Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Operating Instructions
Battery‑Powered Toothbrush
(Household)
Model No. EW‑DS90
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
EW-DS90_EU.indb
1
2013/07/12
16:33:17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EW-DS90

  • Seite 1 Operating Instructions Battery‑Powered Toothbrush (Household) Model No. EW‑DS90 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:17...
  • Seite 2 English Dansk Česky Deutsch Português Slovensky Français Norsk Magyar Italiano Svenska Română Nederlands Suomi Türkçe Español Polski EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:17...
  • Seite 3       EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:18...
  • Seite 4 Caution Thank you for choosing a Panasonic Battery‑Powered Toothbrush. Please read all • People who have severe periodontal disease instructions before use. should consult a doctor before use. Failure to do so may cause damage to teeth and gums. Safety Precautions • Do not use the brush in combination with...
  • Seite 5 • A guardian should provide guidance to a child on this appliance. • If you have oral health problems such as teeth how to use the product. Make sure that the undergoing dental treatment or unstable dentures, appliance is used as instructed. Failure to do so avoid using the brush on those parts as doing so may cause damage to teeth or gums.
  • Seite 6 Parts identification (Fig. 1) Attaching the brush head (Fig. 3) A Main unit Align the mark on the brush head with the mark on 1 Power switch [0/1] the main unit, and rotate it in the direction of the 2 Battery cover arrow until it clicks.
  • Seite 7 2. Insert LR03 (AAA alkaline battery). (Fig. 6) damage the brush head or the main unit. • It is possible to use the toothbrush for approximately 90 days using a Panasonic LR03 Note (AAA alkaline battery) (using the toothbrush • When toothpaste gets hard and makes it difficult once a day for 2 minutes).
  • Seite 8 Caution Notes • Always follow the cautions printed on the battery. • Batteries are not supplied. Please purchase • Check the polarities (+ and ‑) of the battery and separately. • Before replacing the alkaline battery, ensure the install it correctly. • Remove the battery when not using the appliance unit is thoroughly dry to prevent water drops for an extended period of time.
  • Seite 9 Using the toothbrush • Do not press with a fingernail. Doing so may tear the rubber of the power switch. 5. Brush your teeth by moving the main unit by hand. 1. Remove the cap. (Fig. 2) • Brush by moving the toothbrush in the same way 2.
  • Seite 10 Tips on usage Tips on usage Boundary between the tooth surfaces or teeth and gums At the back of the front teeth or misaligned teeth • Press the bristles at a 45° angle. • Press the brush vertically. • Place the brush so that the bristles • Place the brush according to the can fit to the hard‑to‑reach spaces angle of the teeth.
  • Seite 11 After use Note • Please be careful not to get hair products, hand cream, etc. on the main unit because it may ruin Washing the brush head the appearance of the toothbrush. Wash the brush head under running water. Caution • Do not wash with water hotter than 80 ˚C.
  • Seite 12 Washing the main unit Washing the cap 1. Make sure that the battery Wash the Cap under running cover is closed. water. Caution 2. Wash the main unit under • Do not wash with water running water. hotter than 40 ˚C. Caution • Do not wash with water hotter than 40 ˚C.
  • Seite 13 Changing the brush head (Sold separately) Replacement Brush Part number Quantity for EW‑DS90 Replacing the brush head every 3 months is recommended. WEW0965 If the bristles are bent to one side or worn, the toothbrush is not effective for brushing. (Triple‑edged Brush) WEW0957 (Dual‑edged Brush)
  • Seite 14 Specifications Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems Model No. EW-DS90 This symbol on the products, packaging, LR03 (AAA alkaline battery) x 1 Power source and/or accompanying documents means (sold separately) that used electrical and electronic...
  • Seite 15 By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. For more information about collection and recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
  • Seite 16 ‑ Ansonsten kann es zu Unfällen oder versehentlichem VielenDank,dassSiesichfüreine Verschlucken des Zubehörs oder von Teilen, die batteriebetriebeneZahnbürstevonPanasonic abgenommen werden können, kommen. entschiedenhaben.LesenSiebittevorder VerwendungsorgfältigdieBedienungsanleitung. Vorsicht Sicherheitshinweise • Personen mit schweren Zahnerkrankungen sollten vor der Verwendung einen Arzt zu Rate ziehen. Ansonsten können Schäden an Zähnen und Zahnfleisch auftreten. Warnung • Verwenden Sie die Zahnbürste nicht mit Zahncreme, die große Mengen Schleifmittel enthalten, z. B. Zahncreme • Außer Reichweite von Kleinkindern und Kindern zum Entfernen von Zahnbelag oder für weißere Zähne. aufbewahren. • Drücken Sie die Borsten nicht zu stark gegen die Zähne oder das Zahnfleisch und lassen Sie die Borsten nicht für längere Zeit auf einen Bereich einwirken. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:20...
