Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer A-202 Bedienungsanleitung Seite 35

Werbung

DETALLES DEL APARATO
© Botén/indicador de sonoridad (LOUDNESS)
Utilizarlo cuando se escucha a bajo volumen.
ON:
Se enciende el indicador: se refuerzan las frecuencias bajas y al-
tas para aumentar la claridad del sonido a bajos volimenes.
OFF:
Se apaga el indicador: normalmente
debe dejarse en esta posi-
cién.
© Botén/indicador de entrada directa (DIRECT)
(A-202 sélo)
Utilizar este botén cuando no se desea que las sefiales sonoras de
los aparatos
conectados
a los terminales
de entrada
pasen
a
través de los distintos circuitos modificadores de frecuencia (cir-
cuitos de graves, agudos y balance).
ON:
Se enciende el indicador: las sefiales que llegan a los terminales
de entrada se reproducen sin pasar por los distintos circuitos mo-
dificadores de frecuencia. El resultado es un sonido puro, es de-
cir, una reproduccién mucho mas fiel de la fuente de sonido origi-
nal.
:
OFF:
El indicador se apaga: las sefiales de entrada pasan a través de los
distintos circuitos modificados de frecuencia.
@ Control de balance (BALANCE)
Normalmente debe dejarse en la posicién del centro. Ajustar el ba-
lance si el sonido es mas fuerte en una de las cajas acusticas. Si el
lado derecho
suena
mas fuerte, girar este control
hacia la iz-
quierda (L). Si el sonido es mas fuerte del lado izquierdo, girar el
control hacia la derecha (R).
NOTA:
Este control no funciona cuando el botén de entrada directa (DI-
RECT) esté en la posicién ON. (A-202 sélo)
Control de agudos (TREBLE)
Sirve para ajustar los tonos de alta frecuencia. La posicién central
e neutra (posicién normal). Al girar el control hacia la derecha se
refuerzan los tonos de alta frecuencia; hacia la izquierda se redu-
cen los tonos de alta frecuencia.
NOTA:
Este contro! no funciona cuando el botén de entrada directa (DI-
RECT) esta en la posicién ON.
(A-202 solo)
@) Control de graves (BASS)
Sirve
para
ajustar
los tonos
de baja frecuencia.
La posicién
central es neutra (posicién normal). Al girar el control hacia la de-
recha se refuerzan los tonos de baja frecuencia; hacia la izquierda
se reducen los tonos de baja frecuencia.
NOTA:
Este control no funciona cuando el botén de entrada directa (DI-
RECT) esté en la posici6n ON. (A-202 sédlo)
Selector de cajas actisticas
B (SPEAKERS B)
(A-202 sélo)
Sirve para utilizar las cajas acusticas conectadas a los terminales
SPEAKERS B.
ON (Mit):
Botén presionado: el sonido sala por las cajas acusticas.
oFF (ML):
Botén liberado: no sale sonido por las cajas acusticas.
Utilizar
esta posicién cuando se usan auriculares.
@ Selector de cajas actisticas
A (SPEAKERS A)
(A-202 sdlo)
Sirve para utilizar las cajas acusticas conectadas a los terminales
SPEAKERS A.
ON (HE):
Botén presionado: el sonido sale por las cajas actisticas.
OFF (Ml):
Botén liberado:
no sale sonido por las cajas acusticas.
Utilizar
esta posici6n cuando se usan auriculares.
INSTALACOES DOS PAINEIS
© Indicador/tecla LOUDNESS
Utilize esta funcdo par escutar em niveis de volume baixo.
Activado:
Acentua as frequéncias baixas e altas para proporcionar mais au-
dibilidade mesmo
com o nivel de volume baixo.
Desactivado:
Normalmente, deixe nesta posicado.
© Indicador/tecla DIRECT
(somente A-202)
Utilize esta tecla quando nao desejar passar os sinais dos compo-
nentes através dos varios circuitos de ajuste da frequéncia
(bai-
xos, agudos, balanco).
Activado:
Indicador iluminado: Os sinais de entrada sao reproduzidos sem
passar pelos varios circuitos de ajuste da frequéncia. Isto propor-
ciona um som mais puro e uniforme, mais fiel 4 fonte sonora.
Desactivado:
Indicador apagado: Os sinais de entrada passam através dos va-
rios circuitos de ajuste da frequéncia.
@ Controlo BALANCE
Normalmente, deixe este controlo na posicao central. Ajuste o ba-
lanco se o som estiver mais alto em uma das colunas de altifalan-
tes. Se o lado direito estiver mais alto, gire o controlo na direccao
da posicdo L (canal esquerdo); e se o lado esquerdo estiver mais
alto, gire-o na direccdo da posicdo R (canal direito).
OBSERVACAO:
Este controlo nao funciona quando o modo de som directo estd
activado, (Somente A-202)
Controlo de tonalidade TREBLE
Utilize este controlo para ajustar as tonalidades de alta frequén-
cia. A posicado central é a posicdo normal
(de resposta plana).
Quando girado para a direita, as tonalidades de alta frequéncia
so acentuadas; quando girado para a esquerda, as tonalidades
de alta frequéncia sao atenuadas.
OBSERVACAO:
Este controlo nao opera quando o modo de som directo esté acti-
vado. (Somente A-202)
@ Controlo de tonalidade BASS
Utilize este controlo para ajustar as tonalidades de baixa frequén-
cia. A posicao central 6 a posic&o normal (de resposta plana).
Quando girado para a direita, as tonalidades de baixa frequéncia
so acentuadas; quando girado para a esquerda, as tonalidades
de baixa frequéncia sao atenuadas.
OBSERVACAO:
Este controlo néo opera quando o modo de som directo estd acti-
vado. (Somente A-202)
Selector SPEAKERS B (somente A-202)
Utilize este selector para ouvir com as colunas de altifalantes liga-
das aos terminais SPEAKERS
B.
Activado (ME):
Posic&o accionada: Ouve-se o som das colunas de altifalantes.
Desactivado (ML):
Posic¢ao desaccionada: Nao se ouve nenhum som das colunas de
altifalantes. Deixe nesta posi¢ao quando ouvir com os auscultado-
res.
@ Selector SPEAKERS A (somente A-202)
Utilize este selector para ouvir com as colunas de altifalantes liga-
das aos terminais SPEAKERS A.
Activado (iL):
Posicao accionada: Ouve-se o som das colunas de altifalantes.
Desactivado (ML):
Posicao desaccionada: Nao se ouve nenhum som das colunas de
altifalantes. Deixe nesta posig¢ao quando ouvir com os auscultado-
res.
35
<ARE1284>
Sp/Po
]

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

A-102