Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Master Lock LCFW30100 Gebrauchsanweisung

Feuerbeständige kassetten und aktenschränke

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
INSTRUCTIONS FOR USE ........................................... 2
MODE D'EMPLOI ....................................................... 4
GEBRAUCHSANWEISUNG ........................................... 6
GEBRUIKSAANWIJZING ............................................. 8
INSTRUCCIONES DE USO ............................................ 10
ISTRUZIONI PER L'USO .............................................. 12
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ...................................... 14
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ..................................................... 16
BRUKSANVISNING .................................................... 18
BRUGSANVISNING ................................................... 20
KÄYTTÖOHJE ............................................................ 22
BRUKSANVISNING .................................................... 24
INSTRUKCJA UŻYCIA ................................................. 26
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ............................................ 28
MOD DE UTILIZARE ................................................... 30
NÁVOD K POUŽITÍ ..................................................... 32
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПPИMEHEHИЮ............................... 34
KULLANIM TALİMATI ................................................. 36
使用説明書 ......................................................... 38
519239
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master Lock LCFW30100

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE ........... 2 KÄYTTÖOHJE ............22 MODE D’EMPLOI ............4 BRUKSANVISNING ............ 24 GEBRAUCHSANWEISUNG ........... 6 INSTRUKCJA UŻYCIA ..........26 GEBRUIKSAANWIJZING ..........8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ..........28 INSTRUCCIONES DE USO ..........10 MOD DE UTILIZARE ........... 30 ISTRUZIONI PER L’USO ..........12 NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 2 English Thank you for choosing Master Lock to store all your important documents and valuables. We hope that this product will help you stay organized and provide you with the peace-of-mind of knowing the things most important to you are protected.
  • Seite 3 If you choose to store delicate items such as jewelry with working parts, watches, If your Master Lock product is in a fire it will be sealed shut making it necessary for it to stamps or photos, we recommend putting them in an airtight container, prior to placing be pried open.
  • Seite 4 Français Merci d’avoir choisi Master Lock pour entreposer vos documents importants et vos objets de valeur. Nous espérons que ce coffre vous aidera à organiser vos objets importants et vous procurera une tranquillité d’esprit sachant que vos objets de valeur sont protégés.
  • Seite 5: Renseignements Importants

    élevée en humidité. Si vous décidez Dans le cas où votre produit Master Lock se trouvait pris dans un incendie, celui-ci se d’entreposer des objets délicats tels que des bijoux avec des pièces mobiles, des verrouillera pour résister aux flammes et devra donc être ouvert de force.
  • Seite 6 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für Master Lock entschieden haben, um Ihre wichtigen Dokumente und Wertsachen aufzubewahren. Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt dabei hilft, sich besser zu organisieren und Ihnen die Sicherheit gibt, dass Ihre wichtigsten Dinge gut geschützt sind.
  • Seite 7: Lebenslange Garantie Für Einen Austausch Im Brandfall

    • Schlüssel können möglicherweise im Produkt eingeschlossen werden. Vermeiden Sie dies, indem Sie keine Schlüssel vor dem Wiederverschließen in das Produkt legen. Haben Sie noch Fragen? Wann immer Sie eine Frage zu Ihrem Master Lock Produkt haben, bitte rufen Sie uns an oder besuchen Sie unsere Webseite unter masterlock.eu/safes.
  • Seite 8: Waterdichte, Brandwerende Kisten En Archiefkasten

    Nederlands Dank u wel dat u Master Lock heeft uitgekozen voor het bewaren van al uw belangrijke papieren en waardevolle voorwerpen. We hopen dat u met dit product goed georganiseerd blijft en dat het u gemoedsrust geeft omdat u weet dat uw waardevolle dingen veilig opgeborgen zijn.
  • Seite 9: Belangrijke Informatie

