna...........................................
  • Seite 125 OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed przechowywaniem broni Niniejszy produkt nie został stworzony w celu bezpiecznego przechowywania wszystkich rodzajów materiałów. Przedmioty takie jak broń palna, inne rodzaje broni, materiały palne lub leki NIE powinny być przechowywane w tym urządzeniu. UWAGA W sejfie NIE należy przechowywać delikatnych przedmiotów. Produkty SentrySafe, które zapewniają...
  • Seite 126 Mechaniczny zamek szyfrowy UWAGA: • Kod szyfru (oraz kluczyki, jeżeli należą Obrócić pokrętło w lewo (przeciwnie do ruchu do zestawu) należy przechowywać w wskazówek zegara). OMIŃ RAZ drugą cyfrę bezpiecznym miejscu (innym niż sejf). swojego szyfru i zatrzymaj się za DRUGIM razem, gdy pokrętło dojdzie do tej cyfry.
  • Seite 127 Programowalny zamek elektroniczny Odblokowywanie sejfu za pomocą klawiatury elektronicznej UWAGA: • Kod szyfru (oraz kluczyki, jeżeli należą do zestawu) należy przechowywać w Wprowadź 5-cyfrowy kod fabryczny znajdujący bezpiecznym miejscu (innym niż sejf). się na odwrocie instrukcji obsługi. Kontrolka zacznie świecić na zielono wskazując, że kod jest prawidłowy.
  • Seite 128 Programowalny zamek elektroniczny Kontrolka zacznie migać na zielono. W ciągu 5 sekund należy Informacje dotyczące programowania wprowadzić własny 5-cyfrowy kod dodatkowy. Powtórz kroki 1-3, aby dodać drugi kod dodatkowy. Trzy opcje kodów: Aby USUNĄĆ kod dodatkowy: Kod fabryczny: Wciśnij „P” dwa razy na klawiaturze. Sejf można ZAWSZE otworzyć...
  • Seite 129 Przykręcanie sejfu Funkcje oświetlenia/dźwięku operacyjnego Instrukcje dotyczące przykręcania sejfu Obsługa oświetlenia Zakupiony przez Ciebie sejf może zawierać Zawartość zestawu do przykręcania oświetlenie wewnętrzne LED. Nie wszystkie sejfy (tylko w wybranych modelach): posiadają oświetlenie. • 2 śruby mocujące Baterie zasilające klawiaturę to te same baterie, •...
  • Seite 130 Umieść sejf w żądanej pozycji, przy czym otwory w sejfie powinny być wyrównane z otworami w podłodze. Zabezpieczanie sejfu: A. Podłoga drewniana: Przełóż każdą śrubę przez podkładkę, a następnie przez sejf i do otworu. Dokręć kluczem. B. Podłoga murowana: Przełóż każdą śrubę przez podkładkę, a następnie przez sejf i do kotwy murarskiej. Dokręć kluczem. Umieść kotwy murarskie w otworach w podłodze.
  • Seite 131 Niniejszy produkt jest objęty dwuletnią gwarancją dla pierwotnego kupującego, obowiązującą od daty zakupu. Jeśli w ciągu wspomnianego dwuletniego okresu produkt lub dowolna jego część przestanie działać z powodu wady materiału lub wykonania, Master Lock Company LLC („Master Lock”), wedle własnego uznania, nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub część...
  • Seite 132 Specyfikacja pożarowa/wodna Specyfikacje dotyczące ochrony przed pożarem/wodą Odporność ogniowa: (Klasyfikacja UL) W przypadku narażenia na temperaturę 927°C przez okres trwający 1 godzinę w odniesieniu do wszystkich modeli podstawowych FPW. Ochrona danych: (Weryfikacja ETL) Godzinna ochrona przeciwpożarowa płyt CD, DVD, pendrive’ ó w i dysków USB do 927°C w odniesieniu do wszystkich modeli podstawowych FPW. Produkty NIE chronią...
  • Seite 133 Fire-Safe használati útmutató ®...
  • Seite 134 Tartalomjegyzék Figyelmeztetések ............................................... 132 Regisztráció................................................132 Mechanikus kombinációs zár ............................................. 133 Programozható elektronikus zár ..........................................134-135 Világítás működtetése..............................................136 Hangfunkciók működtetése ............................................136 A széf lecsavarozása ..............................................136-137 Hibaelhárítás ................................................137 Csere és garancia ................................................ 138 Tűz-/vízvédelmi műszaki előírások ..........................................139 Ügyfélszolgálat ................................................
  • Seite 135 FIGYELEM Fegyverre vonatkozó figyelmeztetés Ez a termék nem minden anyag biztonságos tárolására alkalmas. Lőfegyverek, egyéb fegyverek, gyúlékony anyagok vagy gyógyszerek tárolása az egységben TILOS. FIGYELMEZTETÉS NE tároljon érzékeny tárgyakat közvetlenül a széfben. A tűzálló SentrySafe termékeknek egyedi szigetelésük van, amelynek magas a nedvességtartalma. Ráadásul a fokozottan biztonságos SentrySafe széfek légmentesen zárnak, hogy ellenálljanak a víznek, ami miatt a nedvesség összegyűlhet az Ön széfjében.
  • Seite 136 Mechanikus kombinációs zár Forgassa a tárcsát balra (az óramutató MEGJEGYZÉS: • A kombinációt (és a kulcsot, ha járásával ellentétes irányban). Menjen TÚL a van) biztonságos helyen tárolja kombináció második számán EGYSZER, és álljon (ne a széfben). meg a MÁSODIK alkalommal, amikor a tárcsa •...
  • Seite 137 Programozható elektronikus zár MEGJEGYZÉS: • A kombinációt (és a kulcsot, ha A széf kinyitása az elektronikus billentyűzet használatával van) biztonságos helyen tárolja (ne a széfben). Írja be az 5 számjegyű gyári kódot, amely a használati útmutató hátoldalán található. A zöld lámpa továbbra is világítani fog, jelezve, hogy a kód helyes.
  • Seite 138 Programozható elektronikus zár A lámpa zölden villogni fog, majd öt másodperce lesz arra, hogy Programozással kapcsolatos információk beírja személyes, 5 számjegyű másodlagos kódját. Három kódolási lehetőség: Ismételje meg a lépéseket 1-től 3-ig egy további másodlagos kód hozzáadásához. Gyári kód: A széf MINDIG ezzel az 5 számjegyű kóddal nyílik ki Másodlagos kód TÖRLÉSE: (a használati útmutató...
  • Seite 139 Világítás/hangfunkciók működtetése A széf lecsavarozása Lecsavarozási utasítások A világítás működtetése A megvásárolt széf hosszú élettartamú LED-es belső A lecsavarozó készlet tartalma világítást tartalmazhat. Nem mindegyik széfben van (csak bizonyos modelleknél): világítás. • 2 síncsavar • 2 tömítő alátét Azok az elemek, amelyek a billentyűzetet •...
  • Seite 140 MEGJEGYZÉS: • A széfet nem szabad a falhoz csavarozni, ez veszélyezteti a tűzvédelmi minősítést. Csak a lábakon keresztül fúrjon lyukakat. NE fúrja át a hátlapot vagy az oldalfalakat. • A készülék csavarral történő lerögzítése/kioldása a fogyasztó saját költségén és belátása szerint történik. •...
  • Seite 141 és kieső nyereségek miatt károkat, amelyek akár a törvény által előírt, szerződésben foglalt vagy szerződésen kívül elméletből vagy helyreállításból származnak. A korlátozott vagy bennefoglalt garanciák időtartamának sérelme nélkül, vagy abban az esetben, ha ezek a korlátozott garanciák nem tudják betölteni alapvető céljukat, a Master Lock teljes felelőssége semmilyen esetben nem terjed túl az adott termék vásárlási árán.
  • Seite 142 Tűz-/vízvédelmi műszaki előírások Tűz-/vízvédelmi műszaki előírások Tűzállóképesség: (UL minősítésű védelem) Legfeljebb 927°C hőmérsékletnek 1 óra időtartamon keresztül kitéve minden FPW alapmodell esetében. Adatvédelem: (ETL-minősített) CD-k, DVD-k, pendrive-ok és USB meghajtók 1 órás tűzvédelme 927°C hőmérsékletig minden FPW alapmodell esetében. Ezek a termékek NEM alkalmasak floppyk, patronok és szalagok, audio vagy videókazetták, illetve fénykép negatívok védelmére.
