Seite 1
BG-SH 2 Originalbetriebsanleitung Forstschutzhelm Originalna navodila za uporabo Gozdarska zaščitna čelada Eredeti használati utasítás Erdészeti védősisak Originalne upute za uporabu Zaštitna šumarska kaciga Originalna uputstva za upotrebu Zaštitna šumarska kaciga Originální návod k obsluze Lesnická ochranná přilba Originálny návod na obsluhu Lesná...
Gefahr! Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Verändern Sie den Helm nicht, da dies seine cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schutzwirkung beeinträchtigen könnte. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bitte befolgen Sie alle Anweisungen und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Tipps zum Zusammenbau, zur Anpassung weise deshalb sorgfältig durch.
• Helm mit verstellbarem Kopfband und 4. Technische Daten Schweißband (BG-SH 2) • Gehörschützer (BG-SH 2) Name des Modells: ....... BG-SH 2 • Visier (mit Halterung) (BG-SH 2) Kopfumfang des Helmes: ....52 - 66 cm: • Originalbetriebsanleitung Größe des Ohrenschützers: ..S, M, L (einstellbar) Material des Tragarms: ........
Seite 8
EN397 / EN352-3 / EN1731: Europäische Norm schlag in die Schlitze des Gehörschutzes (3) BG-SH 2: Art des Helmes (siehe Abb. 6). BG-SH 2: Art der am Helm befestigten Ohren- schützer BG-SH 2: Das Netzvisier 6. Einstellungen 52 - 66 cm: Kopfumfang des Helmes S: Erhöhte Robustheit...
Zur Desinfektion des Helms und des Gehör- schützen. Das Netzvisier ist auf dem Stirnschutz schutzes dürfen nur Reinigungsmittel ver- BG-SH 2 mit einer Reihe von Zahlen und Sym- wendet werden, die keine Lösungsmittel oder bolen gekennzeichnet, die den Hersteller, den aggressiven Substanzen enthalten.
Seite 10
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Seite 11
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Seite 12
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
• Nevarnost! Glušniki so zasnovani za zaščito sluha na Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj hrupnih območjih. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Uporabljajte jih, dokler hrup traja. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Blazine za zaščito sluha bodo čez čas kazale navodila za uporabo/varnostne napotke.
BG-SH 2: Vrsta čelade mehanski vplivi. Mrežni vizir je na zaščiti čela BG-SH 2: Vrsta ščitnikov za ušesa, pritrjenih na označen s številnimi številkami in simboli, ki iden- čeladi tifi cirajo proizvajalca, področje uporabe, zaščitne BG-SH 2: Mrežni vizir...
Seite 15
Opozorilo: Ščitniki za ušesa, pritrjeni na čeladi, Čelada mora trdno sedeti na glavi, ne da bi so „majhni“ ali „veliki“ (odvisno od posamičnega neugodno pritiskala. primera). Ščitniki za ušesa, pritrjeni na čeladi, ki ustrezajo EN 352-3, so „srednji“, „majhni“ ali „ve- PREVIDNO! liki“.
Seite 16
Glušniki BG-SH 2 ščitijo uporabnika pred hrupom. Glušniki so primerni samo za pritrditev na gozdar- sko zaščitno čelado Einhell BG-SH 2. Ta mrežni vizir BG-SH 2 bil razvit za zaščito uporabnika pred poškodbami oči in obraza, ki jih povzročajo mehanski vplivi.. Mrežni vizir je na zaščiti čela označen kot BG-SH 2 s številnimi...
Seite 17
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
Veszély! állapotban használni. • A készülékek használatánál, a sérülések és a Ne változtassa meg a sisakot, mivel ez káro- károk megakadályozásának az érdekébe be kell san befolyásolhatja a védő hatását. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Kérjük kövesse a hallásvédő összeszerelésé- a használati utasítást / biztonsági utasításokat vel, hozzá...
BG-SH 2 Einhell erdészeti védősisakra 5. Beállító szerkezet a hallásvédőhöz történő felerősítésre alkalmas. 6. Fejpánt A fülvédőket fel kell szerelni a BG-SH 2 Einhell 2.2 A szállítás terjedelme munkavédelmi sisakra és csak ezzel szabad őket Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján használni.
Seite 21
• Tolja most a sisakrostélyt (2) ütközésig a BG-SH 2: a sisak fajtája hallásvédő (3) réseibe (lásd a 6-os ábrát). BG-SH 2: a sisakon felerősített fülvédőnek a fajtája BG-SH 2: a hálós sisakrostély 6. Beállítások 52 - 66 cm: A sisak fejkörfogata S: Növelt ellenállóképesség...
Seite 22
Ehhez egyszerűen kivenni a fülposztereket és lyból áll. az új polsztereket a helyes pozícióba betenni. Csak originális pótalkatrészeket használni. A BG-SH 2 ipari sisak óvja a viselőjét a leeső • A munka befejezése után mindig megtisztíta- vagy szanaszét röpködő tágyak általi és a fesze- ni a sisakot.
Seite 23
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Seite 24
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
HR/BIH • Opasnost! Jastučići za zaštitu sluha pokazat će znakove Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati istrošenosti tijekom vremena. Nakon svake sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak uporabe ispitajte da li postoje pukotine ili la- ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute bava mjesta.
BG-SH2 sigurnosnu kacigu i smiju se koristiti EN397 / EN352-3 / EN1731: Europski standard samo s njom. BG-SH 2: vrsta kacige BG-SH 2: vrsta slušalica pričvršćenih na kacigu Ovaj mrežasti vizir konstruiran je radi zaštite BG-SH 2: mrežasti vizir korisnika od ozljeda očiju i lica uzrokovanih 52 - 66 cm: opseg glave mehaničkim utjecajima.
