Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Biometric Security Safe Owner's Manual
LX110B
ENGLISH .......................................................................2
FRANÇAIS .....................................................................4
DEUTSCH .......................................................................6
NEDERLANDS ................................................................8
ESPAÑOL .......................................................................10
ITALIANO ......................................................................12
PORTUGUÊS ..................................................................14
......................................................................16
NORSK ..........................................................................18
DANSK .........................................................................20
SUOMI ...........................................................................22
SVENSKA.......................................................................24
POLSKI ..........................................................................26
MAGYAR .......................................................................28
ROMÂNÃ ......................................................................30
ČEŠTINA.........................................................................32
........................................................................34
TÜRKÇE .........................................................................36
日本語 ..........................................................................38
40 .............................................................................
英语 ..............................................................................42
BAHASA INDONESIA .....................................................44
한국어 .........................................................................46
ไทย ..............................................................................48
: Sentrysafe.com
: Masterlock.eu
‫العربية‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master Lock SentrySafe LX110B

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Biometric Security Safe Owner’s Manual LX110B ENGLISH ...............2 POLSKI ................26 FRANÇAIS ..............4 MAGYAR ...............28 ROMÂNÃ ..............30 DEUTSCH ...............6 NEDERLANDS ..............8 ČEŠTINA.................32 РУССКИЙ ESPAÑOL ...............10 ................34 ITALIANO ..............12 TÜRKÇE .................36 日本語 ................38 PORTUGUÊS ..............14 ‫العربية‬ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ..............16 40 ................NORSK ................18 英语...
  • Seite 2: Installing Batteries

    Biometric Security Safe Owner's Manual Thank you for choosing Master Lock/SentrySafe to store all your important documents and valuables. We hope that this product will help you stay organized and provide you with the peace-of-mind of knowing the things most important to you are protected.
  • Seite 3: Limitation Of Liability

    This product is warranted to the original purchaser for two (2) years from the date of purchase. If during that two-year period, this product or any part of the product fails due to a defect in materials or workmanship, Master Lock Company LLC (“Master Lock”) will at its own and sole discretion, repair or replace the product or part free of charge for the original purchaser. Simply contact Master Lock at the most convenient site listed below for instructions on obtaining repair or replacement.
  • Seite 4: Installation Des Piles

    Mode d'emploi du coffre-fort biométrique Merci d'avoir choisi Master Lock/SentrySafe pour conserver vos documents importants et objets de valeur. Nous espérons que ce produit vous aidera à rester organisé et qu'il vous apportera la tranquilité d'esprit en sachant que la protection de vos objets les plus précieux est assurée.
  • Seite 5: Limitation De Responsabilité

    à la propriété ou la perte des biens (incluant la perte ou les dommages au contenu de tout produit), la perte de données, la perte de revenus et de bénéfices, qui découlent d’une théorie de recouvrement, y compris les théories ayant trait aux lois, aux contrats et aux délits civils. Nonobstant la durée de toute garantie limitée ou implicite, ou dans l’éventualité où cette garantie limitée ne remplit pas son objectif premier, la responsabilité totale de Master Lock ne pourra en aucun cas dépasser le prix d’achat de ce produit.
  • Seite 6 Gebrauchsanweisung für biometrischen Sicherheitssafe Vielen Dank, dass Sie sich für Master Lock /SentrySafe entschieden haben, um alle Ihre wichtigen Dokumente und Wertsachen aufzubewahren. Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt dabei hilft, sich besser zu organisieren und Ihnen die Sicherheit gibt, dass Ihre wichtigsten Dinge gut geschützt sind.
  • Seite 7: Deutsch