    Om u en uw gezin weer op de been te helpen, te verpakken voordat u ze opbergt in de kluis. OPMERKING: Master Lock is niet stuurt Master Lock gratis een vervangingsproduct. Om in aanmerking te komen voor de aansprakelijk voor schade aan of verlies van artikelen in de kluis door vocht.
  • Seite 10 Español Gracias por elegir Master Lock para guardar todos sus documentos y objetos de valor importantes. Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le brinde la tranquilidad de saber que las cosas más importantes para usted están protegidas.
  • Seite 11 Si se incendia su producto Master Lock, se sellará y para abrirlo habrá que utilizar como alhajas con piezas móviles, relojes, estampillas o fotografías, recomendamos una palanca. Para ayudar a su familia a comenzar de nuevo, Master Lock le enviará un colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos en el producto.
  • Seite 12 Italiano Grazie per aver scelto Master Lock per la conservazione di tutti i documenti importanti e gli oggetti di valore. Siamo certi che il nostro prodotto potrà aiutarla a organizzarsi meglio e garantirle la tranquillità di una valida protezione delle cose per lei più...
  • Seite 13 Master Lock che offrono protezione antincendio sono dotati di un isolamento brevettato che prevede un elevato contenuto di umidità. Se si decide di conservare nella In caso di incendio, il prodotto Master Lock verrà chiuso ermeticamente e sarà necessario cassaforte oggetti di valore come gioielli con parti in movimento, orologi, francobolli forzarlo per aprirlo.
  • Seite 14 Português Agradecemos-lhe por optar pela Master Lock para guardar os seus documentos e objetos de valor mais importantes. Esperamos que este produto o ajude a manter-se organizado e lhe conceda a paz de espírito de saber que os objetos que são importantes para si estão devidamente protegidos.
  • Seite 15: Informações Importantes

    Se decidir armazenar itens Se o seu produto Master Lock estiver no meio de um incêndio, este será vedado, sendo delicados, como itens de joalharia com peças mecânicas, relógios, selos ou fotografias, necessário proceder ao seu arrombamento.
  • Seite 16 Ελληνικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Master Lock για την αποθήκευση όλων των σημαντικών εγγράφων και πολύτιμων αντικειμένων σας. Ευελπιστούμε ότι αυτό το προϊόν θα σας βοηθήσει να οργανωθείτε και να έχετε τη σιγουριά ότι προστατεύονται τα πράγματα που έχουν μεγαλύτερη...
  • Seite 17: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    εταιρείας η οποία έχει υψηλή περιεκτικότητα σε υγρασία. Εάν επιλέξετε να φυλάξετε ευπαθή αντικείμενα, όπως κοσμήματα με μηχανισμούς, ρολόγια, γραμματόσημα ή Εάν το προϊόν της Master Lock βρεθεί σε πυρκαγιά, θα σφραγιστεί και θα απαιτηθεί να φωτογραφίες, συνιστούμε την τοποθέτησή τους μέσα σε αεροστεγή περιέκτη, πριν την...
  • Seite 18 Norsk Takk for at du har valgt Master Lock til oppbevaring av alle viktige dokumenter og verdisaker. Vi håper at dette produktet kan hjelpe deg med å holde deg organisert, og at det gir deg sinnsro å vite at tingene som betyr mest for deg, er beskyttet.
  • Seite 19: Viktig Informasjon

    å legge dem i en lufttett beholder før du legger dem nødvendig å bryte det opp. For å hjelpe familien din med å begynne på nytt, vil Master Lock i produktet for oppbevaring. MERK: Master Lock vil ikke stå ansvarlige for skader på...
  • Seite 20 Dansk Tak fordi du valgte Master Lock til opbevaring af dine vigtige dokumenter og værdigenstande. Vi håber, at denne boks vil hjælpe dig med at holde orden og give dig ro i sindet ved at vide, at dine vigtige ejendele er beskyttet.
  • Seite 21: Vigtige Informationer

    Master Lock- produkt. Ved at registrere dit Master Lock-produkt kan du være sikker på, hvis du er så uheldig at komme ud for en brand, at du vil være garanteret en erstatningsboks (forudsat •...
  • Seite 22 Vedä salpaa ylöspäin VESISUOJATUT PALOTURVALIPPAAT JA -RIIPPUKANSIOLAATIKOT Sulkeminen Master Lock -tuotteesi Master Lock -tuotteellasi on useita ominaisuuksia, jotka pitävät tärkeät asiakirjasi ja arvoesineesi turvassa: Paina lukitussalpaa alaspäin Käännä avainta Tuotteen avaaminen veteen upottamisen jälkeen • Veteen upottamisen jälkeen kuivaa tuotteen ulkopinnat ja sen ovi pyyhkeellä estämään veden vuotaminen tuotteen sisälle avaamisen aikana.
  • Seite 23: Tärkeää Tietoa

