Herunterladen Diese Seite drucken

EINHELL BG-SH 1 Originalbetriebsanleitung Seite 42

Forstschutzhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-SH 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Anleitung_BG_SH_1_SPK7:_
LV
Uzmanību!
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi,
lai novērstu savainojumus un bojājumus. Tāpēc rūpīgi
izlasiet šo lietošanas instrukciju/drošības
norādījumus. Saglabājiet to, lai šī informācija katrā
laikā būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai
personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas
instrukciju/drošības norādījumus. Neuzņemamies
nekādu atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem,
kas rodas, neievērojot šo instrukciju un drošības
norādījumus.
1. Drošības norādījumi
Lietojiet tikai pareizi noregulētu ķiveri, lai
nodrošinātu tās pilnīgu aizsargdarbību.
Lietojiet tikai ražotāja ieteiktās aprīkojuma daļas.
Nekādā veidā neizmainiet ķiveri, lai uzstādītu
citas aprīkojuma daļas.
Turiet ķiveri drošā attālumā no šķīdinātāju vai
spirtu saturošiem šķidrumiem, piemēram,
aerosoliem, lakām utt. Tie var sabojāt plastmasas
detaļas. Piestipriniet tikai tādas uzlīmes, kuru
līmvielas veidotas uz ūdens, akrila vai gumijas
bāzes. Ķiveri nedrīkst krāsot/lakot.
Grūdienu un triecienu dēļ ķiverei var rasties ārēji
neredzami bojājumi (piemēram, mikroplaisas) un
ārkārtas gadījumā tā vairs nevar nodrošināt
pilnīgu aizsardzību. Nomainiet ķiveri, ja tā ir bijusi
pakļauta lielai slodzei.
Lietojiet ausu aizsargus, ja trokšņa iedarbība ir
ilgstoša. Pilnīgu aizsardzību nodrošina tikai
pilnīgs lietošanas ilgums.
Pirms katras lietošanas reizes apskatiet, vai
ķivere un piederumi nav bojāti, piemēram, vai nav
plaisu, plīsumu, nobrāzumu utt. Lietojiet tikai
tādas ķiveres un piederumus, kas ir nevainojamā
stāvoklī.
Acu un sejas aizsargs nepasargā no šķidrumu
(arī šķidro metālu) šļakatām, karstām cietvielām,
elektriskajiem riskiem, infrasarkanā un ultravioletā
starojuma.
Ausu aizsargi
Uz šo izstrādājumu var negatīvi iedarboties
noteiktas ķīmiskās vielas. Papildu informācija
jāpieprasa ražotājam.
Ausu aizsargi un īpaši blīvējošie spilventiņi
lietošanas laikā var nodilt, tādēļ bieži jāpārbauda,
vai tiem nav, piemēram, plaisu un neblīvu vietu.
Blīvējošo spilventiņu apvilkšana ar higiēniskiem
apvalkiem var negatīvi ietekmēt ausu aizsargu
akustiskās īpašības.
Šī ķiveres un ausu aizsargu kombinācija atbilst
42
08.09.2010
10:33 Uhr
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com
lielam izmēram. Atbilstoši EN 352-3 tiek
piedāvātas vidēja izmēra, maza izmēra un liela
izmēra ķiveres un ausu aizsargu kombinācijas.
Mazā vai lielā izmēra ķiveres un ausu aizsargu
kombinācijas ir paredzētas lietotājiem, kuriem
nav piemērotas vidējā izmēra ķiveres un ausu
aizsargu kombinācijas.
Šie ausu aizsargi ir jāpiestiprina un jālieto tikai kopā
ar šādu industriālo aizsargķiveri:
BG-SH 1
Sejas aizsargs/vizieris
Neizmantojiet ar „S" marķētos skatlodziņus no
auduma un vizierus, ja ir iespējams risks
saskarties ar cietām vai asšķautņainām detaļām.
Atbilstoši lietošanas mērķim sejas aizsargu drīkst
izmantot tikai kopā ar ķiveri un ausu aizsargiem.
Uz sejas aizsarga norādīto simbolu skaidrojums:
Jeff – ražotāja simbols;
EN 1731: 2006 – piemērojamais standarts;
S – palielinātas izturības simbols.
Uz ķiveres norādīto simbolu skaidrojums
(7.–9. attēls)
D – ražošanas mēnesis
F –
ražošanas gads (piemēram, 2009)
G – CE zīme
H – piemērojamais standarts
I –
materiāls
J –
ražotāja veids
K –
ķiveres izmērs
L –
ķiveres izmērs
M – ražotājs
2. Apraksts un piegādes komplekts
(1./2. attēls)
1. Ārējais apvalks
2. Vizieris
3. Ausu aizsargi
4. Ausu aizsargu regulators
5. Pakauša saites regulators
6. Četru punktu auduma lente

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

45.004.82