    Für dieses Produkt besteht ab dem Kaufdatum eine Garantie auf zwei (2) Jahre für den Erstkäufer. Falls in diesem Zeitraum von zwei Jahren dieses Produkt oder irgendein Teil des Produkts aufgrund eines Material- oder Herstellungsfehlers versagt, repariert oder ersetzt Master Lock Company LLC (“Master Lock”) nach eigenem Ermessen das Produkt oder das Teil ohne Kosten für den Erstkäufer. Wenden Sie sich einfach an Master Lock an einem für Sie am günstigsten gelegenen, unten aufgeführten Standort für Anweisungen über Reparatur und Ersatz.
  • Seite 8 Biometrische veiligheidskluis gebruikershandleiding Bedankt voor uw keuze voor Master Lock/SentrySafe om al uw belangrijke documenten en waardevolle spullen op te slaan. We hopen dat u met dit product goed georganiseerd blijft en dat het u gemoedsrust geeft omdat u weet dat uw waardevolle spullen veilig opgeborgen zijn.
  • Seite 9: Probleemoplossing

    Master Lock Company LLC (“Master Lock”) voor de oorspronkelijke koper het product of onderdeel geheel naar eigen inzicht en goeddunken kosteloos repareren of vervangen. Neem voor instructies voor reparatie of vervanging contact op met Master Lock via de onderstaande site. Terugzending van het defecte product of onderdeel op kosten van de klant met het aankoopbewijs, kan vereist worden. Deze beperkte garantie geldt alleen voor gebreken in materiaal en fabricage en heeft geen betrekking op producten die zijn beschadigd, gewijzigd of misbruikt.
  • Seite 10: Apertura De La Puerta

    Manual del usuario de la caja fuerte de seguridad biométrica Gracias por elegir Master Lock/SentrySafe para almacenar todos sus documentos importantes y objetos de valor. Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le proporcione la tranquilidad de saber que sus pertenencias más importantes están protegidas.
  • Seite 11: Resolución De Problemas

    La garantía de este producto se extiende al comprador original por dos (2) años desde la fecha de compra. Si, durante este periodo de dos años, el producto o cualquiera de sus piezas presenta alguna falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Master Lock Company LLC (“Master Lock”), a su entera y absoluta discreción, reparará o reemplazará el producto o la pieza sin costo alguno para el comprador original. Para consultar las instrucciones sobre cómo obtener una reparación o un reemplazo, simplemente contáctese con la ubicación de Master Lock indicada a continuación que le resulte más conveniente.
  • Seite 12: Installazione Delle Batterie

    Cassaforte ad apertura biometrica - Manuale dell’utente Grazie per aver scelto Master Lock/SentrySafe per conservare tutti i suoi documenti importanti e gli oggetti di valore. Ci auguriamo che questo prodotto le consenta di restare organizzato e le offra la serenità di essere certo che le sue cose più importanti sono protette.
  • Seite 13: Risoluzione Dei Problemi

    KETERBATASAN TANGGUNG JAWAB: Pernyataan yang dibuat di sini adalah ganti rugi mutlak dan eksklusif Anda terhadap Master Lock dan Master Lock tidak akan bertanggung jawab atas kerusakan apa pun, apakah langsung, tidak langsung, insidental, khusus, konsekuensial, denda, atau tidak, termasuk kerusakan properti atau kerugian properti (termasuk kerugian atau kerusakan konten produk), kehilangan data, kehilangan pendapatan, dan kehilangan laba, yang timbul dari teori ganti rugi, termasuk yang dipersyaratkan undang-undang, kontrak, atau kelalaian.
  • Seite 14 Manual do Proprietário de um Cofre de Segurança Biométrica Obrigado por escolher a Master Lock/SentrySafe para guardar todos os seus documentos importantes e objetos de valor. Esperamos que este produto o ajude a manter-se organizado e lhe proporcione tranquilidade ao saber que os artigos que lhe são mais importantes se encontram protegidos.
  • Seite 15: Limitação De Responsabilidade