  • Seite 143 Manualul proprietarului Fire-Safe ®...
  • Seite 144 Cuprins Avertismente ................................................142 Înregistrare ................................................142 Încuietoare cu combinație mecanică .......................................... 143 Încuietoare electronică programabilă ........................................144-145 Operarea luminii ................................................ 146 Operarea caracteristicilor de sunet ..........................................146 Fixarea seifului dvs ..............................................146-147 Depanare ................................................... 147 Înlocuire și garanție..............................................148 Specificații referitoare la incendiu/apă...
  • Seite 145 AVERTISMENT Avertisment privind armele de foc Acest produs nu este destinat depozitării securizate a tuturor materialelor. Articole precum armele de foc, alte arme, materialele inflamabile sau medicamentele NU trebuie să fie depozitate în această unitate. OBSERVAȚIE NU depozitați articole delicate direct în seiful dvs. Produsele SentrySafe care asigură...
  • Seite 146 Încuietoare cu combinație mecanică NOTĂ: • Păstrați combinația (și cheile, dacă sunt Rotiți cadranul spre stânga (în sens invers prevăzute) într-un loc securizat (altul decât acelor de ceasornic). Treceți O DATĂ PESTE al seiful). doilea număr al combinației dvs. și opriți-vă A DOUA OARĂ...
  • Seite 147 Încuietoare electronică programabilă NOTĂ: • Păstrați codul (și cheile, dacă sunt Deblocarea seifului utilizând tastatura electronică prevăzute) într-un loc securizat (altul decât seiful). Introduceți codul din fabrică alcătuit din 5 cifre, care se găsește pe spatele manualului de utilizare. Lumina verde se va aprinde pentru a indica Pregătirea seifului dvs.
  • Seite 148 Încuietoare electronică programabilă Lumina va lumina intermitent în culoarea verde și apoi veți avea Informații despre programare la dispoziție cinci secunde pentru a vă introduce codul personal secundar din 5 cifre. Trei opțiuni de cod: Repetați pașii 1-3, pentru a adăuga un cod secundar suplimentar. Cod din fabrică: Seiful se va debloca ÎNTOTDEAUNA cu ajutorul Pentru a ȘTERGE un cod secundar:...
  • Seite 149 Operarea caracteristicilor de lumină/sunet Fixarea seifului dvs. A világítás működtetése Instrucțiuni pentru fixare Seiful pe care l-ați achiziționat poate include o Conținutul kitului de fixare lumină interioară cu LED de lungă durată. Nu toate (numai la anumite modele): seifurile includ o lumină. •...
  • Seite 150 NOTĂ: • Seiful nu trebuie să fie fixat e un perete, deoarece acest lucru va compromite gradul de rezistență la foc. Executați orificii doar prin picioare. NU găuriți prin spate sau prin părțile laterale. • Fixarea/desprinderea unității se face pe cheltuiala și la latitudinea consumatorului. •...
  • Seite 151 Acest produs este garantat pentru cumpărătorul inițial, timp de doi (2) ani de la data achiziției. Dacă, pe parcursul perioadei de doi ani, acest produs sau orice piesă a produsului se strică, din cauza unui defect de material sau de manoperă, Master Lock Company LLC („Master Lock”) va repara sau înlocui produsul sau piesa pentru cumpărătorul inițial, la propria sa discreție, cu titlu gratuit.
  • Seite 152 Specificații referitoare la incendiu/apă Specificații referitoare la incendiu/apă Rezistența la foc: (UL minősítésű védelem) Legfeljebb 927°C hőmérsékletnek 1 óra időtartamon keresztül kitéve minden FPW (Protecție în clasa UL) Când este supusă temperaturilor de până la 1700 °F (927 °C) pe o perioadă de 1 oră pentru toate modelele de bază FPW. Protecția datelor: (Verificat ETL) Protecție de 1 oră...
  • Seite 153 Uživatelská příručka k trezoru Fire-Safe ®...
  • Seite 154 Obsah Varování ..................................................152 Registrace .................................................. 152 Mechanický kombinační zámek ..........................................153 Programovatelný elektronický zámek ........................................154-155 Obsluha světla ................................................156 Obsluha zvukových funkcí ............................................156 Přišroubování trezoru ..............................................156-157 Řešení problémů ................................................ 157 Výměna & záruka ............................................... 158 Fire/Water Specifications ............................................159 Zákaznický...
  • Seite 155 VAROVÁNÍ Varování týkající se zbraní Tento produkt není určen pro bezpečné uschování všech materiálů. Předměty jako střelné či jiné zbraně, hořlavé materiály nebo léky v této schránce NELZE skladovat. UPOZORNĚNÍ NEUKLÁDEJTE přímo do trezoru choulostivé předměty. Produkty SentrySafe nabízející ochranu proti ohni jsou opatřeny patentovanou izolací, která má vysoký obsah vlhkosti. Kromě toho jsou pokročilé trezory SentrySafe vzduchotěsné, aby do nich nemohla vniknout voda, takže se uvnitř...
  • Seite 156 Mechanický kombinační zámek UPOZORNĚNÍ: • Uložte kombinaci (a klíče, Otočte číselníkem doleva (proti směru pokud jsou součástí výbavy) na hodinových ručiček). JEDNOU PŘEJDĚTE přes bezpečném místě (jiné než v druhé číslo vaší kombinace a zastavte se, když trezoru). vytáčení dosáhne čísla PODRUHÉ. •...
  • Seite 157 Programovatelný elektronický zámek POZNÁMKA: • Uložte kód (a klíče, pokud jsou Odemknutí trezoru pomocí elektronické klávesnice součástí výbavy) na bezpečném místě (jiné než v trezoru). Zadejte 5místný tovární kód, který naleznete na zadní straně uživatelské příručky. Zelená kontrolka zůstane svítit, což signalizuje správnost kódu.
  • Seite 158 Programovatelný elektronický zámek LKontrolka se rozbliká zeleně, poté budete mít pět sekund na Informace o programování zadání svého osobního 5místného sekundárního kódu. Tři možnosti kódu: Chcete-li přidat další sekundární kód, opakujte kroky 1–3. Tovární kód: Pro ODSTRANĚNÍ sekundárního kódu: Trezor se VŽDY odemkne pomocí tohoto 5místného Stiskněte dvakrát „P“...
  • Seite 159 Obsluha funkce světla/zvuku Jak ovládat světlo Pokyny pro přišroubování Obsah sady pro přišroubování Zakoupený trezor může obsahovat vnitřní LED (pouze u vybraných modelů): osvětlení s dlouhou životností. Ne všechny trezory jsou vybaveny světlem. • 2 vlečné šrouby • 2 těsnicí podložky Baterie, které...
  • Seite 160 UPOZORNĚNÍ: • Trezor by neměl být přišroubován ke zdi, ohrozilo by to požární stupeň ochrany. Vyvrtejte otvory pouze skrze patky. NEVRTEJTE do zadní části nebo do bočních stran. • Přišroubování/odšroubování jednotky je na náklady a uvážení spotřebitele. • Společnost SentrySafe nenese odpovědnost za žádné náklady vzniklé v případě výměny jednotky. •...
  • Seite 161 Pokud je tento produkt kdykoli poškozen požárem, zatímco je stále ve vašem vlastnictví, tj. ve vlastnictví původního registrovaného vlastníka (původního kupujícího), společnost Master Lock buď zašle náhradní, nebo poskytne kredit nebo náhradu ve výši zaplacené kupní ceny prostřednictvím společnosti Master Lock. a to na vlastní a výhradní uvážení.
  • Seite 162 Specifikace pro vodu/oheň Vodní/požární specifikace Požární odolnost: (ochrana podle klasifikace UL) 1 hodinu trvající ochrana při teplotách do 927 °C pro všechny základní modely FPW. Ochrana dat: (Osvědčení ETL) 1 hodinu trvající ochrana CD, DVD, flash disků a USB disků při teplotách do 927 °C. Tyto produkty NEJSOU určeny k ochraně počítačových floppy disků, pásek, audio či video kazet nebo fotografických negativů.
  • Seite 163 Противопожарное® руководство пользователя...
  • Seite 164 Содержание Предупреждения ..............................................162 Регистрация ................................................162 Механический кодовый замок ..........................................163 Программируемый электронный замок ........................................ 164-165 Освещение ................................................166 вуковые сигналы ..............................................166 Установка сейфа ............................................... 166-167 Диагностика неисправностей ..........................................167 Гарантия и Замена ..............................................168 Характеристики пожаро- и водоустойчивости ....................................... 169 Служба...
