INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. •...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch WARNUNG! Die Montage des zugänglich ist. Geräts darf nur von einer • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn qualifizierten Fachkraft Sie das Gerät von der durchgeführt werden. Stromversorgung trennen möchten.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu in das Gerät und stellen Sie solche und ziehen Sie den Netzstecker aus nicht in die Nähe oder auf das Gerät. der Steckdose, wenn der Service Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch •...
GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Lüftungsschlitze TimeBeam Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. • Nach dem Start des Programms wird die Programmdauer angezeigt. •...
Wird AirDry während der Trockenphase eingeschaltet, ist die Projektion auf dem Boden möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Die verbleibende Zeit des laufenden Programms kann dann auf dem Display des Bedienfelds überprüft werden. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Extra Dry Display Taste RESET Taste Delay Start Kontrolllampen Programm-Tasten...
PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülgang • Time Saver schmutzungs‐ • Hauptspülgang 50 • Extra Dry Eco 50° grad °C • Geschirr und • Spülgang Besteck • Trocknen • Alle • Vorspülgang • Extra Dry •...
Seite 31
Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülgang • Extra Dry schmutzungs‐ • Hauptspülgang 50 Silent 50° grad °C • Geschirr und • Spülgang Besteck • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutz‐ tes Geschirr und Besteck.
Informationen für Prüfinstitute info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), Möchten Sie Informationen zum die Sie auf dem Typenschild finden. Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und stellen Sie den Programmwahlmodus Benutzermodus folgendermaßen ein: Halten Sie RESET gedrückt, bis sich das Wenn sich das Gerät im Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Verwenden Sie die üblichen • Die Kontrolllampe blinkt weiter. Reinigungsmittel oder Multi- • Im Display wird die aktuelle Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, Einstellung angezeigt: z. B. schalten Sie die Stufe 4. Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. – Die Klarspülmittelstufen reichen von 0A bis 6A, wobei bei Stufe Ausschalten der 0A kein Klarspülmittel Klarspülmittelnachfüllanzeige...
Einstellen der Farbe von VORSICHT! Versuchen Sie TimeBeam nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der Sie können die Farbe von TimeBeam automatischen Öffnung zu ändern, um sie an die Farbe Ihres schließen. Andernfalls kann Küchenbodens anzupassen. Es sind das Gerät beschädigt werden.
OPTIONEN So schalten Sie Extra Dry ein Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Drücken Sie . Die entsprechende Programmstart einschalten. Kontrolllampe leuchtet auf. Es ist nicht möglich, Optionen Ist die Option nicht mit dem Programm während eines laufenden kombinierbar, leuchtet die entsprechende Programms ein- oder Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar auszuschalten.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um 5. Starten Sie ein Programm, um die Öffnung des Salzbehälters herum Fertigungsrückstände, die sich angesammelt hat. möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, und beladen Sie die Körbe nicht.
Tuch auf, um zu große Schaumbildung Wenn Sie Multi- zu vermeiden. Reinigungstabletten verwenden 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie und die Trocknungsleistung darauf, dass der Deckel einrastet. zufriedenstellend ist, kann die Füllen Sie den Klarspülmittel- Klarspülernachfüllanzeige Dosierer auf, wenn die ausgeschaltet werden.
Tür wieder schließen, setzt das Gerät den Starten eines Programms Betrieb ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung fort. 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. Wird die Tür länger als 30 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Sekunden während der das Gerät einzuschalten.
TIPPS UND HINWEISE Allgemeines • Schalten Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Die folgenden Hinweise stellen optimale Geschirrspülerreinigungsmittel, das Reinigungs- und Trocknungsergebnisse speziell für diesen Zweck vorgesehen im täglichen Gebrauch sicher, und tragen ist, ein. auch zum Umweltschutz bei. •...
• Spülen Sie in diesem Gerät keine • Die Filter sind sauber und Gegenstände, die Wasser aufnehmen ordnungsgemäß eingesetzt. können (Schwämme, Geschirrtücher • Der Deckel des Salzbehälters ist fest usw.). geschlossen. • Schütten Sie größere • Die Sprüharme sind nicht verstopft. Lebensmittelreste auf dem Geschirr in •...
Seite 42
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3.
Reinigen der Außenseiten drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Reinigung des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die 3.
FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder Bei manchen Störungen zeigt das während des Betriebs stehen bleibt, Display einen Alarmcode an. prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand der Die meisten Störungen, die auftreten, in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst können behoben werden, ohne dass beheben können, oder wenden Sie sich der autorisierte Kundendienst gerufen...
Seite 45
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutz‐ • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an system ist eingeschaltet. einen autorisierten Kundendienst. Im Display erscheint Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse stoppt und startet das Gerät erzielt und Strom gespart.
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren‐ thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen einge‐ ordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms be‐ • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel‐...
Seite 48
Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
Seite 52
When contacting the service department, have the complete type number to hand. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.