  • Seite 17 • Der harte Teil des Bürstenkopfs darf nicht an die Zähne • Verwenden Sie zum Reinigen ein mildes Reinigungsmittel. gehalten oder gedrückt werden. • Verwenden Sie zum Reinigen der Zahnbürste niemals • Kleinkinder und Kinder sowie Personen, die die Zahnbürste Lösungsmittel, Benzin oder Alkohol. Dies könnte zu nicht betreiben können und Personen, die im Mund wenig Fehlfunktionen führen oder Teile könnten spröde werden Gefühl haben, sollten diesen Apparat nicht benutzen. und Farbveränderungen auftreten. • Wenn Sie Probleme mit der Mundgesundheit haben, z. • Kinder sollten das Produkt nur unter Aufsicht Erwachsener B. in Behandlung befindliche Zähne oder instabilen benutzen. Folgen Sie bei der Benutzung des Geräts stets Zahnersatz, verwenden Sie die Bürste nicht an diesen der Gebrauchsanweisung. Ansonsten kann es zu Schäden Stellen, da andernfalls Zähne und Zahnfleisch Schaden an Zähnen oder dem Zahnfleisch kommen. nehmen können. • Verwenden Sie die Bürste ausschließlich für die Zahnpflege. • Ändern Sie die Zahnbürste nicht ab, nehmen Sie sie • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und behandeln Sie es nicht auseinander und reparieren Sie sie nicht selbst. mit Sorgfalt. Falls Sie es doch tun sollten, kann dies zu unerwarteten Unfällen oder Problemen führen. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:20...
  • Seite 18 BezeichnungderTeile(Abb.1) AufsetzendesBürstenkopfs(Abb.3) A Handteil der Zahnbürste Richten Sie die Markierung am Bürstenkopf an der 1 Ein/Aus-Schalter [0/1] Markierung des Handteils der Zahnbürste aus, und drehen 2 Batteriefachabdeckung Sie ihn in Pfeilrichtung, bis ein Klickgeräusch ertönt. Vorsicht Aufsätze • Wenn Sie den Bürstenkopf aufsetzen, ohne die B Dreikantiger Bürstenkopf (x1) Markierungen am Bürstenkopf und am Handteil der 3 Borsten Zahnbürste auszurichten, können Bürstenkopf oder C Verschlusskappe Handteil beschädigt werden. AufsetzenundAbnehmenderVerschlusskappe • Ein zu starkes Festdrehen kann zu Verformungen Das Aufsetzen und Abnehmen der Verschlusskappe führen und das Handteil der Zahnbürste und den muss wie abgebildet erfolgen (Abb. 2). Bürstenkopf beschädigen. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:20...
  • Seite 19 AbnehmendesBürstenkopfs(Abb.4) Hinweis • Wenn Zahncreme verhärtet und das Abnehmen des 1. Drehen Sie den Bürstenkopf und richten Sie die Bürstenkopfs erschwert, legen Sie ihn eine Weile in Markierungen aus. Wasser oder warmes Wasser und nehmen Sie ihn 2. Ziehen Sie die Bürste ab. dann ab. Vorsicht • Das Ziehen am Bürstenkopf, während dieser befestigt AustauschenderBatterie ist, kann zu Beschädigungen an Bürstenkopf oder Handteil der Zahnbürste führen. Wenn der Batteriestand niedrig ist, äußert sich dies durch geringere Vibration und ein schwächeres Bürstengefühl. Ersetzen Sie die Alkalibatterie durch eine neue. 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung durch Drehen. (Abb. 5) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:20...
  • Seite 20 2. Legen Sie eine AAA-Alkalibatterie (LR03) ein. (Abb. 6) Vorsicht • Die Zahnbürste kann etwa 90 Tage lang mit einer • Befolgen Sie stets die auf der Batterie aufgedruckten Panasonic AAA-Alkalibatterie (LR03) verwendet Hinweise. werden (bei Verwendung des Geräts einmal täglich 2 • Überprüfen Sie die Polarität (+ und -) der Batterie und Minuten lang). legen Sie sie korrekt ein. 3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung durch Drehen • Entnehmen Sie die Batterie, wenn die Zahnbürste wieder ein. (Abb. 7) längere Zeit nicht verwendet wird. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien ordnungsgemäß. • Nehmen Sie die Batterie nicht auseinander, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Schließen Sie die Batterie nicht kurz. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:20...
  • Seite 21 VerwendungderZahnbürste Hinweise • Batterien werden nicht mitgeliefert. Sie sind separat 1. Nehmen Sie die Verschlusskappe ab. (Abb. 2) erhältlich. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Bürste gut befestigt ist. • Bevor Sie die Alkalibatterie austauschen, stellen Sie (Abb. 8) sicher, dass die Zahnbürste vollständig trocken ist, 3. Platzieren Sie die Zahnbürste in Ihrem Mund. sodass keine Wassertropfen in das Handteil der • Platzieren Sie den Bürstenkopf, insbesondere bei Zahnbürste eindringen können. Verwendung der Zahnbürste mit aufgetragener • Verwenden Sie stets Alkalibatterien. Verwendung von Zahncreme, erst in Ihrem Mund, bevor Sie sie anderen als Alkalibatterien kann zu einer deutlich einschalten. So wird ein Verspritzen der Zahncreme reduzierten Betriebszeit führen. verhindert. • Verwenden Sie ausschließlich AAA-Alkalibatterien (LR03). 4. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter kräftig, um die Zahnbürste einzuschalten. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:20...