    Este produto tem uma garantia para o comprador original de dois (2) anos a partir da data de compra. Se durante esse período de dois anos, este produto ou parte do produto falhar devido a defeito de material ou fabrico, a Master Lock Company LLC (“Master Lock”) irá, a seu critério exclusivo, reparar ou substituir o produto ou peça do comprador original gratuitamente.
  • Seite 16 Βιομετρικό Χρηματοκιβώτιο Ασφαλείας - Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Master Lock για τη φύλαξη όλων των σημαντικών εγγράφων και πολύτιμων αντικειμένων σας. Ευελπιστούμε ότι το προϊόν αυτό θα σας βοηθήσει να οργανωθείτε και θα σας παρέχει τη σιγουριά ότι τα πιο σημαντικά σας αντικείμενα είναι ασφαλή.
  • Seite 17: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αυτό το προϊόν φέρει εγγύηση για τον αρχικό αγοραστή διάρκειας δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς. Εάν κατά τη διάρκεια της περιόδου των δύο ετών, το προϊόν ή οποιοδήποτε τμήμα του προϊόντος δυσλειτουργήσει εξαιτίας κακοτεχνίας υλικού ή εργασίας, η Master Lock Company LLC (“Master Lock”) θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν ή τμήμα του προϊόντος για τον αρχικό αγοραστή. Απλά επικοινωνήστε με την Master Lock σε...
  • Seite 18 Bruksanvisning for safe med biometrisk sikkerhet Takk for at du valgte Master Lock/SentrySafe for å lagre alle dine viktige dokumenter og verdisaker. Vi håper at dette produktet vil hjelpe deg med å holde deg organisert og gi deg fred i sinnet slik at du vet at det som er viktigst for deg er beskyttet.
  • Seite 19: Norsk

    Master Lock Company LLC (heretter «Master Lock») etter eget skjønn reparere eller erstatte produktet eller deler uten ekstra kostnader for den opprinnelige kjøperen. Alt du trenger å gjøre er å ta kontakt med Master Lock via deres praktiske hjemmeside oppført nedenfor for instruksjoner på...
  • Seite 20 Brugervejledning til biometrisk sikkerhed Tak, fordi du valgte Master Lock/Sentrysafe til opbevaring af alle dine vigtige dokumenter og værdigenstande. Vi håber, at dette produkt vil hjælpe dig med at holde orden og give dig den ro i sjælen, man får af at vide, at de ting, der er vigtigst for én, er beskyttet.
  • Seite 21: Fejlfinding

    Två års begränsad fabriksgaranti Den ursprungliga köparen har en två (2) års garanti på produkten, räknat från inköpsdatum. Om den här produkten eller någon del av produkten är felaktig på grund av en defekt i material eller utförande, kommer Master Lock Company LLC (“Master Lock”) efter eget gottfinnande, reparera eller byta ut produkten eller del gratis, åt den ursprunglige köparen under denna tvåårsperiod.
  • Seite 22 Biometrisen turvalokeron omistajan käsikirja Kiitos, kun valitsit Master Lockin / SentrySafen kaikkien tärkeiden asiakirjojesi ja arvoesineidesi tallettamiseen. Toivomme, että tämä tuote auttaa sinua pitämään tavarasi järjestyksessä ja antaa sinulle mielenrauhan suojaamalla arvokkaimman omaisuutesi. Tärkeä turvailmoitus: Biometriset turvalokerot aukeavat aluksi MILLÄ TAHANSA sormenjäljellä. Tästä syystä on tärkeää ohjelmoida turvalokeroon omat sormenjäljet parhaan turvan varmistamiseksi.
  • Seite 23: Vianmääritys

    Rajoitettu kahden vuoden valmistustakuu Tälle tuotteelle taataan alkuperäisen ostajan takuu kaksi (2) vuotta ostopäivästä. Jos tämän kahden vuoden aikana, tähän tuotteeseen tai johonkin sen osaan tulee vikaa, mikä johtuu materiaali- tai valmistusvirheistä, Master Lock Company LLC (“Master Lock”) tulee oman harkintansa mukaan korjaamaan tai korvaamaan tuotteen tai sen osan maksutta alkuperäiselle omistajalle. Ota yhteyttä Master Lock yritykseen alla olevalla sivustolla, jossa on annettu ohjeet korjauksesta tai vaihdosta.
  • Seite 24 Bruksanvisning för biometriskt kassaskåp Tack för att du valde Master Lock/SentrySafe för att förvara alla dina viktiga dokument och värdesaker. Vi hoppas att denna produkt hjälper dig med organisationen och gör att du känner dig lugn då du vet att dina viktigaste ägodelar är skyddade.
  • Seite 25: Svenska

