INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch WARNUNG! Die Montage des zugänglich ist. Geräts darf nur von einer • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn qualifizierten Fachkraft Sie das Gerät von der durchgeführt werden. Stromversorgung trennen möchten.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu • Legen Sie keine entflammbaren und ziehen Sie den Netzstecker aus Produkte oder Gegenstände, die mit der Steckdose, wenn der entflammbaren Produkten benetzt sind, Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. in das Gerät und stellen Sie solche Wenden Sie sich für den Austausch nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze Klarspülmittel-Dosierer Beam-on-Floor • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt der unterhalb der Gerätetür auf den Boden rote Lichtstrahl.
PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülen • ExtraHygiene schmutzungs‐ • Hauptspülgang 50 °C • TIME SAVER grad • Spülen • Multitab • Geschirr und • Trocknen Besteck • Alle • Vorspülen • ExtraHygiene • Geschirr, Be‐...
Seite 29
Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülen • Multitab schmutzungs‐ • Hauptspülgang 50 °C grad • Spülen • Geschirr und • Trocknen Besteck 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutz‐ tes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. Informationen für Prüfinstitute info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), Möchten Sie Informationen zum die Sie auf dem Typenschild finden.
Werkseitige Einstellung: Stufe 4. Es besteht die Möglichkeit, den Klarspülmittel-Dosierer auszuschalten. In diesem Fall gibt der Klarspülmittel- Einstellen der Dosierer kein Klarspülmittel ab, wenn die Klarspülmittelstufe Option Multitab eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Ist der Klarspülmittel-Dosierer Benutzermodus befindet.
Es ertönt auch ein Signalton, wenn das • Die Kontrolllampe blinkt Programm beendet ist. Standardmäßig ist weiterhin. dieser Signalton ausgeschaltet, es ist • Im Display wird die aktuelle jedoch möglich, ihn einzuschalten. Einstellung angezeigt. – = das akustische Signal ist So schalten Sie den Signalton ausgeschaltet.
Temperatur im letzten Spülgang für So schalten Sie TIME SAVER mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten wird. Drücken Sie . Die zugehörige So schalten Sie ExtraHygiene Kontrolllampe leuchtet. Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Drücken Sie , die entsprechende Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar...
VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes 6. Drehen Sie den Deckel des Klarspülmittel mit einem saugfähigen Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Tuch auf, um zu große Schaumbildung den Salzbehälter zu schließen.
Verwenden des Starten eines Programms Reinigungsmittels 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. 3. Drücken Sie wiederholt die Taste , bis im Display die Nummer des gewünschten Programm angezeigt wird.
ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung Beenden des Programms weiter. Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Wenn die Tür während der Gerät im Programmwahlmodus befindet. Trockenphase länger als 30 Bevor Sie ein neues Programm starten, Sekunden geöffnet wird, wird stellen Sie sicher, dass der das laufende Programm Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Verwendung von Multi- • Weichen Sie eingebrannte Essensreste Reinigungstabletten. ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. kurzen Programmen nicht vollständig Tassen, Gläser, Pfannen) mit der auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Öffnung nach unten ein. mit langen Programmen zu verwenden, •...
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). Spülergebnis.
Seite 40
drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter 8. Setzen Sie den Filter (B) in den fließendem Wasser. Entfernen Sie flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn Verunreinigungen aus den Öffnungen nach rechts, bis er einrastet.
Reinigen der Außenseiten • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und • Reinigen Sie das Gerät mit einem Kalkablagerungen im Gerät führen. Um weichen, feuchten Tuch. dieses zu vermeiden, wird empfohlen, • Verwenden Sie ausschließlich mindestens zweimal im Monat Neutralreiniger.
Seite 42
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was‐ Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen er‐ oder halten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge‐ • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein‐ Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
Seite 44
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge‐ Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels lie‐ gen. Das Geschirr ist nass. •...
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
Seite 46
UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Seite 48
When contacting the service department, have the complete type number to hand. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.