Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Topfspülmaschine
EPPW / NPPW / ZPPW
DE
Installations- und Betriebsanleitung
595668P05- 2023.11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Professional EPPW

  • Seite 1 Topfspülmaschine EPPW / NPPW / ZPPW Installations- und Betriebsanleitung 595668P05- 2023.11...
  • Seite 2 Installationsdiagramm EPPWES / NPPWES / ZPPWES (Elektromodelle) 1374...
  • Seite 3 Installationsdiagramm EPPWES (elektrische Versionen) ohne Ablaufpumpe...
  • Seite 4 Installationsdiagramm EPPWEH / NPPWEH / ZPPWEH (Elektromodelle) 1374...
  • Seite 5 Installationsdiagramm EPPWEL / NPPWEL / ZPPWEL (Elektromodelle) 1374 1460 1552...
  • Seite 6 Installationsdiagramm EPPWEL (elektrische Versionen) ohne Ablaufpumpe...
  • Seite 7 Installationsdiagramm ZPPWSSG (Dampfmodelle) 1374 SI/SO SI SO...
  • Seite 8 Installationsdiagramm ZPPWSLG (Dampfmodelle) 1374 1460 SI/SO SI/SO 1130 1552...
  • Seite 9 HWI = Heißwasserzulauf ⌀=3/4″ G XD = Spülmittelzulauf D = Ablauföffnung XR = Zulauf für Klarspülmittel EI = Netzeingang SI = Dampfeinlass EQ = Schraube für Potentialausgleich SO = Kondensatablass...
  • Seite 10 Vorwort Die Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung (im Folgenden als Handbuch bezeichnet) enthält sämtliche Informa- tionen, die der Anwender für einen vorschriftsgemäßen und sicheren Gebrauch der Maschine (bzw. des “Geräts“) benötigt. Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfrei- chen Anweisungen liefern, um die Geräteleistung in jeder Hinsicht zu optimieren und um Bedienfehler zu vermeiden, die zu Per- sonen-, Tier- und Sachschäden führen können.
  • Seite 11 Inhalt A SICHERHEITSHINWEISE ........................13 Allgemeine Sicherheit........................13 B ALLGEMEINE HINWEISE ........................13 Einleitung ..........................13 Allgemeine Sicherheitshinweise..................... 13 Zusatzhinweise .......................... 13 Definitionen ..........................13 Kenndaten der Maschine und des Herstellers ................... 14 Gerätekennung .......................... 14 B.6.1 Ermitteln der technischen Daten................... 14 B.6.2 Interpretation der Herstellerbezeichnung des Produktes ............
  • Seite 12 K.7.3 Korb für Bleche und Platten ....................32 L REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTS.................... 32 Maschinenreinigung ........................32 Nach der Arbeit und tägliche Reinigung ................... 33 L.2.1 Reinigen des Tanks ......................33 L.2.2 Reinigen der Düsen ......................33 L.2.3 Reinigen des Filters der Spülpumpe ..................34 L.2.4 Reinigen der Oberflächen außen ..................
  • Seite 13 Bedienung, Wartung, Reinigung, Reparatur und dem Transport des Geräts Gefahr für die Gesundheit und betraut ist. Sicherheit des Arbeitspersonals. Hersteller Electrolux Professional SpA oder jede von Electrolux Professional SpA zugelassene Kundendienststelle. WARNUNG Bediener des Person, die für die übertragenen Aufga- Geräts...
  • Seite 14 Anwendung spezifischer technischer Nominal 20kW Mittel (Schutzverkleidungen und Sicher- heitsvorrichtungen) Schutz Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) Personals vor Gefahren bestehen. Schutzverklei- Eine spezifische Gerätekomponente, die dung mithilfe einer physischen Barriere den Bediener schützt. Sicherheitsvor-...
  • Seite 15 Die vorliegende Anleitung ist ausschließlich als Unterlage für den Bediener bestimmt und darf nur mit der Genehmigung von Aufbewahrung der Anleitung Electrolux Professional SpA an Dritte weitergegeben werden. Die Anleitung muss unversehrt während der gesamten Lebenszeit des Geräts bis zu dessen Entsorgung aufbewahrt Haftung werden.
  • Seite 16 Ort ausdrücklich vereinbart und unterliegt den örtlichen – unzureichende oder unterbrochene Wasser-, Dampf-, Bestimmungen. Luft- oder Gasversorgung (einschließlich Verunreinigun- gen u./o. sonstige Abweichungen von den technischen Auf der Electrolux Professional Website finden Sie die Liste Anforderungen des jeweiligen Geräts). der autorisierten Kundenservice-Partner.