  • Seite 22 • Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter kräftig. Wenn Sie • Drücken Sie den Bürstenkopf nicht zu kräftig auf den Ein/Aus-Schalter nur leicht drücken, funktioniert die Zähne oder Zahnfleisch. Zahnbürste möglicherweise nur, während Sie drücken. 6. Beenden Sie die Bewegung der Zahnbürste nach dem • Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter mit der Fingerkuppe. Bürsten, indem Sie den Ein/Aus-Schalter kräftig drücken. • Drücken Sie nicht mit dem Fingernagel. Ansonsten • Um ein Verspritzen von Speichel usw. zu vermeiden, wird möglicherweise der Gummi des Ein/Aus- schalten Sie die Zahnbürste ab, während Sie sich Schalters beschädigt. noch im Mund befindet. 5. Bürsten Sie Ihre Zähne, indem Sie die Zahnbürste mit der Hand bewegen. • Bewegen Sie beim Bürsten die Zahnbürste auf dieselbe Weise wie beim Bürsten mit der Hand. Durch einfaches Anhalten der Zahnbürste an die Zähne kann Zahnbelag nicht vollständig entfernt werden. Sie sollten also die Zahnbürste bewegen. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:20...
  • Seite 23 TippszurVerwendung TippszurVerwendung GrenzezwischenZahnoberflächeoderZähnenundZahnfleisch AnderRückseitevonSchneidezähnenoderbeiZähnenmitFehlstellung • Drücken Sie die Borsten in einem • Drücken Sie die Bürsten vertikal an. Winkeln von 45° an. • Platzieren Sie die Bürste • Platzieren Sie die Bürste so, dass die entsprechend dem Winkel der Zähne. Borsten die schwer erreichbaren Stellen zwischen den Zähnen Kauflächen(Backenzähne) erreichen können. • Platzieren Sie die Bürste so, dass die • Setzen Sie die Bürste in einem Winkel Seiten der Borsten zwischen Zähne von 90° zur Oberseite der Zähne auf. und Zahnfleisch gelangen können. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:20...
  • Seite 24 NachderVerwendung Hinweis • Achten Sie darauf, dass keine Haarpflegeprodukte, Handcreme usw. auf das Handteil gelangen, da dies WaschenderBürste das Gehäuse der Zahnbürste beschädigen kann. Waschen Sie die Bürste unter fließendem Wasser. Vorsicht • Verwenden Sie zum Waschen kein Wasser mit einer Temperatur von mehr als 80 °C. • Ziehen Sie nicht an den Borsten der Bürste. (Dadurch könnten sich die Borsten lösen.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 25 WaschendesHandteilsderZahnbürste WaschenderVerschlusskappe 1. Stellen Sie sicher, dass die Waschen Sie die Batteriefachabdeckung Verschlusskappe unter geschlossen ist. fließendem Wasser. 2. Waschen Sie das Handteil der Vorsicht Zahnbürste unter fließendem • Verwenden Sie zum Waschen Wasser. kein Wasser mit einer Temperatur von mehr als 40 °C. Vorsicht • Verwenden Sie zum Waschen kein Wasser mit einer Temperatur von mehr als 40 °C. • Tauchen Sie das Handteil der Zahnbürste nicht ins Wasser ein. (Sonst kann Wasser eindringen.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 26 Vorsicht • Schütteln Sie die Kappe und den Bürstenkopf, um das Ersatzbürstenkopf für Modellnr. Menge Wasser zu entfernen, und trocknen Sie beides mit EW-DS90 einem trockenen Handtuch ab. Setzen Sie danach die Verschlusskappe auf das Handteil der Zahnbürste. Wenn die Teile nass bleiben, kann das Etui oder der WEW0965 Beutel verschmutzt oder beschädigt werden. (Dreikantiger Bürstenkopf ) AustauschendesBürstenkopfs(separaterhältlich) WEW0957 Die Bürste sollte alle 3 Monate ausgetauscht werden. (Zweikantiger Bürstenkopf ) Wenn die Borsten zu einer Seite verbogen oder abgenutzt sind, ist die Wirksamkeit der Bürste für das Zähneputzen EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 27 Entsorgung von Altgeräten • Es können nur Ersatzbürstenköpfe für EW-DS90 Nur für die Europäische Union und Länder mit verwendet werden. Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Modellnr. EW-DS90 Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische AAA-Alkalibatterie (LR03) x 1...