  • Seite 165 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждение в отношении огнестрельного оружия исключения типов имущества. Изделие НЕ предназначено для хранения таких предметов, как: огнестрельное и прочее оружие, воспламеняющиеся вещества или медикаменты. ВНИМАНИЕ НЕ помещайте предметы, требующие осторожного обращения, на хранение непосредственно в сейф. Изделия SentrySafe, являющиеся огнестойкими, используют запатентованную огнестойкую изоляцию с большим содержанием влаги. Кроме того, сейфы SentrySafe закрываются...
  • Seite 166 Механический кодовый замок ПРИМЕЧАНИЕ: • Храните код (и ключи, если в Поверните диск налево Поверните диск, наличии) в надежном месте ПРОХОДЯ вторую цифру комбинации ОДИН (не храните код и ключи в раз, а во ВТОРОЙ раз остановитесь на этой сейфе). цифре..
  • Seite 167 Программируемый электронный замок ПРИМЕЧАНИЕ: • Храните код (и ключи, если в Открытие сейфа с помощью набора кода на наличии) в надежном месте электронной панели (не храните код и ключи в сейфе). Введите 5-тизначный заводской код, указанный на обороте настоящего руководства пользователя. Вы...
  • Seite 168 Программируемый электронный замок Введите 5-тизначный код пользователя, установленный ранее. Программирование информации Загорится зеленый сигнал. Затем в течение 5 секунд введите собственный 5-тизначный вторичный код. Три вида кодов: Повторите шаги 1-3, чтобы добавить дополнительный Заводской код : вторичный код. Вы ВСЕГДА сможете открыть сейф с помощью 5тизначного...
  • Seite 169 Установка сейфа Световые индикаторы/Звуковые сигналы Инструкции по закреплению сейфа болтами Как использовать освещение Содержимое набора для закрепления сейфа В приобретенном вами сейфе может быть (только в некоторых моделях): установлена долговечная внутренняя LED-подсветка. Подсветка установлена не во • 2 фиксирующих винта всех...
  • Seite 170 ПРИМЕЧАНИЕ: • Не устанавливайте сейф в стене: это снизит степень огнестойкости. Сверлите отверстия только в нижней части сейфа. НЕ сверлите отверстия в задней части сейфа или в боковых сторонах. • Установка/снятие сейфа производится по желанию и за счет покупателя. • Компания SentrySafe не несет ответственности за расходы, связанные с переустановкой сейфа. •...
  • Seite 171 любой ограниченной или подразумеваемой гарантии, или в случае, если какая-либо из этих ограниченных гарантий не выполнит своей главной цели, максимальный размер ответственности Компании «Master Lock» ни в коем случае не должен превышать цену покупки данного изделия. В некоторых штатах и областях не разрешено...
  • Seite 172 К изделиям, купленным на территории стран-участниц ЕС, применяются законодательство о защите прав потребителей, которое обеспечивает законные права на гарантию в дополнение к гарантийному обязательству, изложенному на упаковке изделия или на веб-сайте, связанном с настоящим изделием. Любое гарантийное обязательство, изложенное на любой упаковке изделия или на веб-сайте, связанном с настоящим изделием, недействительно на территории Австралии. К...
  • Seite 173 Fire-Safe Kullanım Kılavuzu ®...
  • Seite 174 İçindekiler Uyarılar ..................................................172 Kayıt ................................................... 172 Mekanik Şifreli Kilit ..............................................173 Programlanabilir Elektronik Kilit ..........................................174-175 Işığın Çalıştırılması ..............................................176 Ses Özelliklerinin Çalıştırılması ..........................................176 Kasanızın Sabitlenmesi .............................................. 176-177 Sorun giderme ................................................177 Değiştirme ve Garanti ..............................................178 Yangın / Su özellikleri ..............................................179 Müşteri Hizmetleri ..............................................
  • Seite 175 UYARI Silah uyarısı Bu ürün tüm malzemelerin saklanması için tasarlanmamıştır. Ateşli silahlar, diğer silahlar, yanıcı maddeler veya ilaç gibi malzemeler bu ünitede saklanmamalıdır. DİKKAT: Hassas eşyalarınızı doğrudan kasanızda SAKLAMAYIN. Yangın koruması sunan SentrySafe ürünleri, nem oranının yüksek olduğu özel bir izolasyona sahiptir. Buna ek olarak, SentrySafe gelişmiş kasalar, suya dayanıklılık sağlamak üzere hava geçirmeyecek şekilde sıkıca kapanır ve bu da kasanızın içinde nem oluşumuna neden olabilir.
  • Seite 176 Mekanik Şifreli Kilit Kadranı sola döndürün (saat yönünün tersine). Kombinasyonunuzun ikinci numarasını BİR KEZ GEÇİN ve kadran numaraya İKİNCİ KEZ NOT: • Kombinasyonu (ve varsa anahtarları) ulaştığında durun. güvenli bir yerde saklayın (kasa dışında). • Kombinasyon değiştirilemez. Kadranı sağa (saat yönünde) çevirin, Kasanızı...
  • Seite 177 Programlanabilir Elektronik Kilit NOT: • Kodu (ve varsa anahtarları) güvenli bir Elektronik tuş takımını kullanarak kasanızın kilidini açma yerde (kasa dışında) saklayın. Kullanım kılavuzunun arkasında bulunan 5 haneli fabrika kodunu girin. Kodun doğru olduğunu göstermek için yeşil bir ışık yanar. Kasanızı 5 saniye içinde açmanız Kasanızı...
  • Seite 178 Programlanabilir Elektronik Kilit Ek bir ikincil kod eklemek için 1-3 arasındaki adımları tekrarlayın. Programlama bilgileri Bir İkincil kodu SİLMEK için: Tuş takımındaki “P”ye iki kez basın. Üç kod seçeneği: 5 haneli kullanıcı kodunu girin. Fabrika Kodu 0,0,0,0,0 girin. Kasa HER ZAMAN bu 5 haneli kodu (kullanım Bir başka ikincil kodu silmek için 1-3 arasındaki adımları...
  • Seite 179 Işık/Ses Özelliklerinin Kullanımı Kasanızın Sabitlenmesi Işık Nasıl Kullanılır? Sabitleme Talimatı: Satın aldığınız kasa, uzun ömürlü bir LED iç Sabitleme kiti içeriği aydınlatma içerebilir. Tüm kasalarda ışık bulunmaz. (yalnızca belirli modellerde): • 2 sac vidası Tuş takımını çalıştıran piller, ışığı da çalıştırır. •...
  • Seite 180 NOT: • Kasa duvara monte edilmemelidir. Bunu yapmak yangına dayanıklılığını düşürür. Sadece ayaklardan delik açın. Arkadan veya yanlardan delmeyin. • Ünitenin monte edilmesi/sökülmesi tüketicinin kendi takdirine bağlı olarak yapılır ve masrafları tüketiciye aittir. • SentrySafe, ünitenin değiştirilmesi durumunda ortaya çıkacak herhangi bir maliyetten sorumlu değildir. •...
  • Seite 181 Master Lock Company LLC (“Master Lock”), tamamıyla kendi takdir yetkisi dâhilinde olmak kaydıyla, ilk alıcıya ücret yansıtılmaksızın ürünü ya da ürünün parçasını onaracak ya da değiştirecektir. Onarım ya da değişim hizmetleri ile ilgili talimatlar için aşağıda belirtilen en uygun tesisten Master Lock ile irtibata geçebilirsiniz.
  • Seite 182 Yangın / Su özellikleri Yangın / Su özellikleri Yangına Karşı Dayanıklılık: (UL Sınıfı koruma) Tüm FPW temel modelleri için 1 saatlik bir süre boyunca 927°C ‘ye kadar sıcaklıklar için geçerlidir. Veri Koruma: (ETL Onaylı) Tüm FPW temel modellerde, CD’ler, DVD’ler, hafıza çubukları ve USB sürücüleri için 1 saat, 927 °C sıcaklığa kadar yangın koruması. Bu ürünler, bilgisayar disketi, kartuşları, kasetleri, ses veya video kasetlerini veya fotoğraf negatiflerini koruma amacıyla ÜRETİLMEMİŞTİR.