    Denne produkt er garatidækket for den oprindelige køber i to (2) år fra købsdatoen. Hvis dette produkt eller en del af produktet i løbet af disse to år svigter på grund af en fejl i materialer eller håndværk, vil Master Lock Company LLC (“Master Lock) ud fra eget skøn erstatte eller udskifte produktet eller delen gratis for den oprindelige købet.
  • Seite 26 Instrukcja obsługi sejfu biometrycznego Dziąkujemy za wybór produktu Master Lock/SentrySafe z myąlą o przechowywaniu wszystkich waąnych dokumentów i kosztownoąci. Mamy nadzieję, że produkt ten pomoże Ci utrzymać porządek i zapewni Ci spokój płynący z wiedzy, że najważniejsze dla Ciebie rzeczy znajdują się w bezpiecznym miejscu.
  • Seite 27: Rozwiązywanie Problemów

    Master Lock Company LLC („Master Lock”), wedle własnego uznania, nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub część pierwotnemu kupcowi. Wystarczy skontaktować się z Master Lock w najdogodniejszej z podanych niżej lokalizacji w celu uzyskania instrukcji dotyczących naprawy lub wymiany produktu.
  • Seite 28 Biometrikus biztonsági széf Felhasználói kézikönyv Köszönjük, hogy a Master Lock/SentrySafe termékét választotta fontos dokumentumai és értékei tárolására. Reméljük, hogy ez a termék segít a dolgait rendben tartani és megnyugtatja a tudat, hogy azok a dolgok, amelyek a legfontosabbak az Ön számára, védve vannak.
  • Seite 29: Magyar

    és kieső nyereségek miatt károkat, amelyek akár a törvény által előírt, szerződésben foglalt vagy szerződésen kívül elméletből vagy helyreállításból származnak. A korlátozott vagy bennefoglalt garanciák időtartamának sérelme nélkül, vagy abban az esetben, ha ezek a korlátozott garanciák nem tudják betölteni alapvető céljukat, a Master Lock teljes felelőssége semmilyen esetben nem terjed túl az adott termék vásárlási árán.
  • Seite 30 Manualul deąinątorului seifului de securitate biometric Vą muląumim cą aąi ales Master Lock/SentrySafe pentru a vą depozita toate documentele importante ąi toate lucrurile de valoare. Sperăm că acest produs vă va ajuta să vă organizați și vă va oferi liniștea de care aveți nevoie, știind că lucrurile cele mai importante pentru dvs.
  • Seite 31: Limitarea Răspunderii

    Fără a aduce atingere perioadei oricărei garanții limitate sau implicite sau în eventualitatea în care oricare dintre aceste garanții limitate nu își atinge scopul principal, răspunderea totală a companiei Master Lock nu va depăși în niciun caz prețul de achiziție al acestui produs. Unele state și provincii nu permit excluderea sau limitarea daunelor incidentale sau apărute drept consecință, așadar limitările și excluderile de mai sus este posibil să...
  • Seite 32 Návod k biometrickému bezpečnostnímu trezoru Děkujeme, že jste si pro uschování svých důležitých dokumentů a cenných předmětů vybrali produkt Master Lock / SentrySafe. Doufáme, že vám tento produkt pomůže udržet pořádek ve věcech a že vám poskytne potřebný pocit jistoty díky vědomí, že vaše nejdůležitější...
  • Seite 33: Řešení Problémů

    Master Lock Company LLC (dále jen „Master Lock“) původnímu spotřebiteli na základě vlastního uvážení zdarma vymění nebo opraví produkt nebo jeho část. Stačí kontaktovat Master Lock pomocí jednoho z kontaktů uvedených níže a informovat se ohledně opravy nebo výměny zboží. Může být vyžadováno navrácení...
  • Seite 34 Руководство пользователя: сейф c биометрическим замком Благодарим вас за выбор сейфа Master Lock/SentrySafe для хранения всех важных документов и ценностей. Мы надеемся, что данный сейф поможет вам организовать свое пространство и даст уверенность в том, что самые важные для вас вещи защищены.
  • Seite 35: Диагностика Неисправностей