  • Seite 28 Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
  • Seite 29 Attention Mercid’avoirchoisiunebrosseàdentsàpiles Panasonic.Prièredeliretouteslesinstructions • Les personnes souffrant d’une parodontopathie avancée avantd’utilisercetappareil. devraient consulter un médecin avant d’utiliser cet appareil. Dans le cas contraire, elles risquent Consignesdesécurité d’endommager leurs dents et leurs gencives. • Ne jamais utiliser la brosse avec de la pâte dentifrice qui contient des matières abrasives en grande quantité, Avertissement telles que la pâte dentifrice pour retirer le tartre ou pour le blanchiment. • À tenir hors de la portée des jeunes enfants et des • Ne jamais trop appuyer les poils contre les dents ou les nourrissons. gencives, ou appliquer les poils pendant trop longtemps ‑ Le non respect de ces consignes pourrait entraîner sur un seul endroit. des accidents ou une ingestion accidentelle des • Ne jamais appliquer la partie solide de la tête de brosse accessoires ou des petites pièces amovibles. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 30 sur les dents. • Ne jamais utiliser de diluant, de benzine ou d’alcool pour • Cet appareil ne doit pas être utilisé par les jeunes nettoyer la brosse à dents car cela pourrait provoquer le enfants, les nourrissons, les personnes n’étant pas en dysfonctionnement ou la fissuration/décoloration des mesure de le faire fonctionner et celles avec une faible pièces. sensibilité buccale. • Bien surveiller les enfants qui utilisent ce produit, et leur • Si vous souffrez de problèmes de santé dentaire, par prodiguer des conseils d’utilisation. Assurez-vous que les exemple si vous êtes en cours de traitement ou si vous instructions sont suivies lors de l’utilisation. Autrement, avez un dentier instable, évitez d’employer la brosse à cela pourrait abîmer les dents ou les gencives. ces endroits car vous risqueriez d’endommager vos • Ne jamais utiliser pour autre chose que des soins dentaires. dents ainsi que vos gencives. • Ne jamais laisser tomber la brosse à dents ou la • Ne jamais modifier, démonter et réparer l’appareil, car manipuler rudement. cela pourrait entraîner des accidents ou des problèmes inattendus. • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un détergent doux. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 31 Identificationdespièces(Fig.1) Fixationdelatêtedebrosse(Fig.3) A Unité principale Alignez la marque située sur la tête de brosse avec celle 1 Commutateur d’alimentation [0/1] de l’unité principale, et tournez-la dans la direction de la 2 Couvercle des piles flèche jusqu’à ce qu’elle clique. Attention Accessoires • Dans le cas où vous inséreriez la tête de la brosse B Brosse à trois hauteurs (x1) sans aligner la marque de la tête de brosse avec celle 3 Poils de l’unité principale, vous risquez d’endommager la C Bouchon tête de brosse ou l’unité principale. Fixationetretraitdubouchon • Si vous veniez à la serrer trop fermement, vous Fixez et enlevez le bouchon en le maintenant bien droit. risquez de déformer et d’endommager l’unité (Fig. 2) principale et de la tête de brosse. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 32 Retraitdelatêtedebrosse(Fig.4) Remplacementdelapile 1. Faites tourner la tête de brosse et alignez les marques. Lorsque la pile est faible, les vibrations sont moins 2. Tirez pour retirer la brosse. importantes, ce qui donne l’impression que le brossage est moins intense. Remplacez donc la pile alcaline par une neuve. Attention 1. Retirez le couvercle des piles en le faisant tourner. (Fig. 5) • Dans le cas où vous tireriez sur la tête de brosse 2. Insérez une LR03 (pile alcaline AAA). (Fig. 6) lorsqu’elle est attachée, vous risquez d’endommager • Une LR03 de Panasonic (pile alcaline AAA) vous la tête de brosse ou l’unité principale. permettra d’utiliser l’appareil pendant approximativement 90 jours (en utilisant l’appareil Nota une fois par jour pendant 2 minutes). • Lorsque le dentifrice durcit et rend le retrait de la 3. Fixez le couvercle des piles en le faisant tourner. (Fig. 7) brosse difficile, mettez-la dans de l’eau ou de l’eau chaude pendant un moment, puis enlevez-la. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 33 Attention Notas • Toujours respecter les précautions imprimées sur la pile. • Les piles ne sont pas fournies. Veuillez vous en • Vérifiez les polarités (+ et -) de la pile et installez-la procurer séparément. correctement. • Avant de remplacer la pile alcaline, assurez-vous que • Veillez à retirer la pile lorsque vous n’utilisez pas l’unité est complètement sèche afin d’empêcher que l’appareil pendant une longue période. des gouttes d’eau ne pénètrent dans l’unité principale. • Veillez à mettre la pile au rebut de la manière appropriée. • Utilisez toujours des piles alcalines. Dans le cas • Ne jamais démonter la pile ou la jeter au feu. Ne contraire, la durée de fonctionnement risque d’être jamais court-circuiter la pile. fortement réduite. • Utilisez uniquement une LR03 (pile alcaline AAA). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 34 Utilisationdelabrosseàdents • Appuyez fermement sur le commutateur d’alimentation. Si vous vous contentez d’appuyer légèrement sur le commutateur d’alimentation, la 1. Retirez le bouchon. (Fig. 2) brosse à dents risque de fonctionner uniquement 2. Assurez-vous que la brosse est fermement fixée. (Fig. 8) lorsque vous appuyez dessus. 3. Placez la brosse à dents dans votre bouche. • Appuyez sur le commutateur d’alimentation avec le • Lorsque vous utilisez la brosse à dents, et tout bout des doigts. particulièrement lorsque vous avez préalablement • Ne jamais appuyer avec votre ongle. Cela pourrait appliqué du dentifrice dessus, veillez à placer la tête déchirer le caoutchouc du commutateur d’alimentation. de brosse dans votre bouche avant de la faire 5. Brossez-vous les dents en déplaçant l’unité principale fonctionner afin d’éviter les éclaboussures. à la main. 4. Appuyez fermement sur le commutateur d’alimentation pour faire fonctionner la brosse à dents. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 35 • Brossez-vous les dents en effectuant les mêmes Conseilsd’utilisation gestes qu’avec une brosse classique. Si vous vous Limiteentrelasurfacedesdentsoulesdentsetlesgencives contentez simplement d’appliquer la brosse sur vos dents, vous ne pourrez pas entièrement retirer la • Placez les poils à un angle de 45°. plaque. C’est pour cette raison que nous vous • Placez la brosse de manière à ce que recommandons de déplacer la brosse à dents. les poils puissent rentrer dans les • N’appliquez pas trop fortement la tête de brosse sur espaces difficiles à atteindre entre vos les dents ou les gencives. dents. 6. Une fois le brossage terminé, arrêtez le mouvement en • Placez la brosse de telle manière que appuyant fermement sur le commutateur d’alimentation. les poils puissent passer entre vos • Afin d’éviter les éclaboussures de salive, etc., dents et sur vos gencives. éteignez la brosse à dents en la gardant à l’intérieur de votre bouche. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:21...