  • Seite 183 取扱説明書 Fire-Safe ®...
  • Seite 184 目次 警告 ..................................................182 製品の登録 ................................................. 182 ダイヤル式ロック ............................................. 183 テンキー式ロック............................................. 184-185 ライ トを操作する ............................................. 186 サウンド機能を操作する ..........................................186 金庫をボルトで固定する ..........................................186-187 トラブルシューティ ング ..........................................187 交換 ・ 保証 ................................................188 耐火 ・ 耐水性能 ..............................................189 カスタマーサービス ............................................189...
  • Seite 185 警告 銃に関する警告 本製品は、 あらゆる資材を安全に保管するためのものではありません。 銃器、 その他武器、 可燃性物質、 薬品などの製品は本製品 に保管しないでください。 注意 デリケートなものを直接金庫に収納しないでください。 耐火機能を備えたSentrySafeの製品は、 水分含有量の高い独自の断熱材を使用しています。 また、 SentrySafeの高機能金庫は 気密性を高めることで防水性を実現しており、 金庫の中に湿気がたまることもあります。 出荷時に同梱されていた乾燥剤パックは 金庫に入れたままにして ください。 乾燥剤パックは破棄しないでください。 金庫の中にたま った湿気を吸収するためのものです。 水分の蓄積を防ぐため、 2週間に1回は金庫を開けて ください。 アクセサリー、 時計、 切手、 写真など、 デリケートなものを保管する場合は、 密閉容器に入れてから金庫に入れることをおすすめし ます。 注意 : SentrySafeでは、 金庫に保管した製品の水分による損害についての責任は負いません。 本金庫には真珠や一部の宝石類を保管しないでください。 火災が発生した場合、 UL分類の性能基準が示した内部性能測定温度177°Cよりもはるかに低い温度で損傷する可能性が発生し ます。...
  • Seite 186 ダイヤル式ロック 注意 : • 暗証番号 (装備されている場 合はキーも) を安全な場所 ( ダイヤルを左 (反時計回り) に回し 金庫以外) に保管して くださ ます。 暗証番号 の2番目の数字を い。 1回通過し、 ダイヤルがその数字に 到達した2回目に止めます。 • 暗証番号は変更できません。 金庫を初めて開く場合 ダイヤルを右 (時計回り) に回し、 暗 証番号の3つ目の数字になったら 返品する前に、 ご不明の点を、 まずは 止めます。 www.masterlock.eu またはwww. FPW082TEST sentrysafe.comにてご確認くださ い。 SN100TEST01* 暗証番号は、...
  • Seite 187 テンキー式ロック キーパッドを使用して金庫を解錠する 注意 : • 暗証番号 (および装備されて いる場合はキー) を安全な場 取扱説明書の裏面に記載されてい 所 (金庫以外) に保管して くだ る5桁の暗証番号 (工場出荷時コー さい。 ド) を入力して ください。 正しい暗証番号を入力すると緑の 金庫を初めて開く場合 ライ トが点灯しますので、 5秒以内 に扉を開けて ください。 ハンドルを外側に引く と、 扉が開き • 返品する前に、 ご不明の点を、 まず FPW082TEST ます。 はwww.masterlock.euまたは SN100TEST01* www.sentrysafe.comにてご確認く ださい。 12345 注意...
  • Seite 188 テンキー式ロック ランプが緑色に点滅したら、 5秒以内に5桁の二 暗証番号の登録方法 次コードを入力します。 二次コードを追加する場合は、 手順1~3を繰り 3つの暗証番号 返します。 工場出荷時コード : 二次コードを削除する場合 : 取扱説明書の裏面に記載されている 暗証番号です。 金庫のロックは常にこ キーパッ ドで 「P」 を2回押します。 の5桁のコードで解錠できます。 この 5桁のユーザーコードを入力します。 コードは削除できません。 0,0,0,0,0を入力します。 ユーザーコード : 追加した二次コードを削除する場合は、 手順1~3 ユーザーが追加登録できる5桁の暗証番号で、 変更や削除が を繰り返します。 可能です。 注意 : • キーパッ トは、 二次コードが削除されたことを表示し 二次コード : ません。...
  • Seite 189 金庫をボルトで固定する ライト/サウンド機能を操作する ライトを操作する 金庫をボルトで固定する方法の説明 ご購入いただいた金庫には、 長寿命の ボルトダウンキットの内容 LED室内灯が搭載されている場合が (一部モデルのみ) : あります。 すべての金庫にライ トが搭載 • ラグスクリュー2本 されているわけではありません。 • ガスケッ トワッシャー2個 キーパッ ドを動作させる電池は、 ライ ト • 石工用アンカー2個 を動作させる電池と同じものです。 金 金庫を床にボルトで固定するのに必要な道具 : 庫のライ トが点灯しない場合は、 電池 • ドリル を交換して ください。 185ページを参照 • スパナ して、 電池を交換して ください。 •...
  • Seite 190 金庫を固定する : A. 木材の場合 : 各ラグスクリューをワッシャーに通し、 金庫に通して穴に入れます。 スパナで締め付けま す。 B. 石材の場合 : ラグスクリューをワッシャーに通し、 金庫に通して、 石工用アンカーに打ち込みます。 ス パナで締め付けます。 床に開けた穴に石工用アンカーを 入れます。 注意 : • 金庫を壁にボルトで固定しないでください。 耐火性能を損なうことになります。 脚部のみに穴を開けて ください。 背面や側 面には穴を開けないでください。 • 金庫のボルト締め/ボルト抜きは、 購入者の費用と判断で行って ください。 • SentrySafeは、 金庫を交換する場合に発生するいかなる費用についても責任を負いません。 • ボルトで固定する際、 ガスケッ トワッシャーが下向きであることを確認して ください。 •...
  • Seite 191 む、 その他のあらゆる明示的または黙示的な保証の一切を否認します。 法律上当然に黙示的保証が存在する限りにおいては、 法 律の定める期間に限定して保証されます。 保証規定 本製品は、 お買い上げの日から2年間、 最初の購入者に保証されます。 その 2 年の間にこの製品または製品の一部が材料または 製造上の欠陥により故障した場合、 Master Lock Company LLC (以下、 「 Master Lock」 ) は、 独自の裁量で、 製品または部品を無 料で修理または交換します。 修理または交換の方法については、 後述のWebサイ トにてMaster Lockにお問い合わせください。 欠 陥のある製品または部品を、 お客様の費用負担で、 購入証明書とともに返送していただく必要がある場合があります。 この限定 保証は、 素材および製造上の欠陥にのみ適用され、 乱用された製品、 改造された製品、 または誤用された製品には適用されませ...
  • Seite 192 耐火 ・ 耐水性能 火災/水に関する仕様 耐火性 : (UL規格認定) すべてのFPWベースモデルにおいて、 最高927°Cの温度で1時間の耐久性があるものとします。 データ保護 : (ETL規格認定) すべてのFPWベースモデルにおいて、 最高927°Cの温度で1時間CD、 DVD、 メモリースティ ック、 USBドライブを保 護できるものとします。 本製品は、 フロッピーディ スク (ディ スケッ ト) 、 カートリ ッジ、 テープ、 オーディオカセッ トやビデオカセッ ト、 写 真のネガを保護するためのものではありません。 耐水性: (ETL規格認証) FPW082ベースモデルには、 最大水深13cmまでの水中で貴重品を24時間保護する機能があります。 カスタマーサービス. カスタマーサービス www.masterlock.eu www.sentrysafe.com www.sentryjp.com (日本で正規輸入品を購入されたお客様のみ)...
  • Seite 193 Fire-Safe ‫دليل مالك‬ ®...
  • Seite 194 ‫جدول المحتويات‬ ‫العربية‬ 182 ..................................‫تحذيرات‬ 182 ...................................‫تسجيل المنتج‬ 183 ............................... ‫القفل الميكانيكي بالشفرة‬ 184-185 ...............................‫القفل اإللكتروني القابل للبرمجة‬ 186 .................................. ‫تشغيل الضوء‬ 186 .................................‫تشغيل ميزات الصوت‬ 186-187 ..............................‫تثبيت خزينتك بالمسامير‬ 187 .............................. ‫استكشاف المشكالت وإصالحها‬ 188 ................................‫االستبدال والضمان‬ 189 ..............................