    произошедших вследствие какого-либо взыскания, в том числе, взыскания по условиям договора или в качестве штрафных санкций, а также взыскания, установленного применяемым законодательством. Невзирая на срок любой ограниченной или подразумеваемой гарантии, или в случае, если какая-либо из этих ограниченных гарантий не выполнит своей главной цели, максимальный размер ответственности Компании «Master Lock» ни в коем...
  • Seite 36 Biyometrik Güvenlikli Kasa Kullanıcı El Kitabı Tüm önemli belgelerinizi ve değerli eşyalarınızı saklamak için Master Lock/ SentrySafe´i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünün düzenli kalmanıza yardımcı olmasını ve size, sizin için önemli olan şeylerin güvende olduğunu bilmenin verdiği huzuru sağlamasını dileriz.
  • Seite 37: Türkçe

    SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI: Burada yer alan beyanlar, Master Lock’a karşı tek ve münhasır başvuru yolunuzdur; Master Lock ise, kanun, sözleşme ya da haksız fiilden doğan zararları da kapsayacak şekilde, tazminat teorisinden dolayı (ürün muhteviyatı ile ilgili kayıp ya da hasarlar da dâhil olmak üzere) maddi hasar ya da maddi ziyan, veri kaybı, gelir kaybı ve kâr kaybı dâhil olmak üzere doğrudan, dolaylı, tesadüfî, özel, netice veya cezai zararlardan sorumlu olmayacaktır.
  • Seite 38 生体認証セキュリティ保管庫取扱説明書 重要書類や貴重品の保管に、 Master Lock/SentrySafeをお選びいただきありが とうございます。 本製品は、 最も大切なものをひとつにまとめて守ることができる安心感をお客様にお届けします。 安全に関する重要な注意 : 初期状態の生体認証保管庫は、 どなたの指紋でも開きます。 最大限の安全性を得るために、 お客様の 指紋を金庫に登録することが非常に重要です。 指紋は最大30件登録できます。 オーバーライドキーを使用して、 指紋の登録方法(続き) 登録されている指紋はすべて消去され、 指紋 初めて保管庫を開ける メモリーは空になり、 保管庫は工場出荷状態 扉を開けた状態で、 扉背面のヒンジ近くにあ に戻ります。 扉は誰の指紋で開きます。 る緑のボタンを1秒間押してから離します。 初めて保管庫を開けるときや、 指紋認証せずに保 注意 : 1つの指紋だけを消去することはできま 管庫を開けるときは、 オーバーライ ドキーを使用す コン トロールパネルのオレンジのランプが点 せん。 複数の利用者の指紋が登録されている ることができます。...
  • Seite 39: 日本語