  • Seite 36 Conseilsd’utilisation Nota • Veuillez faire attention à ne pas mettre de produits Pourl’arrièredevosdentsdedevantoulesdentsdésalignées capillaires, de crème pour les mains, etc. sur l’unité • Appuyez verticalement sur la brosse. principale, cela risquerait d’abîmer son aspect. • Placez la brosse en fonction de l’angle vos dents. Occlusion(dentsarrière) • Appliquez la brosse sur les dents à un angle de 90° en partant du haut. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 37 Aprèsl’utilisation Nettoyagedel’unitéprincipale 1. Assurez-vous que le couvercle Nettoyagedelabrosse des piles est bien fermé. 2. Lavez l’unité principale à l’eau Lavez la brosse à l’eau courante. courante. Attention • Ne jamais laver la brosse à dents Attention avec une eau à plus de 80 ˚C. • Ne jamais laver avec une eau à plus de 40 ˚C. • Ne jamais immerger l’unité principale dans l’eau. • Ne jamais tirer sur les poils de la brosse. (Autrement de l’eau pourrait s’infiltrer.) (Cela pourrait les faire sortir.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 38 Remplacementdelatêtedebrosse(Venduesséparément) Nettoyagedubouchon Lavez le bouchon à l’eau courante. Nous vous recommandons de remplacer la brosse tous Attention les 3 mois. • Ne jamais laver avec une eau à Si les poils sont courbés d’un côté ou usés, la brosse à plus de 40 ˚C. dents n’est plus très efficace pour le brossage. Attention • Secouez bien le bouchon et la tête de brosse pour enlever l’eau qui s’y trouve, et séchez à l’aide d’une serviette sèche, etc. Ensuite, replacez le bouchon sur l’unité principale. Si vous veniez à laisser de l’eau, vous risquez de salir ou d’endommager la poche ou le sac. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 39 • Utiliser seulement les têtes de brosse de rechange Tête de brosse de conçues pour le EW-DS90. Pièce n° rechange pour Quantité EW-DS90 Caractéristiquestechniques Modèle n° EW-DS90 WEW0965 (Brosse à trois LR03 (pile alcaline AAA) x 1 Source d’alimentation hauteurs) (vendue séparément) Bruit produit 37 (dB (A) référence 1 pW) Ce produit est destiné à une utilisation domestique WEW0957 (Brosse à deux uniquement. hauteurs) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 40 L’élimination des équipements usagés des points de collecte prévus, Applicable uniquement dans les pays membres de conformément à la législation nationale en l’Union européenne et les pays disposant de vigueur. systèmes de recyclage En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez Apposé...