  • Seite 17 TECHNISCHE DATEN Allgemeine technische Daten Modell Stromversorgung Dampf Dampf Elektrisch Elektrisch Elektrisch Elektrisch Anschlussspannung: 400 V 3N~ 400 V 3N~ 400 V 3N~ 400 V 3N~ 400 V 3N~ 440 V 3N~ umstellbar auf 230 V 3~ 230 V 3~ 230 V 3~ 230 V 3~ 230 V 3~...
  • Seite 18 380 – 415 V 3N 400 – 440 V 3 220 – 230 V 3 13 kW 5x4 mm 25 A 3P + N 4x4 mm 25 A 3P + N 4x10 mm 50 A 3P 17 kW 5x6 mm 40 A 3P + N 4x6 mm 40 A 3P + N...
  • Seite 19 Transport des Geräts) müssen mithilfe von Hubmitteln geeig- Vor dem Anheben: neter Tragfähigkeit erfolgen. • Vergewissern Sie sich, dass sich alle Arbeiter in sicherer Entfernung befinden und verhindern Sie, dass unbefugte WARNUNG Personen den Arbeitsbereich betreten können; • Kontrollieren Sie die Stabilität der Last; Angesichts der Geräteabmes- •...
  • Seite 20 folgende Anweisungen dieses Abschnitts gewissenhaft befolgt Installation des Geräts: werden. • Handschuhe anziehen und die Verpackung entfernen. WARNUNG Das Fachpersonal muss die oben genannten Tätigkeiten sowohl hinsichtlich der verwen- deten Hilfsmittel als auch der Vorgehensweise gemäß den gel- tenden Sicherheitsvorschriften ausführen.
  • Seite 21 • Die Schutzfolie sehr langsam von den Außenwänden Die Holz- und Kartonteile können gemäß den geltenden abziehen, ohne sie zu zerreißen, damit keine Klebstoffreste Vorschriften im Einsatzland des Geräts entsorgt werden. zurückbleiben. Wasseranschluss • Den Wasserzulaufschlauch “WI“ des Geräts (siehe Installa- tionsdiagramm) an die Wasserversorgung anschließen.
  • Seite 22 Wasseranschlüsse ZPPWSSG (Dampfmodell) EPPWES / NPPWES / ZPPWES / EPPWEH / NPPWEH / ZPPWEH (Elektromodell) EPPWEL / NPPWEL / ZPPWEL (Elektromodell) EPPWES (elektrische Version) ohne Ablaufpumpe...
  • Seite 23 F.10 Elektrische Anschlüsse EPPWEL (elektrische Version) ohne Ablaufpumpe WARNUNG Alle Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen ausschließlich von einem Elektrotechniker aus- geführt werden. • Der Netzanschluss muss gemäß den geltenden Bestim- mungen und Vorschriften des Landes ausgeführt werden, in dem das Gerät aufgestellt wird. •...
  • Seite 24 Betriebsspannung 220-230 V 3 Den Spitzenstrombegrenzer über die Klemmen 11 und 12 anschließen. Die Versorgungsklemmenleiste öffnen und die mitgelieferten Brücken wie folgt einsetzen: eine Brücke zwischen den VORSICHT Klemmen 1 und 2, eine Brücke zwischen den Klemmen 3 und Ein Schließerkontakt (N.O.) des Begrenz- 4 und eine weitere zwischen den Klemmen 5 und 6.
  • Seite 25 Legende A = Ein-/Ausschalten (Ein/Aus) K = Display I = Spülprogramm 3 D = Kontrolllampe für “Tanktemperatur“ G = Spülprogramm 1 L = Spülprogramm Unendlich E = Kontrolllampe für H = Spülprogramm 2 M = Ablauf-/Selbstreinigungszyklus “Durchlauferhitzertemperatur“ HINWEIS! Die Temperatur im Display bezieht sich auf den Tank, wenn die Kontrolllampe “D“ leuchtet, bzw. auf den Durchlaufer- hitzer, wenn die Kontrolllampe “E“...
  • Seite 26 Kontrolle des Einbaus der Filter Anweisungen in Kapitel I.2 Einstellen der Dosierer erläu- tert verändert werden. Den mitgelieferten Schlauch in den • Sicherstellen, dass die Filter “C“ - “D“ - “E“ richtig montiert Klarspülmittelbehälter einsetzen. sind. 3. Automatische Dosierungsregelung für Pulverspülmittel Im Tank gibt es eine Öffnung “O“...