  • Seite 195 ‫تحذير‬ ‫تحذير بخصوص األسلحة‬ ‫هذا المنتج غير مخصص للتخزين اآلمن لكل المواد. فاألشياء مثل األسلحة النارية، أو األسلحة األخرى، أو المواد القابلة لالشتعال، أو األدوية، يجب عدم تخزينها في هذه‬ .‫الوحدة‬ ‫ملحوظة‬ .‫ال تخز ّ ن األشياء الحساسة مباشر ة ً في خزانتك‬ ‫...
  • Seite 196 ‫القفل الميكانيكي بالشفرة‬ ‫قم بتدوير القرص إلى اليسار (عكس‬ ‫ملحوظة: • قم بتخزين الشفرة (والمفاتيح إذا كانت‬ ‫اتجاه عقارب الساعة). انتقل إلى‬ ‫متوفرة) في موقع آمن (بخالف‬ ً ‫ما بعد الرقم الثاني من الشفرة مر ة‬ .)‫داخل الخزينة‬ ‫واحد ة ً ، وتوقف في المرة الثانية التي‬ .‫•...
  • Seite 197 ‫القفل اإللكتروني القابل للبرمجة‬ ‫ملحوظة: • قم بتخزين الرمز (والمفاتيح‬ ‫إلغاء قفل الخزينة باستخدام لوحة المفاتيح اإللكترونية‬ ‫إذا كانت متوفرة) في موقع‬ .)‫آمن (بخالف داخل الخزينة‬ ‫أدخل رمز المصنع المك و ّ ن من 5 أرقام‬ ‫الموجود على ظهر دليل المالك.سوف يضيء‬ .‫ضوء...
  • Seite 198 ‫القفل اإللكتروني القابل للبرمجة‬ ‫أسوف يومض الضوء باللون األخضر، ومن ثم َّ سوف تتاح لك‬ ‫معلومات البرمجة‬ 5 ‫خمس ثوان ٍ إلدخال رمزك الثانوي الشخصي المك و ّ ن من‬ .‫حروف‬ :‫خيارات الرمز الثالثة‬ . ّ ‫كر ّ ر الخطوات من 3-1 إلضافة رمز ثانوي ّ إضافي‬ :‫رمز...
  • Seite 199 ‫تشغيل ميزات الضوء/الصوت‬ ‫تثبيت خزينتك بالمسامير‬ ‫كيفية تشغيل الضوء‬ ‫تعليمات تثبيت الخزينة‬ ‫محتويات مجموعة أدوات التثبيت‬ ‫قد تشتمل الخزينة التي اشتريتها على إضاءة داخلية‬ ‫ تستمر‬LED ‫بمصباح‬ :)‫(في طرازات محددة فقط‬ ‫• عدد 2 من براغي التثبيت‬ .‫طويال ً . ال تشتمل كل الخزائن على إضاءة‬ ‫•...
  • Seite 200 :‫تثبيت الخزينة‬ ‫أ. بالنسبة إلى األرضية الخشبية: قم بتمرير كل برغي من برغي َّي التثبيت عبر حلقة، ثم عبر الخزينة، ثم عبر الفتحة. اربطهما ربط ً ا محك م ًا‬ .‫بمفتاح الربط‬ .‫ب. بالنسبة إلى حجارة المبنى: قم بتمرير كل برغي من برغي َّي التثبيت عبر حلقة، ثم عبر الخزينة، ثم عبر أداة التثبيت في حجارة المبنى‬ .‫اربطهما...
  • Seite 201 ‫برنامج االستبدال المحدود بعد الحريق طوال العمر التشغيلي للمنتج‬ Master Lock ‫إذا تعر ّ ض هذا المنتج للتلف بسبب حريق في أي وقت بينما ال يزال مملوك ً ا لك، بشرط أن تكون أنت المالك األصلي المسج ّ ل (أي المشتري األصلي)، فإن‬...
  • Seite 202 ‫مواصفات الحريق/المياه‬ ‫مواصفات الحريق/المياه‬ :‫القدرة على تح م ّ ل الحريق‬ ‫)) لدرجات حرارة تصل إلى 729 درجة مئوية لمدة ساعة واحدة لكل طرازات‬Underwriters Laboratories (UL ‫يخضع (حسب الحماية المص ن ّ فة وفق معيار‬ .‫ األساسية‬FPW :‫حماية البيانات‬ ‫) لمدة ساعة حتى درجة‬ETL ‫ حماية ً ضد الحرائق (وهو ما تم التحق ّ ق منه بواسطة‬USB ‫ ووحدات الذاكرة ومحركات أقراص‬DVD ‫يوفر لألقراص المضغوطة وأقراص‬ ‫...
  • Seite 203 Fire-Safe ® 使用者手冊...
  • Seite 204 目錄 警告 ..........................................202 登記註冊 ........................................202 機械鎖設定 ........................................ 203 電子鎖設定 ........................................ 204-205 燈光控制 ........................................206 聲音調節功能 ......................................206 固定保險箱 ........................................ 206-207 故障檢修 ........................................207 保修 ..........................................208 防火/防水等級 ......................................209 客戶服務 ........................................209...
  • Seite 205 警告 槍支火器警告 本產品不適用於儲存某些物品。請勿將槍支火器、其他武器、可燃材料或藥品儲存在本產品中。 注意 請勿將精密物品直接儲存在保險箱中。 SentrySafe防火產品採用水分含量較高的專利隔火材料。此外,SentrySafe產品的先進鎖閉技術同樣會阻隔水分,這也可能導 致保險箱中水汽聚積。請將保險箱中原本放置的乾燥劑繼續留在保險箱中。請勿丟棄。乾燥劑有利於吸收保險箱內聚積的水 汽。請保證每兩週打開保險箱通風一次,避免水汽過度聚積。 如果您選擇使用本產品來儲存精密物品,例如含手工部件的珠寶首飾、手錶、郵票或相片等,我們建議您先將該物品存入密 封容器中,然後再放入保險箱中儲存。 注意:如果任何物品由於保險箱內環境潮濕而損傷或損毀,SentrySafe概不負責。 請勿將珍珠儲存在本保險箱中。 如果發生火災,在溫度遠低於UL分級效能標準所保證的177°C內部效能指標的情況下,就有可能對精緻珍珠造成潛在損壞。 因此,請勿將珍珠儲存在SentrySafe保險箱中。 請勿將磁性媒體或相片底片儲存在本保險箱中。 本產品無法對磁性媒體或相片底片提供防護。 本保險箱僅作為您的整體安保措施的一部分。 SentrySafe建議您將保險箱放置在壁櫥、辦公室、地下室、臥室和任何其他您可隨意進出,但遠離他人窺探視線的隱蔽處。 保險箱所在的位置不會影響其保護貴重物品的能力。 重要事宜 如果您在使用保險箱時遇到任何問題或疑難之處,請聯絡我們。 許多問題無需退貨即可快速解決。 請瀏覽 www.masterlock.eu 或 www.sentrysafe.com 登記註冊: www.registermysafe.com 為什麼要登記註冊 透過為您的SentrySafe產品登記註冊,您可以輕鬆找回遺忘的密碼。 透過為您的SentrySafe產品登記註冊,您可以確保如不幸遭遇火災,您可以獲得更換產品(需提供官方文書)。...
  • Seite 206 機械鎖設定 注意:• 將密碼組合(如果有鑰 將撥號盤向左(逆時針)旋轉。 匙,連同鑰匙)儲存在安全 的位置(但不要放在本保險 轉過密碼組合的第二位數字一 箱中)。 次,在第二次轉到該數字時停 下。 • 密碼組合不能變更。 首次啟用您的保險箱前先做好準備工作 將撥號盤向右(順時針)旋轉, 在轉到密碼組合的第三位數字時 • 先別退貨!若有任何疑問或顧 停下。 FPW082TEST 慮,請瀏覽 www.masterlock.eu 或 www.sentrysafe.com SN100TEST01* 請查看本《使用者手冊》背面的密 10-22-33 碼組合。 2075 拉動把手,即可打開保險箱。 僅適用於提供鑰匙手動開啟的保險櫃 在配送時,鑰匙會放在保險櫃中。切勿將手動開櫃鑰匙儲存 在保險櫃內。當遇到緊急情況時,您可以使用鑰匙手動打開 保險櫃。 使用鑰匙手動關閉保險箱(適用於某些型號) 警告 在向保險箱中放入貴重物品前,多試驗幾次密碼組合是否有 效。 扣上保險櫃門。 僅使用鑰匙手動開啟保險箱(適用於某些型號) T將鑰匙轉到「關閉」位置。 將鑰匙插入鎖孔,轉到「開啟」...