  • Seite 42 Precauzione Grazieperaversceltounospazzolinodadentia batteriaPanasonic.Primadell’uso,leggeretuttele • Le persone che soffrono di grave malattia periodontale istruzioni. devono consultare un medico prima dell’uso. La mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a Precauzionidisicurezza denti e gengive. • Non utilizzare la testina insieme a un dentifricio che contiene molto abrasivo, come un dentifricio per la Avvertenza rimozione del tartaro o sbiancante. • Non spingere le setole sui denti o sulle gengive in modo • Tenere fuori dalla portata dei bambini. troppo forte e non applicare le setole su una sola area ‑ La mancata osservanza di questa indicazione può per periodi prolungati. comportare incidenti o ingestione accidentale degli • Non applicare la parte solida della testina sui denti. accessori o delle piccole parti rimovibili. • Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini, da EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 43 persone inesperte o persone con senso orale debole. • Non utilizzare per scopi diversi dall’igiene dentale. • Se si hanno problemi di salute orale come cure dentali in • Non far cadere il dispositivo o maneggiarlo senza cura. corso o dentiera instabile, evitare di utilizzare la testina su quelle parti poiché ciò potrebbe causare danni a denti e gengive. • Non modificare, smontare o riparare il dispositivo da soli poiché ciò può causare incidenti imprevisti o problemi. • Per la pulizia utilizzare un detergente delicato. • Non utilizzare solventi, benzina o alcol per pulire lo spazzolino da denti poiché potrebbero causare malfunzionamenti, spaccature o scolorimento delle parti. • I bambini devono ricevere indicazioni da un adulto su come utilizzare il prodotto. Utilizzare il dispositivo in base alle istruzioni onde evitare di danneggiare denti o gengive. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 44 Identificazioneparti(Fig.1) Fissaggiodellatestina(Fig.3) A Unità principale Allineare la scanalatura sulla testina con quella sull’unità 1 Interruttore di alimentazione [0/1] principale e ruotarla nella direzione indicata dalla freccia 2 Coperchio batteria fino a quando si avvertirà uno scatto. Precauzione Accessori • L’inserimento della testina senza allineare la B Testina a bordo triplo (x 1) scanalatura sulla testina con quella sull’unità principale 3 Setole può causare danni alla testina o all’unità principale. C Cappuccio • Stringere troppo può causare deformazione e Fissaggioerimozionedelcappuccio danneggiamento dell’unità principale e della testina. Fissare e rimuovere il cappuccio come illustrato nella (Fig. 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 45 Rimozionedellatestina(Fig.4) Sostituzionedellabatteria 1. Ruotare la testina e allineare le scanalature. Quando la batteria è scarica, c’è meno vibrazione e una 2. Per rimuovere la testina, tirare. sensazione di spazzolamento più debole. Sostituire la batteria alcalina con una batteria nuova. Precauzione 1. Rimuovere il coperchio batteria ruotandolo. (Fig. 5) • Tirare la testina mentre è ancora fissata può 2. Inserire LR03 (batteria alcalina AAA). (Fig. 6) danneggiare la testina stessa o l’unità principale. • È possibile utilizzare lo spazzolino da denti per circa 90 giorni con una LR03 Panasonic (batteria alcalina Nota AAA) (utilizzando lo spazzolino una volta al giorno • Se il dentifricio si indurisce e rende difficoltosa la per 2 minuti). rimozione della testina, immergere quest’ultima in 3. Fissare il coperchio batteria ruotandolo. (Fig. 7) acqua o acqua tiepida per un po’, quindi rimuoverla. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 46 Precauzione Nota • Seguire sempre le precauzioni stampate sulla batteria. • Le batterie non sono fornite. Si prega di acquistarle • Verificare le polarità (+ e -) della batteria e installarla separatamente. correttamente. • Prima di sostituire la batteria alcalina, assicurarsi che • Rimuovere la batteria in caso di inutilizzazione del l’unità sia completamente asciutta per evitare dispositivo per un periodo di tempo prolungato. l’infiltrazione di acqua nell’unità principale. • Provvedere al corretto smaltimento della batteria esaurita. • Utilizzare sempre batterie alcaline. L’utilizzo di batterie • Non smontare la batteria e non gettarla nel fuoco. Non non alcaline può comportare una radicale riduzione provocare il cortocircuito della batteria. della durata di funzionamento. • Utilizzare esclusivamente LR03 (batteria alcalina AAA). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 47 Usodellospazzolino • Premere l’interruttore di alimentazione con il polpastrello. • Non premere con le unghie. In questo modo si può strappare la gomma dell’interruttore di alimentazione. 1. Rimuovere il cappuccio. (Fig. 2) 5. Spazzolare i denti muovendo l’unità principale con la 2. Verificare che la testina sia fissata saldamente. (Fig. 8) mano. 3. Appoggiare lo spazzolino da denti in bocca. • Spazzolare muovendo lo spazzolino da denti nello • Quando si utilizza lo spazzolino da denti, soprattutto stesso modo in cui si fa con la mano. La semplice con il dentifricio applicato, appoggiare la testina in applicazione dello spazzolino sui denti non rimuove bocca prima del funzionamento per evitare schizzi. completamente la placca, per cui si consiglia di 4. Premere saldamente l’interruttore di alimentazione per muovere lo spazzolino da denti. mettere in funzione lo spazzolino da denti. • Non applicare la testina ai denti o alle gengive in • Premere saldamente l’interruttore di alimentazione. modo troppo forte. Se si preme l’interruttore di alimentazione 6. Una volta completato lo spazzolamento, fermare il leggermente, lo spazzolino da denti potrebbe movimento premendo saldamente l’interruttore di funzionare solo mentre si tiene premuto. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:22...