Seite 27
HR/BIH • Slušalice, a posebice jastučići, mogu se istrošiti Zakrenite zaštitu za sluh (3) da biste je posta- tijekom uporabe i treba ih redovito provjeravati na vili u željeni položaj (vidi sliku 7). • pukotine i propusnost. Ako štitnik za sluh (3) okrenete prema van, može se lakše staviti ili skinuti.
Seite 28
Ovaj mrežasti BG-SH 2 vizir konstruiran je radi zaštite korisnika od ozljeda očiju i lica uzrokovanih mehaničkim utjecajima. Mrežasti vizir označen je na zaštiti čela BG-SH 2 nizom brojeva i simbola koji identifi ciraju proizvođača, područje primjene, zaštitne mogućnosti i svojstva zaštite lica.
Seite 29
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
• Opasnost! Treba je nositi tako dugo dok buka traje. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Jastučići za zaštitu sluha pokazat će znakove bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede istrošenosti tokom vremena. Nakon svake i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva upotrebe ispitajte da li postoje pukotine ili za upotrebu/bezbednosne napomene.
Oznaka šumarske kacige (BG-SH 2) (slika 12-15) Slušna zaštita štiti korisnika od buke. Zaštita prema Uredbi o LZO; sluha pogodna je samo za učvršćivanje na Einhell Einhell: oznaka proizvođača (ime marke) šumsku sigurnosnu kacigu BG-SH 2. EN397 / EN352-3 / EN1731: Evropski standard BG-SH 2: vrsta kacige Slušalice moraju biti učvršćene na Einhell-ovu...
Seite 33
• Slušalice, a posebno jastučići, mogu se istrošiti Zakrenite zaštitu za sluh (3) da biste je posta- tokom upotrebe i treba ih redovno proveravati na vili u željeni položaj (vidi sliku 7). • pukotine i propusnost. Ako štitnik za sluh (3) okrenete prema spolja, može se lakše staviti ili skinuti.
Seite 34
Ovaj mrežasti BG-SH 2 vizir konstruiran je radi zaštite korisnika od ozleda očiju i lica uzrokovanih mehaničkim uticajima. Mrežasti vizir označen je na zaštiti čela BG-SH 2 nizom brojeva i simbola koji identifi kuju proizvođača, područje primene, zaštitne mogućnosti i svojstva zaštite lica.
Seite 35
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
• Nebezpečí! Ochrana sluchu má chránit váš sluch v oblas- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá tech s vysokou hlučností. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Má se nosit tak dlouho, dokud hlučnost trvá. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Polštářky ochrany sluchu vykazují...
EN397 / EN352-3 / EN1731: evropská norma ochraně čela opatřen řadou čísel a symbolů, BG-SH 2: druh přilby které označují výrobce, oblast použití, ochranné BG-SH 2: druh chráničů sluchu připevněných na schopnosti a výkon obličejové ochrany. Přilba, přilbě ochrana sluchu a síťový obličejový štít se nesmí...
Seite 39
6. Nastavení VAROVÁNÍ: Pokud se symboly S, F, B a A na obličejovém štítu a v návodu k obsluze nesho- dují, je nutné plné přiřadit plné ochraně nejnižší 6.1 Nastavení hlavového pásku (obr. 1) • stupeň. Pro přizpůsobení hlavového pásku obvodu vaší...
K dezinfekci přilby a ochrany sluchu se smí používat pouze čisticí prostředky neobsa- hující rozpouštědla nebo agresivní látky. Tento síťový obličejový štít BG-SH 2 byl vy- • Přilbu, ochranu sluchu a obličejový štít skla- vinut pro ochranu uživatele před poraněními dujte v čistém, suchém prostředí...
Seite 41
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
• Nebezpečenstvo! Dodržujte všetky pokyny a tipy týkajúce sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať montáže, prispôsobenia a údržby chrániča príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo sluchu. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Chránič sluchu má chrániť vaše uši v škodám.
EN397 / EN352-3 / EN1731: Európska norma chránil používateľa pred zraneniami očí a tváre BG-SH 2: Typ prilby spôsobeným mechanickými vplyvmi. Sieťový BG-SH 2: Typ chráničov uší pripevnených na ochranný štít je na čelnej ochrane označený ra- prilbe dom číslic a symbolov, ktoré identifi kujú výrobcu, BG-SH 2: Sieťový...
Seite 45
6. Nastavenia S: Zvýšená robustnosť VÝSTRAHA: Ak sa symboly S, F, B a A na 6.1 Nastavenie popruhu hlavy (obr. 1) • ochrannom štíte a návode na používanie nez- Otáčajte nastavovač pre popruh hlavy (4), hodujú, musí sa úplnej ochrane priradiť najnižší aby sa popruh hlavy prispôsobil vašej hlave.
• Pred každým použitím skontrolujte, či jednot- Lesná ochranná prilba pozostáva z priemyselnej livé súčasti nie sú poškodené a nevykazujú prilby BG-SH 2, z chráničov uší BG-SH 2 pripev- znaky opotrebovania. nených na prilbe a zo sieťového ochranného štítu •...
Seite 47
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Forstschutzhelm BG-SH 2 (Einhell)/Industrial Helmet BG-SH 2/mesh visor BG-SH 2/helmet mounted protective earmuff BG-SH 2 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...