  • Seite 207 電子鎖設定 注意:• 將密碼(如果有鑰匙,連 使用電子密碼鍵盤開啟保險箱 同鑰匙)儲存在安全的位 置(但不要放在本保險箱 中)。 請輸入《使用者手冊》背面的5位 數出廠密碼。 密碼正確時綠燈長亮,您有5秒鐘 時間打開保險櫃 首次啟用您的保險箱前先做好準備工作 • 先別退貨!若有任何疑問或顧 FPW082TEST 拉動把手,即可打開保險箱。 慮,請瀏覽 www.masterlock.eu 或 SN100TEST01* www.sentrysafe.com 12345 請查看本《使用者手冊》背面的密 注意: • 保險箱內置出廠安裝的電池。 碼。 • 如果密碼連續輸錯三次,保險箱將進入暫時鎖閉 僅適用於提供鑰匙手動開啟的保險櫃 模式。紅色LED燈閃爍即代表保險箱已進入暫時 鎖閉模式。在暫時鎖閉模式下,保險箱系統將鎖 在配送時,鑰匙會放在保險櫃中。切勿將手動開櫃鑰匙儲存 在保險櫃內。當遇到緊急情況時,您可以使用鑰匙手動打開 閉兩分鐘。請勿在此時拆卸電池以重啟系統,這 會增加系統的鎖閉時間。 保險櫃。 警告 僅使用鑰匙手動關閉保險箱(適用於某些型號) 在向保險箱中放入貴重物品前,多試驗幾次密碼是否有 效。...
  • Seite 208 電子鎖設定 綠燈閃爍,您有五秒的時間輸入您想要設定的5 設定資訊 位數二級密碼。 重複步驟1-3以新增更多二級密碼。 三種密碼選擇: 要刪除二級密碼: 出廠密碼: 按兩次鍵盤上的「P」。 保險箱始終可以用出廠設定的密碼打 開(出廠密碼在使用者手冊的背面) 輸入5位數的使用者密碼。 。此密碼不可刪除。 輸入0、0、0、0、0。 重複步驟1-3以刪除更多二級密碼。 使用者密碼: 您可以自行設定、變更或刪除5位數的使用者密碼。 注意:• 電子鎖無法顯示是否已刪除二級密碼,請嘗試使 用舊密碼打開保險箱,確保其已失效。 二級密碼: 您可以變更或設定最多3個5位數的二級密碼。只有在設定使 • 如要刪除多條二級密碼,系統會按照原本設定二 用者密碼後才能設定二級密碼。 級密碼的順序逐一刪除。 注意:• 「C」是清除鍵。除了保險箱處於暫時鎖閉模式的 更換電池 情況(密碼連續輸錯3次)外,您可隨時透過該按 鍵清除系統記錄並返回到待機模式。 • 5位數的出廠密碼無法被刪除。然而,您可以自行 找到櫃門內側的電池艙,拆下艙 新增和刪除其他密碼。 蓋。 本保險箱支援同時儲存最多五條密碼。包括一條出廠密碼和 插入兩塊CR123鋰電池。 4條自行設定的密碼。 重新蓋上電池艙蓋。 設定使用者密碼...
  • Seite 209 固定保險箱 燈光控制/聲音調節功能 如何控制燈光 固定保險箱的說明 固定保險箱配件包(適用於某些型號): 您所購買的保險箱可能內置長效LED 燈光。並非所有保險箱都具備這一 • 2個方頭螺釘 功能。 • 2個密封墊圈 • 2個砌體錨碇 鍵盤鎖與燈光共用電池電源。如果保 險箱燈光不亮,請更換電池。請參閱 將保險箱固定於地面所需工具: 第205頁瞭解如何更換電池。 • 鑽機 每當輸入密碼時,燈光就會亮起,並將持續30秒。燈光的持 • 扳手 續時間有三種選擇——關閉、30秒和60秒。 • 11公釐鑽頭 - 鑽入保險箱 • 7公釐鑽頭 - 鑽入木地板 關閉燈光: • 13公釐鑽頭 - 鑽入砌體地板 按下鍵盤上的「0」。 警告:• 請勿從保險箱內任何位置鑽孔。 按下鍵盤上的「P」。...
  • Seite 210 固定保險箱: A. 木地板:將方頭螺釘穿過墊圈,然後插入保險箱底部與地板相連的孔洞中。用扳手擰緊。 B. 砌體地板:將方頭螺釘穿過墊圈,然後插入保險箱底部與地板相連的砌體錨碇中。用扳手擰 緊。將砌體錨碇放入地板的孔洞中。 注意: • 不得將保險箱固定在牆上,這將影響保險箱的防火等級。僅在保險箱的立足上鑽孔。請勿在保險箱的背面或側面 鑽孔。 • 使用者可自行決定是否固定/拆卸保險箱,並承擔相應的費用。 • 由此產生的任何更換費用,SentrySafe概不負責。 •在固定保險箱時,確保密封墊圈正面朝下。 •如果使用了橡膠墊,請在鑽孔前移開。 並非所有SentrySafe產品均配備固定保險箱的配件包。 請前往www.sentrysafe.com,瞭解有關適用於您的保險箱的更多硬體資訊。 故障檢修 故障: 故障原因: 解決方法: 櫃門關不上,無法上鎖。 1. 確認保險箱門前無阻擋物。 1. 從保險箱中取出所有物品和配件。如果取出物品後, 2. 確認保險箱是否以正確方式固定。 保險箱可正常關閉,則可重新放入物品並將其擺放 整齊。 2. 請參閱第206-207頁瞭解正確固定保險櫃的方式。 在輸入設定密碼後,保險箱門無 1.可能是電池電量不足。 1. 請使用鑰匙手動打開保險箱,並更換電池。 法打開。 2.可能是電池類型錯誤。 2. 請使用9伏的電源打開保險箱,並更換電池。 紅色指示燈閃爍三次,鳴響三次。...
  • Seite 211 保修 有限終身火災後更換計劃 如果該產品在火災中受損,且該產品仍然屬於您——該產品的原始登記註冊使用者(原始購買者),則Master Lock將為您更 換新的產品或提供購買價格等額的退款或退款額度,具體方式由Master Lock酌情決定。 欲享受「有限終身火災後更換計劃」,原始購買者必須在購買後30天內透過www.registermysafe.com線上登記註冊,或者透過 使用該產品隨附的卡片對該產品進行登記註冊。請勿將該產品寄回Master Lock。 欲獲得「有限終身火災後更換計劃」提供的服務,請聯絡 Master Lock 客戶服務部:瀏覽 www.masterlock.eu 或 www.sentrysafe.com 請勿將該產品寄回Master Lock。 在聯絡Master Lock客戶服務團隊時,請準備好以下資訊: 1) 有關火災的說明;2) 保險箱的型號;3) 保險箱的序號;4)一張保險箱在火災現場的相片;5)消防部門、保險公司或警察局 出具的事件說明報告影本。 「火災後更換計劃」僅適用於維修或更換。有限保固不包括拆卸、重新安裝或重新加工產品或部件的人工,或者為維修或更 換產品或部件而拆卸、重新安裝或重新加工的其他材料。在法律允許的範圍內,MASTER LOCK不提供其他任何默示或明示 的保證,包括所有適銷性和/或適用於特定目的的保證。然而,可能存在法律規定的任何默示保證,這種保證僅在法律規定 的期限內生效。 限期两年的生产质量保证 自购买之日起,本产品将向原始购买人提供两(2)年的质保服务。在这两年时间内,如果由于材料或工艺 缺陷导致该产品或该产 品的任意部件出现故障,Master Lock Company LLC(“Master Lock”)将单方面 自行决定免费为原始购买人维修或更换该产品或 部件。如欲了解获取此类维修或更换服务的说明,只需通 过如下所列的最便利网点联系 Master Lock 即可。客户可能需要自费寄回...
