Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-SH 1 Originalbetriebsanleitung
EINHELL BG-SH 1 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-SH 1 Originalbetriebsanleitung

Forstschutzhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-SH 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Forstschutzhelm
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Cască de protecţie forestieră
Оригинално упътване за употреба
e
Защитна каска в горското стопанство
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Προστατευτικό κράνος δασοκομίας
Art.-Nr.: 45.004.80
I.-Nr.: 11043
1
BG-SH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-SH 1

  • Seite 1 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Forstschutzhelm Instrucţiuni de utilizare originale Cască de protecţie forestieră Оригинално упътване за употреба Защитна каска в горското стопанство Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Προστατευτικό κράνος δασοκομίας Art.-Nr.: 45.004.80 I.-Nr.: 11043 BG-SH...
  • Seite 2 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Industrieschutzhelm befestigt und an ihn getragen die volle Schutzwirkung vorhanden ist. werden: Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene BG-SH 1 Zurüstteile. Verändern Sie den Helm in keiner Form für die Montage anderer Zubehörteile. Gesichtsschutz / Visier E-FP1 Halten Sie den Helm fern von lösungsmittel- oder alkoholhaltigen Flüssigkeiten wie Sprays,...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 7 2. Beschreibung und Lieferumfang Standard-Abweichung (dB) Angenommener Schallschutz (AVP) (dB) (Bild 1/2) Frequenz (Hz) 1. Außenschale Mittlere Schalldämmung (dB) 18,1 2. Visier Standard-Abweichung (dB) 3. Gehörschutz Angenommener Schallschutz (AVP) (dB) 14,5 4. Gehörschutz-Verstellung Frequenz (Hz) 1000 5.
  • Seite 8: Montage

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 8 Materialien Gehörschutz arretieren. Achtung: Die Haltezapfen müssen auf Halterung und Haltebügel: POM beiden Seiten immer in gleicher Höhe arretiert sein. Verbindungsstück Haltebügel und Gehörschutzkapsel: PVC Gehörschutzkapsel und gelbe Halteplatte: ABS 7. Reinigung, Lagerung und Dichtungkissen: PVC Ersatzteilbestellung Isolierungsschaumstoff: PU 7.1 Reinigung...
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 9 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 10: Indicaţii De Siguranţă

    Aceste protecţii antifonice se vor monta şi purta numai pe următoarele căşti de protecţie industriale: 1. Indicaţii de siguranţă BG-SH 1 Folosiţi casca numai dacă este reglată corect, Protecţie pentru faţă / Vizieră E-FP1 pentru a profita în totalitate de funcţia ei de Nu folosiţi geamuri de protecţie marcate cu “S”...
  • Seite 11: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 11 3. Utilizarea conform scopului Protecţia contra zgomotului absorbit (AVP) (dB) 14,5 Frecvenţa (Hz) 1000 Casca de protecţie protejează purtătorul împotriva Amortizare a zgomotului medie (dB) 25,6 vătămărilor în regiunea capului prin obiecte care cad Deviaţie standard (dB) sau oscilează...
  • Seite 12: Curăţare, Depozitare Şi Comandarea Pieselor De Schimb

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 12 Materiale protecţie antifonică 7. Curăţare, depozitare şi comandarea Suport şi etriere de prindere: POM pieselor de schimb Piesă de legătură etrier de prindere şi capsulă protecţie antifonică: PVC 7.1 Curăţare Capsulă protecţie antifonică şi placă de susţinere Curăţaţi casca cu regularitate cu apă...
  • Seite 13: Eliminare Şi Reciclare

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 13 8. Eliminare şi reciclare Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul şi accesoriile acestuia constau din materiale diferite, cum ar fi metal şi materiale plastice.
  • Seite 14: Указания За Безопасност

    на следната промишлена защитна каска и да се производителя комплектуващи части. Не носят закрепени за нея: променяйте каската под никаква форма за BG-SH 1 монтажа на други комплектуващи части. Дръжте каската далеч от разтворители или Защита за лице / маска E-FP1 съдържащи...
  • Seite 15: Технически Данни

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 15 2. Описание и обем на доставката Стандартно отклонение (децибела) (фиг. 1/2) Приета звукозащита (AVP) (децибела) Честота (херца) 1. Външна черупка Средно звукопоглъщане (децибела) 13,7 2. Визьор Стандартно отклонение (децибела) 3. Слухова защита 4. Устройство за регулиране на слуховата защита Приета...
  • Seite 16 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 16 издърпване навън. При намалена опъваща сила Защита за лице тя може да се регулира допълнително чрез N.B. 0196 изместване на устройството за регулиране на DIN CERTCO Gesellschaft für слухова защита (фиг. 4c/поз. 8) в посока „ + “. В Konformitätsbewertung mbH посока...
  • Seite 17 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 17 7.2.1 Годност Поради остаряването на употребяваните материали каската трябва да се използва максимум 5 година след производство. Датата на производство ще научите от каската (фигура 7). D = Месец на производство F = Година на производство (напр. 2009) 7.3 Поръчване...
  • Seite 18: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ακόλουθο βιομηχανικό κράνος και να του άλλα αξεσουάρ. χρησιμοποιούνται μόνο με αυτό: Να κρατάτε το κράνος μακριά από υγρά που BG-SH 1 περιέχουν διαλύτες ή αλκοόλες όπως σπρεϊ, βερνίκια κλπ. Τα υλικά αυτά δεν αποκλείεται να Προστασία προσώπου / προσωπίδα E-FP1 καταστρέψουν...
  • Seite 19: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 19 2. Περιγραφή και συμπαραδιδόμενα Υποτιθέμενη ηχοπροστασία (AVP) (dB) (εικ. 1/2) Συχνότητα (Hz) Μέση απόσβεση ήχου (dB) 13,7 1. Εξωτερική κάλυμμα Στάνταρ απόκλιση (dB) 2. Μάσκα Υποτιθέμενη ηχοπροστασία (AVP) (dB) 3. Ω τοπροστασία 4. Ρύθμιση ωτοπροστασίας Συχνότητα...
  • Seite 20 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 20 12103 Berlin αναδιπλωθεί η μάσκα με τράβηγμα προς τα επάνω. Ω τοπροστασία 6.4 Ρύθμιση ύψους N.B. 1974 Η ταινία του λαιμού ρυθμίζεται στο ύψος. Για τη PZT GmbH ρύθμιση του επιθυμούμενου ύψους ασφαλίστε τον An der Junkerei 48F αξονίσκο...
  • Seite 21: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 21 7.3 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: τον τύπο της συσκευής τον αριθμό είδους της συσκευής αριθμό ταύτισης της συσκευής αριθμό ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 22 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 23 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså...
  • Seite 24 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 24 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la adresa indicată la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 25: Документ За Гаранция

    Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 25 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 26 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 26 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης...
  • Seite 27 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 27 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 28 Anleitung_BG_SH_1_SPK5__ 25.02.14 08:48 Seite 28 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Inhaltsverzeichnis