    6.本限定保証は、 新品で一級品質品に適用されるものであり、 工場の二級品、 前に他の所有者がいた中古品、 並行輸入品、 マスターロック ・ セン トリー日本株式 会社を通して日本で販売されていない非正規品、 もし くは過去に火災 ・ 洪水 ・ 地震等により損害を受けた製品には適用されません。 7.マスターロック ・ セン トリー日本株式会社は、 さらに民法570条に基づく、 黙示の瑕疵担保責任を否定します。 本限定保証のすべての条項は、 独立しており、 分離可能です。 いずれかの条項が無効かつ法的強制力を持たないとされた場合でも、 その決定は、 その他の条項の 有効性または法的強制力に影響を及ぼすものではありません。 Master Lock Company LLC 米国 : www.sentrysafe.com or 800-828-1438 メキシコ : 001-800-451-0821 EU : ww.masterlock.eu 日本 : www.sentryjp.com...
  • Seite 40 ،‫يتمتع المشتري األصلي بضمان على هذا المنتج مدته عامين )2 عام( اعتبارً ا من تاريخ الشراء. خالل فترة الضمان المحددة بعامين، إذا لم يتمكن المشتري األصلي من تشغيل المنتج بسبب أي عيب في المنتج أو أي جزء منه‬ ‫ - )"ماستر لوك"( بإصالح هذا العيب أو استبدال المنتج أو الجزء المعيب للمشتري األصلي وذلك حسب تقديرها المطلق‬Master Lock Company LLC - ‫سواء كان العيب في المواد أو المصنعية، تلتزم شركة ماستر لوك ش.ذ.م.م‬...
  • Seite 41 ‫ةيبرعلا‬ ‫دليل مالك الخزنة اإللكترونية‬ ‫ لالحتفاظ بكافة مقتيناتكم القيمة‬Master Lock ‫ مع قفل األمان‬SentrySafe ‫شكر ً ا الختياركم نظام خزنة‬ ‫ووثائقكم المهمة‬ .‫نأمل أن يساعدكم هذا المنتج في تنظيم أعمالكم ويوفر لكم راحة البال مع ضمان حماية أهم مقتنياتكم‬...
  • Seite 42 删除指纹保险箱用户手册 感谢您选择使用 Master Lock/SentrySafe 来存放您的所有重要文档和贵重物品。 我们希望本产品能帮助您整齐存放物品,保护您最重要的东西,让您安心。 重要安全说明:初次使用时,任何指纹可以开启所有指纹保险箱。因此您必须使用您的指纹重新设置保险箱,确保实现最高 安全性。该保险柜最多可支持 30 个指纹录入。 首次打开保险箱并使用紧急钥 使用应急电池删除打开保险 打开保险箱门口后,按下背面(靠近铰链 匙。 的地方)的绿色按钮一秒钟。 箱: 当您看到控制面板上的橙色指示灯亮起 首次打开保险箱或在未验证指纹的情况下打开保 如果保险箱中的电池电量不足,无法操作保险 时,将手指放在传感器上,等待橙色指示 险箱时,可以使用紧急钥匙。 箱,或者紧急钥匙放错位置,则可以使用USB应 灯熄灭。本步骤中,保险箱处于静音状 急电池(带有电源线的电池盒)打开保险箱。 拆下控制面板右侧的磁性 态。 安全盖。 重要:不可将该方法作为打开保险箱的常用方 将手指从传感器移开。 法。 插入紧急钥匙(钥匙手柄 使用同一手指按照步骤2和步骤3重复操作 在应急电池的电池盒中安装4节新的碱性电 上的凹槽必须朝上)并逆 两次。指纹录入成功后,绿色指示灯会闪 池。 时针转动。 烁,且发出两次蜂鸣声。 拆下保险箱控制面板右侧的磁性安全盖。 转动钥匙将使锁栓缩回从而打开保险箱。...
  • Seite 43 删除指纹 鸣声 红色指示灯亮起,保险箱未打开 指纹识别传感器无法读取指纹印 查看指纹设置部分中的附加说明 无法录入指纹或指纹无法解锁 扫描器无法识别指纹 1.请勿选用受伤或带有伤疤的手指 保险箱 2. 在对指纹扫描仪进行设置或操作之前,请确保双手清洁干燥 3.寒冷环境中,指纹识别传感器可能无法正常工作 保修: 有限两年保修期 本产品自购买之日起保修两年。如果在这两年期间,本产品或其任何部分由于材料或工艺缺陷而无法使用,Master Lock Company LLC(“Master Lock”)将将酌情为购 买者免费维修或者更换产品和零件。下面列出了 Master Lock 的维修站点,您只需联系您附近的站点获取有关维修或更换的说明。可能需要将有缺陷的产品或 零件退回,费用由客户承担,退回时并附上购买证明。本有限保修不包括因为拆卸,重新安装或修补产品和零件而产生的人工费用和其他材料本有限保修 也不适用于因火灾(防火产品除外)或水(防水产品除外)或盗窃或故意破坏造成损坏的产品。 本有限保修不包括因为拆卸,重新安装或修补产品和零件而产生的人工费用和其他材料在法律允许的范围内,MASTER LOCK 不承担任何其他默示或明示保证, 包括适销性和/或适合某一特定目的的所有保证。在法律执行的范围内,任何隐含的担保可能已经不存在,此类担保仅限于法律规定的期限。 责任范围: 尽管存在任何有限或默示保证的条款,或这些保证中的任何一项未能达到其基本目的,在任何情况下,玛斯特所承担的全部责任价格都不会超过该产品的 购买价格。一些州和省不允许排除或限制附带或间接损害,因此上述限制或排除情况可能不适用于您。一些州和省不允许限制有限保修期,因此上述限制 可能不适用于您。这些有限保修赋予您特定的法律权利,您还可能拥有因州和省而异的其他权利。在欧盟购买的产品受消费者法律管辖,除了与本产品相 关的任何包装或网站上规定的保修内容外,消费者法律还赋予您相应法定保修权。与本产品相关的任何包装或网站保修条款在澳大利亚无效。在澳大利亚 售出的产品受《澳大利亚消费者法》中包含的消费者保修条款的约束。 Master Lock Company LLC 美国: www.sentrysafe.com 或致电 800-828-1438 墨西哥:001-800-451-0821...
  • Seite 44 Buku Petunjuk Pemilik Brankas Keamanan Biometrik Terima kasih telah memilih Master Lock/SentrySafe untuk menyimpan semua dokumen dan barang berharga Anda yang penting. Kami berharap bahwa produk ini akan membantu Anda tetap terorganisasi dan memberikan ketenteraman karena barang yang terpenting bagi Anda terlindungi.
  • Seite 45: Pemecahan Masalah