  • Seite 212 防火/防水等級 防火/防水等級 防火耐受力: (UL分級保護)所有FPW基礎型號的產品均可在最高927°C下耐受1小時。 資料保護: (ETL認證)所有FPW基礎型號的產品均可在最高927°C下對CD、DVD、記憶棒和USB磁碟機提供1小時的防火保護。電腦磁 碟片”軟碟、卡帶、磁帶、音訊或視訊卡帶,或者相片底片。(ETL認證)基礎型號產品可對貴重物品提供 24 小時的 12.7 公分水深保護。 客戶服務 客戶服務 www.masterlock.eu www.sentrysafe.com 欲訂購備用鑰匙和/或密碼組合,您必須向我們提供保險箱的正確型號和序號。您可以在保險箱外側的小標籤上,或者在原 如何訂購備用鑰匙和密碼組合 始使用者手冊中找到產品的序號。在獲得該資訊後,請前往www.sentrysafe.com或致電客戶服務部:1-800-828-1438。 為了最佳化您的保險箱配置,您還可以選購其他SentrySafe配件。可選配件包括托盤和架子。在獲得該資訊後,請瀏覽 www.masterlock.eu 或 www.sentrysafe.com...
  • Seite 213 Buku Petunjuk Pemilik Fire-Safe ®...
  • Seite 214 Daftar Isi Peringatan .........................................212 Pendaftaran .......................................212 Kunci Kombinasi Mekanis ...................................213 Kunci Elektronik yang Dapat Diprogram ..............................214-215 Mengoperasikan Lampu .....................................216 Mengoperasikan Fitur Suara ..................................216 Menancapkan Brankas dengan Baut Sekrup ...............................216-217 Pemecahan Masalah ....................................217 Garansi ........................................218 Spesifikasi Tahan Api/Air .....................................219 Layanan Pelanggan ....................................219...
  • Seite 215 PERINGATAN Peringatan senjata Produk ini tidak dimaksudkan untuk penyimpanan semua material. Benda-benda seperti senjata api, senjata lain, material mudah terbakar, atau obat-obatan sebaiknya TIDAK disimpan di dalam unit ini. PEMBERITAHUAN JANGAN menyimpan benda-benda rapuh secara langsung di brankas. Produk SentrySafe yang menawarkan perlindungan dari api memiliki insulasi eksklusif yang mengandung kelembapan tinggi. Selain itu, brankas canggih SentrySafe kedap udara untuk menawarkan ketahanan dari air, yang juga dapat menyebabkan kelembapan terakumulasi di dalam brankas.
  • Seite 216 Kunci Kombinasi Mekanis CATATAN: • Simpan kombinasi (dan kunci Putar dial ke arah kiri (berlawanan jika disertakan) di lokasi yang arah jarum jam). LEWATI nomor kedua aman (selain di brankas). kombinasi Anda SEKALI dan berhenti pada kali KEDUA dia mencapai angka •...
  • Seite 217 Kunci Elektronik yang Dapat Diprogram Membuka kunci brankas Anda menggunakan papan tombol elektronik CATATAN: • Simpan kode (dan kunci jika disertakan) di lokasi yang Masukkan kode pabrik 5 angka di aman (selain di brankas). bagian belakang buku petunjuk pemilik. Lampu hijau akan menyala bila kode angka sudah benar.
  • Seite 218 Kunci Elektronik yang Dapat Diprogram Lampu akan berkedip hijau dan Anda akan memiliki Informasi Pemrograman waktu lima detik untuk memasukkan kode sekunder pribadi 5 angka Anda. Tiga opsi kode: Ulangi langkah 1-3 secara berurutan untuk menambahkan kode sekunder lainnya. Kode pabrik : Brankas dapat SELALU dibuka dengan 5 Untuk MENGHAPUS kode sekunder: digit kode pabrik (tertera pada halaman...
  • Seite 219 Mengoperasikan Fitur Suara/Lampu Menancapkan Brankas dengan Baut Sekrup Instruksi Pemasangan Baut Sekrup Cara mengoperasikan lampu Brankas yang telah Anda beli mungkin Isi kit pemasangan baut sekrup memiliki lampu interior LED yang tahan (hanya dalam model tertentu): lama. Tidak semua brankas memiliki lampu. •...
  • Seite 220 Tempatkan kembali brankas di posisi yang diinginkan, dengan lubang di brankas sejajar dengan lubang di lantai. Menancapkan brankas: A. Untuk kayu: Masukkan ring ke dalam setiap baut sekrup, lalu masukkan melalui brankas dan ke dalam lubang. Kencangkan dengan kunci inggris. B.
  • Seite 221 Keterbatasan Tanggung Jawab Pernyataan yang dibuat di sini adalah ganti rugi mutlak dan eksklusif Anda terhadap Master Lock dan Master Lock tidak akan bertanggung jawab atas kerusakan apa pun, apakah langsung, tidak langsung, insidental, khusus, konsekuensial, denda, atau tidak, termasuk kerusakan properti atau kerugian properti (termasuk kerugian atau kerusakan konten produk), kehilangan data, kehilangan pendapatan, dan kehilangan laba, yang timbul dari teori ganti rugi, termasuk yang dipersyaratkan undang-undang, kontrak, atau kelalaian.
  • Seite 222 Produk yang dibeli di UE diatur oleh undang-undang konsumen yang menyediakan hak garansi sesuai undang-undang, selain garansi yang dinyatakan di kemasan atau situs web terkait dengan produk ini. Garansi yang disebutkan di kemasan atau situs web terkait dengan produk ini tidak berlaku di Australia. Produk yang dijual di Australia diatur oleh garansi konsumen yang terdapat di dalam Undang-undang Konsumen Australia.
  • Seite 223 Fire-Safe ® 사용 설명서...
  • Seite 224 목차 경고 .........................................222 등록 .........................................222 기계식 콤비네이션 잠금 장치 ................................223 프로그래밍 가능한 전자 잠금 장치 ..............................224-225 조명 작동 .......................................226 음향 기능 작동 ......................................226 볼트로 금고 고정시키기 ..................................226-227 문제 해결 .......................................227 교체 및 보증 ......................................228 내화/방수 구조 사양 ....................................229 고객 서비스 ......................................229...
  • Seite 225 경고 총기 경고 이 제품은 모든 물품의 안전한 보관을 보장하지는 않습니다. 화기, 기타 무기, 가연성 물질 또는 의약품과 같은 물품을 이 금고에 보관해서는 안 됩니다. 주의 세심한 주의가 필요한 물품을 금고에 직접 보관하지 마십시오. 화재 방지 기능을 제공하는 SentrySafe 제품에는 수분 함량이 높은 독점 단열재가 있습니다. 또한 SentrySafe 첨단 금 고는...
  • Seite 226 기계식 콤비네이션 잠금 장치 참고: • (금고가 아닌) 안전한 장소 에 콤비네이션(및 장착된 경 다이얼을 왼쪽(시계 반대 방향) 우 키)을 보관하십시오. 으로 돌립니다. 콤비네이션의 두 • 콤비네이션은 변경할 수 없 번째 숫자를 한 번 지나서 다이얼 이 두 번째로 숫자에 도달하면 멈 습니다.
  • Seite 227 프로그래밍 가능한 전자 잠금 장치 참고: • (금고가 아닌) 안전한 전자 키패드를 사용하여 금고 잠금 해제 장소에 코드(및 장착된 경우 키)를 보관하십시오. 사용 설명서 뒷면에 있는 5자리 공장 코드를 입력합니다. 녹색 불이 켜져 있으면 코드가 올 바르게 입력된 것입니다. 금고를 처음...
  • Seite 228 프로그래밍 가능한 전자 잠금 장치 표시등이 녹색으로 깜박이면 5초 동안 원하는 프로그래밍 정보 5자리 보조 코드를 입력할 수 있습니다. 보조 코드를 추가하려면 1-3단계를 세 가지 코드 옵션: 반복합니다. 공장 코드: 보조 코드를 삭제하려면: 이 5자리 코드(소유자 매뉴얼 뒷면 키패드에서 “P”를 두 번 누릅니다. 에...
  • Seite 229 조명/음향 기능 작동 볼트로 금고 고정시키기 조명 작동 방법 볼트 고정 지침 구입한 금고에는 수명이 긴 LED 실 볼트 고정 키트 내용물 내등이 포함되었 수 있습니다. 모든 (일부 모델만 해당): 금고에 조명이 있는 것은 아닙니다. • 래그 나사 2개 키패드를 작동하는 배터리는 조명 •...
  • Seite 230 금고의 구멍이 바닥의 구멍과 정렬되도록 원하는 위치에 금고를 다시 설치합니다. 금고 고정시키기: A. 목재의 경우: 각 래그 나사를 와셔와 금고를 통과시킨 다음 구멍에 넣습니다. 렌치로 조입니 다. B. 석재의 경우: 각 래그 나사를 와셔와 금고를 통과시킨 다음 석재 앵커에 넣습니다. 렌치로 조 입니다.