  • Seite 27 • Den Klarspülmitteldosierer zwischen den Klemmen 8 und 9 anschließen. Diese Anschlusspunkte führen beim Füllen des Tanks und am Ende des Klarspülgangs für eine festgelegte Zeit Spannung (siehe Abschnitt I.2 Einstellen der Dosierer). VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Manuelle Aktivierung Beim Austausch der Spülmittelbehälter müssen die Dosierer eventuell manuell aktiviert werden, um die Schläuche zu füllen und zu entlüften.
  • Seite 28 Den Parameter dIn z. B. wie folgt einstellen: Klemmen 7-9 der Hauptklemmleiste sind gleichzeitig stromversorgt. 1. In den Programmiermodus wechseln. • Falls dEt=182 der Spülmitteldosierer nur während der Betätigung des Wassereinlauf-Magnetventils zur Wieder- herstellung des Boilerfüllstands aktiviert wird: Die Klemmen 7-9 der Hauptklemmleiste sind gleichzeitig stromversorgt.
  • Seite 29 WARNUNG Es ist verboten, an sich bewegenden Geräteteilen Kontrollen, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Einige Abbildungen der Anlei- Das Verbot muss allen Arbeitern durch deutlich sichtbare tung zeigen das Gerät oder Teile Hinweisschilder zur Kenntnis gebracht werden. Für den effizienten und störungsfreien Gerätebetrieb muss davon ohne Schutzverkleidun- das Gerät regelmäßig entsprechend den Anweisungen der gen.
  • Seite 30 • Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen zum Gerät; Restrisiken Beschreibung der Gefährdung • sonstige Verhaltensweisen, die zu Risiken führen, die vom Der Bediener kann absichtlich Verbrennungen/ Hersteller nicht beseitigt werden können. Abschürfungen (z. B. oder unabsichtlich einige Teile der Heizelemente, kalter Maschine ohne Schutzhand- WARNUNG Behälter, Lamellen schuhe anfassen.
  • Seite 31 Bediener ein automatisches ℃: Programm auswählt. Dieses Programm empfiehlt sich für stark verschmutzte Töpfe mit angetrockneten Spei- Tabelle zur Programmdauer seresten, für Töpfe mit besonderen Formen oder für spezifische Benutzeranforderungen. Modell EPPW UNEND- NPPW 3 min 6 min 9 min LICH ZPPW •...
  • Seite 32 • Nach dem Spülen gibt der Geschirrspüler eine Reihe von • Die Tür schließen und das geeignete Spülprogramm akustischen Signalen aus und im Display blinkt “END“: auswählen. • Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf und das Spülprogramm beginnt. Korbarten K.7.1 Grüner Korb Die Tür öffnen und den Korb mit den sauberen Töpfen und Pfannen herausziehen.
  • Seite 33 WARNUNG • Die Filter unter einem Wasserstrahl mit einer Nylonbürste reinigen. Beachten Sie bei Verwendung Montieren der Tür chemischen Mitteln • Die Tür so weit wie möglich anheben (horizontal). Sicherheitshinweise und Dosie- • Die Tür nach innen schieben und dabei darauf achten, rempfehlungen dass sie nicht stecken bleibt, bis beide Riegel “S“...
  • Seite 34 • Die Stopfen “L“ von den Klarspüldüsen abschrauben. L.2.3 Reinigen des Filters der Spülpumpe • Den Filter “E“ ausbauen und von Lebensmittelresten säubern, damit der Ablauf nicht verstopft. WICHTIGE HINWEISE Nach dem Reinigen die zuvor ausgebauten Teile wieder Die Klarspüldüsen “I“ monatlich mit Essig oder einbauen.
  • Seite 35 WARNUNG Originalherstellergarantie und das Gerät entspricht unter Umständen nicht mehr den einschlägigen Sicherheitsnormen. Alle Arbeiten an der elektrischen L.3.3 Längere Stillstandzeiten Anlage dürfen ausschließlich Wenn die Geschirrspülmaschine längere Zeit nicht genutzt von Fachkräften an der span- werden soll, wie folgt vorgehen: nungslosen Anlage ausgeführt •...
  • Seite 36 FEHLERSUCHE Häufige Fehler DAS SPÜLERGEBNIS DER 1. Prüfen, ob der Ansaugfilter verschmutzt ist, und gegebenenfalls sorgfältig GESCHIRRSPÜLMASCHINE IST reinigen. UNBEFRIEDIGEND 2. Prüfen, ob die Düsen durch Speisereste verstopft sind. 3. Prüfen, ob die anfängliche Spülmittelmenge und/oder die folgenden Auffüllungen korrekt bemessen sind. 4.
  • Seite 38 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...

Diese Anleitung auch für:

NppwZppw