    BATASAN TANGGUNG JAWAB: Pernyataan yang dibuat di sini adalah upaya hukum yang Anda buat sendiri terhadap Master Lock dan Master Lock tidak akan bertanggung jawab atas kerusakan apa pun, baik secara langsung, tidak langsung, insidental, khusus, konsekuensial, kerusakan, atau selain itu, termasuk kerusakan properti atau kerugian properti (termasuk kerugian atau kerusakan isi produk apa pun), kehilangan data, kehilangan pendapatan dan kehilangan keuntungan, yang timbul dari teori pemulihan apa pun, termasuk hukum, kontrak atau perbuatan melawan hukum.
  • Seite 46 생체인식 보안 금고 사용 설명서 모든 중요한 문서와 귀중품을 저장하기 위해 Master Lock/SentrySafe를 선택해주셔서 감사합니다. 이 제품이 체계적인 보안을 유지하는 데 도움이 되고 귀하에게 가장 중요한 것들이 보호되고 있음을 인식함으로써 마음의 안정을 찾을 수 있기를 바랍니다. 중요한 보안 정보: 생체인식 금고 모델은 처음에는 어떤 지문으로든지 열리므로 최대한의 보안을 제공하려면 귀하의 지문으로...
  • Seite 47: 한국어

    책임의 제한: 여기에 언급된 내용은 Master Lock에 대한 유일하고 배타적인 구제책이며 Master Lock은 법률, 계약 또는 불법 행위를 포함하여 복구 이론을 벗어나 발생하는 재산 손상 또는 재산 손실(제품 내용물의 손실 또는 손상 포함), 데이터 손실, 수익 손실 및 이익 손실을 포함하여 직접적, 간접적, 부수적, 특별, 결과적, 예시적 또는...
  • Seite 48 คู ่ ม ื อ การใช ้ ง านตู ้ น ิ ร ภ ัย Biometric Security (ไบโอเมตริ ก ซ ี เ คี ย วริ ต ี ) ์ ขอบพระคุ ณ ที ่ เ ลื อ กใช ้ Master Lock/SentrySafe เพื ่ อ จ ัดเก็ บ เอกสารส � า ค ัญและของมี ค ่ า...
  • Seite 49: ไทย

    ข ้อความที ่ ร ะบุ ใ นที ่ น ี ้ เ ป็ นเพี ย งการเยี ย วยาพิ เ ศษเฉพาะส � า หรั บ คุ ณ ต่ อ Master Lock และ Master Lock จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ...
  • Seite 52 WEEE Figure 1: In the European Union (EU), this symbol means that electrical and electronic equipment should not be disposed of with general household waste. Please contact your dealer, supplier or local recycling authority for further details regarding appropriate disposal of this product and your nearest designated collection facility.

Inhaltsverzeichnis