INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 15 •...
Elektrischer Anschluss • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine WARNUNG! Brand- und Undichtheiten vorhanden sind. Stromschlaggefahr. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine • Das Gerät muss geerdet sein. Ummantelung mit einem innenliegenden • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Netzkabel.
Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! Verletzungs- und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Erstickungsgefahr. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer...
BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TIME SAVER Taste Multitab Display Taste Delay Taste RESET Taste Program Kontrolllampen Taste ExtraHygiene Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung...
Seite 27
Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Stark versch- • Vorspülen • TIME SAVER mutzt • Hauptspülgang 70 °C • Multitab • Geschirr, Bes- • Spülgänge teck, Töpfe und • Trocknen Pfannen • Normal oder • Hauptspülgang 45 °C • Multitab leicht versch- •...
Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.961 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
Spülergebnisse und das Gerät auswirken Einstellen des könnten. Programmwahlmodus Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter Das Gerät befindet sich im ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in Programmwahlmodus, wenn im Display die gleichwertigen Einheiten gemessen. Programmnummer P1 angezeigt wird. Der Enthärter muss entsprechend der Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt...
2. Drücken Sie Einstellen des Wasserenthärters • Die Kontrolllampen Das Gerät muss sich im erlöschen. Programmwahlmodus befinden. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. 1. Halten Sie zum Aufrufen des • Im Display wird die aktuelle Benutzermodus gleichzeitig Einstellung angezeigt: Z.B. gedrückt, bis die Kontrolllampen Stufe 4.
Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Ausschalten des Klarspülmittel- Programm beendet ist. Standardmäßig ist Dosierers dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn einzuschalten. Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. So schalten Sie den Signalton 1. Halten Sie zum Aufrufen des für das Programmende ein Benutzermodus gleichzeitig Das Gerät muss sich im...
Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel Die Programmdauer verkürzt sich um etwa enthalten. Sie enthalten zum Teil auch 50 %. andere Reinigungs- und Spülmittel. Die Spülergebnisse entsprechen denen Diese Option schaltet die Zufuhr von Salz einer normalen Programmdauer. Die aus. Die Salz-Kontrolllampe leuchtet nicht. Trockenergebnisse können beeinträchtigt werden.
Salzbehälter Füllen des Klarspülmittel- Dosierers ACHTUNG! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das darauf, dass der Deckel einrastet. Gerät einzuschalten. Einstellen und Starten eines Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programms Programmwahlmodus befindet.
Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet Abbrechen einer eingestellten auf. Zeitvorwahl während des 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Countdowns Countdown zu starten. Während des Countdowns kann die Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es ist abbrechen, müssen das Programm und die jedoch nicht möglich, die ausgewählten Optionen erneut eingestellt werden.
Wasserhärte von bis zu 21 °dH 5. Stellen Sie die Menge des verwendet. In Bereichen, in denen diese Klarspülmittels ein. 6. Schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer Grenze überschritten wird, müssen zusätzlich zu den Multi- ein. Reinigungstabletten Klarspülmittel und Beladen der Körbe Salz verwendet werden.
• Das Programm eignet sich für die 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Beladung und den dann den Oberkorb. Verschmutzungsgrad. Am Programmende kann sich • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. noch Wasser an den Seitenwänden und der Entladen der Körbe Gerätetür befinden. 1.
Seite 38
ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein.
Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Reinigung des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit 4.
Seite 40
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- einschalten. steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si- cherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. •...
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein we- • Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie die nig Wasser aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhan- den). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß...
Seite 42
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmit- telmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspül- mittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. •...
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel- wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. reste im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Be- hälter ausspülen.
Seite 44
UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Seite 48
When contacting the service department, have the complete type number to hand. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.