  • Seite 48 alimentazione. Suggerimentiperl’uso • Per evitare schizzi di saliva, ecc., spegnere lo Parteposterioredeidentianterioriodeidentinonallineati spazzolino da denti mentre è ancora in bocca. • Premere la testina verticalmente. Suggerimentiperl’uso • Appoggiare la testina a seconda Confinetralasuperficiedeidentioidentielegengive dell’angolazione dei denti. • Premere le setole a un’angolazione di 45°. Morso(dentiposteriori) • Appoggiare la testina in modo che le • Applicare la testina sui denti a 90° setole possano raggiungere gli spazi tra i denti. partendo dalla cima. • Appoggiare la testina in modo che le setole laterali riescano a inserirsi tra denti e gengive. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 49 Dopol’uso Nota • Prestare attenzione a non far cadere prodotti per capelli, creme per le mani, ecc. sull’unità principale in quanto Lavaggiodellatestina potrebbe rovinare l’aspetto dello spazzolino da denti. Lavare la testina sotto l’acqua corrente. Precauzione • Non lavare con acqua a una temperatura superiore a 80 ˚C. • Non tirare le setole della testina. (In questo modo è possibile causarne la fuoriuscita). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 50 Lavaggiodell’unitàprincipale Lavaggiodelcappuccio 1. Assicurarsi che il coperchio Lavare il cappuccio sotto l’acqua batteria sia chiuso. corrente. 2. Lavare l’unità principale sotto Precauzione l’acqua corrente. • Non lavare con acqua a una temperatura superiore a 40 ˚C. Precauzione • Non lavare con acqua a una temperatura superiore a Precauzione 40 ˚C. • Non immergere l’unità principale nell’acqua. • Agitare bene il cappuccio e la testina per far uscire (Altrimenti l’acqua potrebbe penetrare all’interno). l’acqua e asciugare usando un panno asciutto, ecc. In seguito, posizionare il cappuccio sull’unità principale. Lasciarli bagnati può sporcare o danneggiare la custodia o l’astuccio. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 51 Sostituzionedellatestina(Venduteseparatamente) Testina sostitutiva per Numero parte Quantità il modello EW-DS90 Si consiglia di sostituire la testina o-gni 3 mesi. Se le setole sono piegate di lato o usurate, l’efficacia dello WEW0965 spazzolino è ridotta. (Testina a bordo triplo) WEW0957 (Testina a bordodoppio) • È possibile utilizzare solo testine sostitutive per il modello EW-DS90. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 52 Caratteristiche� tecniche Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Modello n. EW-DS90 Questo simbolo sui prodotti, LR03 (batteria alcalina AAA) x 1 Alimentazione sull’imballaggio e/o sulle documentazioni (vendute separatamente) o manuali accompagnanti i prodotti...
  • Seite 53 Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
  • Seite 54 Voorzichtig HartelijkdankvooruwaankoopvaneenPanasonic tandenborstelopbatterijen.Leesalleinstructies • Personen met ernstige parodontitis moeten een alvorenshetapparaattegebruiken. geneesheer raadplegen alvorens dit apparaat te gebruiken. Dit niet doen kan leiden tot letsel aan de Veiligheidsvoorzorgen tanden en het tandvlees. • Gebruik de tandenborstel niet in combinatie met tandpasta die veel schurende bestanddelen bevat, zoals Waarschuwing tandpasta om tandplak te verwijderen of om de tanden witter te maken. • Buiten het bereik van kleuters en kinderen houden. • Druk te borstelharen niet hard tegen de tanden of het ‑ Anders kan dit leiden tot ongevallen of het per ongeluk tandvlees, of gebruik de borstelharen niet voor een inslikken van accessoires of kleine verwijderbare langere periode op dezelfde plaats. onderdelen. • Gebruik het harde gedeelte van de borstel niet tegen de EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 55 tanden. • Gebruik nooit thinner, benzine of alcohol om de • Kleuters, kinderen, personen die het apparaat niet kunnen tandenborstel te reinigen. Dit kan leiden tot een defect of bedienen en personen met verminderde gevoeligheid in scheurtjes in/verkleuring van de onderdelen. de mond, mogen dit apparaat niet gebruiken. • Kinderen dienen door een volwassene te worden • Vermijd de tandenborstel te gebruiken op delen waar uw aangeleerd hoe ze het apparaat moeten gebruiken. Zorg mond gezondheidsproblemen kent, zoals tanden die een ervoor dat het apparaat wordt gebruikt zoals behandeling ondergaan of die niet goed vastzitten, Anders aangegeven, anders kan dit leiden tot letsel aan de kan dit leiden tot letsel aan de tanden en het tandvlees. tanden of het tandvlees. • Wijzig, demonteer of herstel nooit zelf het apparaat, • Gebruik het apparaat uitsluitend voor tandverzorging. Anderskan dit tot tot onverwachte ongevallen of • Het apparaat niet laten vallen of hardhandig behandelen. problemen leiden. • Gebruik een zacht reinigingsmiddel om het apparaat te reinigen. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 56 Deonderdelen(Fig.1) Detandenborstelkopbevestigen(Fig.3) A Hoofdapparaat Plaats de markering op de tandenborstelkop tegenover de 1 Contactschakelaar [0/1] markering op het hoofdapparaat en draai deze in de 2 Batterijdeksel richting van de pijl totdat u een klik hoort. Voorzichtig Hulpstukken • De tandenborstelkop aanbrengen zonder de markering B Driekantige borstel (x1) op de tandenborstelkop tegenover de markering op 3 borstelharen het hoofdapparaat te plaatsen, kan de tandenborstel of C Beschermingskap het hoofdapparaat beschadigen. Debeschermingskapaanbrengenenverwijderen • Te hard aandraaien kan vervorming veroorzaken en het De beschermingskap aanbrengen en verwijderen zoals hoofdapparaat en de tandenborstelkop beschadigen. getoond in (Fig. 