Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atag VA63211VT Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VA63211VT:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
Dishwasher
Benutzerinformation
Geschirrspüler
VA63211VT

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag VA63211VT

  • Seite 1 User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler VA63211VT...
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss • zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 15 •...
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine WARNUNG! Brand- und Undichtheiten vorhanden sind. Stromschlaggefahr. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine • Das Gerät muss geerdet sein. Ummantelung mit einem innenliegenden • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Netzkabel.
  • Seite 24: Entsorgung

    Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! Verletzungs- und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Erstickungsgefahr. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer...
  • Seite 25: Bedienfeld

    BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ TIME SAVER Taste Display Multitab Taste Delay Taste AutoOpen Taste Program Taste Kontrolllampen ExtraHygiene Taste Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 26: Programme

    PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • ExtraHygiene mutzt • Hauptspülgang 50 °C • TIME SAVER • Geschirr und • Spülgänge • AutoOpen Besteck • Trocknen • Multitab • Alle • Vorspülen • ExtraHygiene •...
  • Seite 27 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • Multitab mutzt • Hauptspülgang 50 °C • Geschirr und • Spülgänge Besteck • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Seite 28: Informationen Für Prüfinstitute

    Informationen für Prüfinstitute info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Möchten Sie Informationen zum Sie auf dem Typenschild finden. Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E- Mail an: EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet Benutzermodus es sich normalerweise im Programmwahlmodus.
  • Seite 29: Einstellen Des Wasserenthärters

    Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härte- enthärter grade 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Seite 30: Gebrauch Des Klarspülmittels Mit Multi-Reinigungstabletten

    – Stufe 0 = Es wird kein • Im Display wird die aktuelle Klarspülmittel zugegeben. Einstellung angezeigt: = Der 3. Drücken Sie wiederholt, um die Klarspülmittel-Dosierer ist Einstellung zu ändern. eingeschaltet (Werkseinstellung). 4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zum 3. Drücken Sie zum Ändern der Bestätigen der Einstellung.
  • Seite 31: Einstellen Der Farbe Von Timebeam

    Einstellen der Farbe von 2. Drücken Sie TimeBeam • Die Kontrolllampen Das Gerät muss sich im erlöschen. Programmwahlmodus befinden. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. Sie können die Farbe von TimeBeam • Im Display werden eine Zahl und der ändern, um sie an die Farbe Ihres Buchstabe C angezeigt.
  • Seite 32: Einschalten Von Time Saver

    • Während der Trockenphase wird die Einschalten von TIME SAVER Gerätetür von einer besonderen Vorrichtung einen Spaltbreit geöffnet. Drücken Sie , die entsprechende • Am Programmende werden Vorrichtung Kontrolllampe leuchtet auf. und Tür zurückgezogen. Das Gerät wird Ist die Option nicht mit dem Programm automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 33: Salzbehälter

    in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die nicht, stellen Sie die Öffnung des Salzbehälters herum Wasserenthärterstufe ein. angesammelt hat. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Seite 34: Täglicher Gebrauch

    Tuch auf, um zu große Schaumbildung Füllen Sie den Klarspülmittel- zu vermeiden. Dosierer auf, wenn die 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Füllstandsanzeige für den darauf, dass der Deckel einrastet. Klarspüler (A) durchsichtig wird. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2.
  • Seite 35: Tipps Und Hinweise

    Die Programmnummer wird etwa 3 Wenn die Tür während der Sekunden lang im Display angezeigt, Trockenphase länger als 30 anschließend erscheint die Sekunden geöffnet wird, wird Programmdauer. das laufende Programm 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen beendet. Dies geschieht nicht, ein.
  • Seite 36: Verwendung Von Salz, Klarspülund Reinigungsmittel

    Was tun, wenn Sie keine Multi- Reinigungstabletten (z.B. „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie die Reinigungstabletten mehr Anweisungen auf der Verpackung. verwenden möchten • Stellen Sie je nach Beladung und Vorgehensweise, um zurück zur separaten Verschmutzungsgrad das passende Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Programm ein.
  • Seite 37: Vor Dem Starten Eines Programms

    Vor dem Starten eines • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Programms Entladen der Körbe Kontrollieren Sie folgende Punkte: 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, • Die Filter sind sauber und bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. ordnungsgemäß eingesetzt. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. •...
  • Seite 38: Reinigen Der Sprüharme

    2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 39: Reinigung Des Geräteinnenraums

    Reinigung des Kalkablagerungen im Gerät führen. Um Geräteinnenraums dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat • Reinigen Sie das Gerät und die Programme mit langer Laufzeit zu Gummidichtung der Tür sorgfältig mit verwenden. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während...
  • Seite 40: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Wenden Sie sich an einen autorisierten werden, die nicht in der Tabelle angegeben Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt sind. Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen schimmernder Belag auf Glä- Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.
  • Seite 41 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 44 When contacting the service department, have the complete type number to hand. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.

Diese Anleitung auch für:

Va63211vt/a01

Inhaltsverzeichnis