    • ÄLÄ säilytä tuotteessa kosteudelle herkkiä laitteita tai tavaroita. Master Lock -paloturvatuotteissa käytetään patentoitua eristettä, jonka Jos Master Lock -tuotteesi altistuu tulipalolle, se lukkiutuu kiinni, jolloin se on kosteuspitoisuus on korkea. Jos päätät säilyttää tuotteessa herkkiä laitteita kammettava auki. Jotta perheesi voi aloittaa uudelleen alusta, Master Lock lähettää...
  • Seite 24 Svenska Tack för att du har valt Master Lock för att förvara dina viktiga dokument och värdesaker. Vi hoppas att den här produkten kan hjälpa dig att hålla ordning och ge dig lugn och ro när du vet att de saker som betyder mest för dig är i säkert förvar.
  • Seite 25: Viktig Information

    Om din Master Lock-produkt råkar ut för brand kommer den att förseglas och måste i produkten. OBS! Master Lock ansvarar inte för föremål som placerats i enheten och sedan bändas upp. Master Lock skickar en ny produkt utan kostnad så att din familj kan som skadats eller förstörts av fukten.
  • Seite 26 Polski Dziękujemy za wybór sejfu firmy Master Lock, w którym zdecydowali się Państwo przechowywać ważne dokumenty i cenne przedmioty. Mamy nadzieję, że w tym produkcie znajdą miejsce Państwa najcenniejsze rzeczy, a świadomość, że są one dobrze chronione, zapewni poczucie bezpieczeństwa.
  • Seite 27: Ważne Informacje

    Produkty firmy Master Lock zapewniające ochronę przed płomieniami są wyposażone w chronioną prawem patentowym izolację o wysokiej zawartości wilgoci. Jeśli w W przypadku pożaru produkt firmy Master Lock zostanie szczelnie zamknięty, a jego produkcie będą przechowywane przedmioty delikatne, takie jak biżuteria z ruchomymi ponowne otwarcie będzie wymagać...
  • Seite 28 és záráskor a reteszeléshez le kell nyomni a széf tetejének első részét. A Master Lock termék Ügyeljen arra, hogy pénzszekrénye vagy irattartója minden alkalommal, amikor A Master Lock termék számos olyan funkcióval rendelkezik, amely elősegíti a fontos becsukja és lezárja az egységet, biztonságosan záródjon. dokumentumok és más értékek védelmét: Nyomógombos modellek...
  • Seite 29: Fontos Információk

    Ha érzékeny tárgyakat, például mozgó alkatrészeket tartalmazó ékszereket, órákat, bélyegeket vagy Ha a Master Lock terméket tűz hatása éri, a tömítése megolvad, és emiatt fel kell feszíteni a fényképeket kíván tárolni, azt javasoljuk, hogy légmentesen zárható tárolóban helyezze kinyitásához.
  • Seite 30 Română Vă mulțumim că ați ales Master Lock pentru păstrarea tuturor valorilor și a documentelor dumneavoastră importante. Sperăm că acest produs vă va ajuta să fiți mai organizați și vă va oferi liniștea de a ști că lucrurile dumneavoastră cele mai de preț sunt protejate.
  • Seite 31: Informaţii Importante

    în produs pentru depozitare. OBSERVAŢIE: Master Lock nu va fi responsabilă familia să se bucure din nou de utilizarea seifului, Master Lock vă va trimite un seif pentru nicio daună sau pierdere a articolelor aşezate în seif din cauza umidităţii.
  • Seite 32 Váš výrobek Master Lock Pokladnu nebo pořadač je třeba po zavření vždy řádně zamknout. Vámi zakoupený výrobek Master Lock je vybaven řadou funkcí, které chrání vaše důležité dokumenty a cennosti: Tlačítkové modely Postup otevření:...
  • Seite 33: Důležité Informace