  • Seite 231 교체 및 보증 제한적인 평생 화재후 교체 프로그램 원래의 등록 소유자(원 구매자)가 여전히 이 제품을 소유하고 있는 동안 화재로 인해 손상된 경우, Master Lock은 단독 재량으로 교체품을 배송하거나 Master Lock에서 지불한 구매 가격과 동일한 크레딧 또는 환불을 제공합니다. 이 제한적인 평생 화재후 교체 프로그램에 대한 자격을 얻으려면 원 구매자가 www.registermysafe.com에서 온라인으...
  • Seite 232 방화/방수 사양 방화/방수 사양 화재 내구성: (UL 분류 보호) 모든 FPW 기본 모델에 대해 1시간 동안 최대 927°C의 온도가 적용됩니다. 데이터 보호: (ETL 인증) 모든 FPW 기본 모델의 경우 최대 927°C에서 CD, DVD, 메모리 스틱 및 USB 드라이브에 대해 1시간 방화 기능.
  • Seite 233 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ต ้ ู น ิ ร ภั ย Fire-Safe ®...
  • Seite 234 สารบั ญ คำ า เตื อ น ................................232 การลงทะเบี ย น ..............................232 ล็ อ กรหั ส แบบกลไก ............................233 ล็ อ กอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก สที ่ ต ั ้ ง โปรแกรมรหั ส ได้ ........................234-235 การใช้ ง านไฟส่ อ งสว่ า ง ............................236 การใช้...
  • Seite 235 คำ า เตื อ น คำ า เตื อ นเรื ่ อ งอาวุ ธ ปื น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ม่ ไ ด้ อ อกแบบมาสำ า หรั บ การจั ด เก็ บ เพื ่ อ ความปลอดภั ย ของวั ส ดุ ท ุ ก ชนิ ด สิ ่ ง ของอย่ า งเข่ น อาวุ ธ ปื น หรื อ อาวุ ธ อื ่ น ๆ วั ส ดุ ท ี ่ ต ิ ด ไฟ ได้...
  • Seite 236 แม่ ก ุ ญ แจรหั ส แบบกลไก หมุ น หน้ า ปั ด ไปทางซ้ า ย (ทวนเข็ ม ข้ อ ควรทราบ: • จั ด เก็ บ ชุ ด รหั ส ปลด นาฬิ ก า) หมุ น ผ่ า นหมายเลขลำ า ดั บ ล็...
  • Seite 237 ล็ อ กอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ท ี ่ ต ั ้ ง โปรแกรมรหั ส ได้ การปลดล็ อ กตู ้ น ิ ร ภั ย โดยใชแป้ น กดแบบอิ เ ล็ ก ข้ อ ควรทราบ: • จั ด เก็ บ ชุ ด รหั ส (และ ทรอนิ...
  • Seite 238 ล็ อ กอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ท ี ่ ต ั ้ ง โปรแกรมรหั ส ได้ ้ ไฟสถานะจะกะพริ บ สี เ ขี ย ว จากนั ้ น คุ ณ จะมี เ วลา 5 วิ น าที ใ นการป้ อ นรหั ส สำ า รองส่ ว นตั ว 5 หลั ก ของคุ ณ ข้...
  • Seite 239 การยึ ด ตำ า แหน่ ง ตู ้ น ิ ร ภั ย การใช้ ค ุ ณ สมบั ต ิ ไ ฟส่ อ งสว่ า ง/เสี ย ง คำ า แนะนำ า ในการยึ ด กั บ พื ้ น วิ ธ ี ก ารใช้ ง านไฟส่ อ งสว่ า ง ตู...
  • Seite 240 เลื ่ อ นตู ้ น ิ ร ภั ย กลั บ ไปที ่ ต ำ า แหน่ ง ที ่ ต ้ อ งการโดยให้ ร ู ใ นตู ้ น ิ ร ภั ย ตรงกั บ รู บ นพื ้ น การยึ...
  • Seite 241 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ใ ห้ ก ารรั บ ประกั น ผู ้ ซ ื ้ อ ดั ้ ง เดิ ม เป็ น เวลาสอง (2) ปี น ั บ จากวั น ที ่ ซ ื ้ อ ในกรณี ท ี ่ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ห รื อ ชิ ้ น ส่ ว นใด ๆ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ กิ ด ข้ อ ผิ ด พลาดอั น เนื ่ อ งมาจากข้ อ บกพร่ อ งด้ า นวั ส ดุ ห รื อ การผลิ ต ในระหว่ า งช่ ว งระยะเวลา 2 ปี บริ ษ ั ท Master Lock Company LLC (“Master Lock”) จะเป็...
  • Seite 242 ข้ อ มู ล จำ า เพาะเกี ่ ย วกั บ เพลิ ง ไหม้ / น้ ำ า ข้ อ มู ล จำ า เพาะเกี ่ ย วกั บ เพลิ ง ไหม้ แ ละน้ ำ า การทนต่ อ เพลิ ง ไหม้ : (การป้...
  • Seite 243 Hướng dẫn sử dụng Fire-Safe ®...
  • Seite 244 Mục lục Cảnh báo ..................................242 Đăng ký ..................................242 Khóa cơ tổ hợp ................................243 Khóa điện tử có thể lập trình ............................244-245 Sử dụng đèn ................................246 Sử dụng các tính năng âm thanh ..........................246 Bắt vít két sắt ................................246-247 Xử lý sự cố .................................247 Thay thế...
  • Seite 245 CẢNH BÁO Cảnh báo về súng Sản phẩm này không được thiết kế cho mục đích cất giữ an toàn tất cả các vật liệu. KHÔNG nên cất giữ các vật dụng như súng cầm tay, vũ khí khác, vật liệu dễ cháy hoặc thuốc trong sản phẩm này. CHÚ...
  • Seite 246 Khóa cơ tổ hợp LƯU Ý: • Lưu giữ tổ hợp )và chìa Xoay núm số sang trái )ngược khóa nếu được trang bị( chiều kim đồng hồ(. Xoay QUA ở nơi an toàn )không phải số thứ hai trong tổ hợp MỘT trong két sắt(.
  • Seite 247 Khóa điện tử có thể lập trình LƯU Ý: • Cất giữ tổ hợp )và chìa Mở khóa két sắt bằng bàn phím điện tử khóa nếu được trang bị( ở một vị trí an toàn Nhập mã mặc định gồm 5 chữ )không phải trong két sắt(.
  • Seite 248 Khóa điện tử có thể lập trình Nhập mã người dùng gồm 5 chữ số đã được Lập trình thông tin lập trình trước đó. Đèn sẽ nhấp nháy màu xanh lục, sau đó bạn Ba lựa chọn mã: sẽ có 5 giây để nhập mã phụ cá nhân gồm 5 Mã...
  • Seite 249 Sử dụng các tính năng đèn/âm thanh Bắt vít két sắt Cách sử dụng đèn Hướng dẫn bắt vít Két sắt bạn đã mua có thể bao gồm Bolt-down kit contents đèn LED bên trong có tuổi thọ cao. )in select models only(: Không phải tất cả...
  • Seite 250 Đặt két sắt vào vị trí mong muốn, với các lỗ trên két sắt thẳng hàng với các lỗ trên sàn. Gắn chặt két sắt: A. Đối với sàn gỗ: Luồn từng đinh vít qua một vòng đệm, sau đó qua két sắt và vào một lỗ. Siết chặt bằng cờ...
  • Seite 251 Company LLC )”Master Lock“(, theo quyết định rieng của minh, sẽ sửa chữa hoặc thay thế sản phẩm hoặc linh kiện miễn phi cho người mua ban đầu. Chỉ cần lien hệ với Master Lock tại địa điểm thuận tiện nhất được liệt ke dưới đay để được hướng dẫn nhận dịch vụ...
  • Seite 252 Sản phẩm mua tại EU được điều chỉnh bởi luật người tieu dung cung cấp cac quyền bảo hanh theo luật định ngoai bảo hanh được neu tren bất kỳ bao bi hoặc trang web nao được lien kết với sản phẩm nay. Mọi bảo hanh được neu tren bất kỳ...

Diese Anleitung auch für:

Fpw082ftcml