    Registrací také získáte přístup k nejlepší zákaznické podpoře, pokud budete mít jakékoli dotazy nebo obavy ohledně zakoupeného výrobku Master Lock. Díky registraci výrobku Master Lock si také zajistíte, že v případě požáru obdržíte náhradní trezor (pokud vlastníte • Tento výrobek není určen k bezpečnému uchovávání všech původní...
  • Seite 34 Рyccкий Спасибо за выбор изделия Master Lock для хранения всех важных документов и ценностей. Мы надеемся, что данное изделие поможет Вам организовать свое пространство и даст уверенность в том, что самые важные для Вас вещи защищены. Использование кейса Master Lock или портфеля для...
  • Seite 35: Важная Информация

    • Ключи могут быть неумышленно заперты внутри изделия. Чтобы не допустить этого, перед закрытием убедитесь, что ключи не находятся внутри изделия. У Вас есть вопросы? Если у Вас возникнут какие-либо вопросы по поводу изделия Master Lock, посетите наш веб-сайт masterlock.eu/safes.
  • Seite 36 Türkçe Tüm önemli belgelerinizi ve değerli eşyalarınızı saklamak için Master Lock çözümlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün sayesinde düzeninizi koruyabileceğinizi ve en önemli eşyalarınızın korunduğunu bilmenin rahatlığını hissedeceğinizi umuyoruz. Master Lock Çekmecenizin veya Dosyanızın Kullanılması YANGINA DAYANIKLI ÇEKMECELER VE DOSYALAR Su geçirmez contanın sıkışmasından dolayı, kasanızı...
  • Seite 37 Kayıt işlemi ayrıca Master Lock ürününüzle ilgili herhangi bir sorunuz olduğunda size en iyi müşteri hizmetini sağlar. Master Lock ürününüzü kaydettirerek talihsiz bir yangın • Bu ürün, tüm malzemelerin güvenli bir şekilde saklanması için durumunda kasanızın değiştirileceğini garanti altına aldığınızdan da emin olabilirsiniz...
  • Seite 38 日本語 このたびは、 重要書類 ・ 貴重品を守るMaster Lock製品をご購入いただき、 誠にあり がと うございます。 お客様の大切な品を整理し、 安全かつ安心して保管できる保管庫として、 ぜひ本製品をご活用ください。 Master Lock チェストまたはファイルの使用方法 耐火チェストとファイル 防水ガスケッ トの圧縮の関係上、 金庫の開閉時は、 掛け金をかけ るため金庫のふた部分を上から強く抑える必要があります。 チェ ご購入いただいた Master Lock 製品 ストまたはファイルを閉じて鍵をかける際は、 しっかりと鍵がか ご購入いただいた Master Lock 製品は、 下記をはじめとして、 大 かったことをご確認ください。 切な書類や貴重品を守る数多くの機能を備えています: ボタン型モデル 開け方 UL 認証防火 デジタルメディア 保護 Master Lock チェス トまたはファイルの使用方法...
  • Seite 39 日本語 重要情報 ご登録 • 火災時に製品の性能が正しく発揮されるよう、 masterlock.eu/safes しっかり とふたを閉めて鍵を掛け、 足部を下にし お買い上げのMaster Lock製品をご登録いただく と、 コードや暗 て保管してく ださい。 鍵の付いている部分のフ 証番号を忘れた場合や鍵を紛失して新しく注文する際の手順が ロントプレートは、 上ではなく正面を向く ように 簡単になります。 また、 ご登録いただきますと、 Master Lock 製品 してください。 についてご不明点やお気づきの点がある場合に、 最高のカスタ • 本製品はあらゆる性質の物品を安全に保管する マーサポートをご利用いただけます。 さらに、 Master Lock 製品 をご登録いただいた場合、 不慮の火災に遭った場合も、 交換品 ことは意図していません。 銃器、 その他の武器、 の金庫が保証されます (所定の書類をご提出いただく必要がご 可燃性物質、 薬物などは本製品に入れて保管し ざいます)...
  • Seite 40 INSTRUCTIONS FOR USE ........... 2 KÄYTTÖOHJE ............22 MODE D’EMPLOI ............4 BRUKSANVISNING ............ 24 GEBRAUCHSANWEISUNG ........... 6 INSTRUKCJA UŻYCIA ..........26 GEBRUIKSAANWIJZING ..........8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ..........28 INSTRUCCIONES DE USO ..........10 MOD DE UTILIZARE ........... 30 ISTRUZIONI PER L’USO ..........12 NÁVOD K POUŽITÍ...

Inhaltsverzeichnis