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 57 Detandenborstelkopverwijderen(Fig.4) Opmerking • Plaats de tandeborstel even in warm water als 1. Draai de tandenborstelkop om de markeringen verharde tandpasta het moeilijk maakt om de tegenover elkaar te plaatsen. tandenborstelkop te verwijderen. 2. Trek aan de tandenborstelkop om deze te verwijderen. Voorzichtig Debatterijvervangen • Aan de tandenborstelkop trekken terwijl deze nog vergrendeld is, kan de tandenborstelkop of het Wanneer de batterij bijna leeg is, is er minder vibratie en hoofdapparaat beschadigen. een verminderd gevoel van geborstelde tanden. Vervang de alkalinebatterij door een nieuwe. 1. Verwijder het batterijdeksel door te draaien. (Fig. 5) 2. Breng een LR03 (AAA alkalinebatterij) in. (Fig. 6) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 58 • Met een Panasonic LR03 (AAA alkalinebatterij) kan Voorzichtig de tandenborstel gedurende ongeveer 90 dagen • Volg altijd de voorzorgsmaatregelen die op de batterij worden gebruikt (met een dagelijks gebruik van de staan vermeld. tandenborstel gedurende 2 minuten). • Controleer de polariteit (+ en -) van de batterij en 3. Bevestig het batterijdeksel door te draaien. (Fig. 7) breng deze correct in. • Verwijder de batterij als het apparaat voor een langere tijd niet wordt gebruikt. • De batterij op de gepaste wijze wegwerpen. • De batterij niet uit elkaar halen of in het vuur gooien. De batterij niet kortsluiten. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 59 Gebruikvandetandenborstel Opmerkingen • De batterijen zijn niet meegeleverd. Deze moeten 1. Verwijder de beschermingskap. (Fig. 2) afzonderlijk worden aangekocht. 2. Verzeker u ervan dat de tandenborstelkop stevig is • Alvorens de alkalinebatterij te vervangen, zorg ervoor bevestigd. (Fig. 8) dat het apparaat goed droog is om te voorkomen dat 3. Plaats de tandenborstel in uw mond. waterdruppels in het hoofdapparaat terecht komen. • Bij gebruik van de tandenborstel, in het bijzonder • Gebruik altijd alkalinebatterijen. Het gebruik van wanneer er tandpasta is op aangebracht, de niet-alkalinebatterijen kan resulteren in een drastische tandenborstelkop in de mond plaatsen alvorens deze vermindering van de gebruiksduur. aan te zetten, om zo spatten te voorkomen. • Gebruik uitsluitend een LR03 (AAA alkalinebatterij). 4. Druk stevig op de contactschakelaar om de tandenborstel aan te zetten. • Als u lichtjes op de contactschakelaar drukt, is het mogelijk dat de tandenborstel alleen werkt als u drukt. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 60 • Druk op de contactschakelaar met uw vingertip. bewegingen van de tandenborstel door goed op de • Druk niet met een nagel. Hierdoor kan het rubber van contactschakelaar te drukken. de contactschakelaar worden afgerukt. • Om spatten van speeksel, enz. te vermijden zet u de 5. Poets uw tanden door het hoofdapparaat met de hand tandenborstel beter uit terwijl deze nog in de mond zit. te bewegen. • Poets de tanden door de tandenborstel op dezelfde manier te bewegen als wanneer u uw tanden manueel poetst. Tandplak kan niet volledig worden verwijderd door alleen maar de tandenborstel aan te brengen. Het is ook aangeraden dat u de tandenborstel beweegt. • Druk de tandenborstelkop niet te krachtig op de tanden of het tandvlees. 6. Wanneer u klaar bent met het poetsen, stopt u de EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 61 Tipsvoorgebruik Tipsvoorgebruik Randentussenhetoppervlakvandetandenoftussendetandenenhettandvlees Aandeachterkantvandevoorstetandenofslechtuitgelijndetanden • Druk de borstelharen onder een hoek • Druk de tandenborstel vertikaal. van 45°. • Plaats de tandenborstel volgens de • Plaats de borstel zodanig dat de hoek van de tanden. borstelharen in de moeilijk te bereiken plaatsen tussen de tanden passen. Kiezen(achterstetanden) • Plaats de tandenborstel zodanig dat de zijkant van de borstelharen tussen • Breng de tandenborstel aan de tanden de tanden en het tandvlees past. aan onder een hoek van 90° van de bovenkant. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:23...
  • Seite 62 Nagebruik Opmerking • Zog ervoor dat er geen haarproducten, handcrème, enz. op het hoofdapparaat komen. Dit kan het uiterlijk Detandenborstelkopreinigen van de tandenborstel verpesten. Was de borstel onder stromend water. Voorzichtig • Niet wassen met water dat heter is dan 80 ˚C. • Trek de borstelharen niet van de borstel. (Borstelharen kunnen loskomen door dit te doen.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 63 Hethoofdapparaatreinigen Debeschermingskapreinigen 1. Zorg ervoor dat het batterijdeksel De beschermingskap onder gesloten is. stromend water reinigen. 2. Was het hoofdapparaat onder Voorzichtig stromend water. • Was het niet met water dat warmer is dan 40 ˚C. Voorzichtig • Was het niet met water dat warmer is dan 40 ˚C. Voorzichtig • Dompel het hoofdapparaat niet onder water. (Anders kan er water in geraken.) • Schud de beschermingskap en wrijf de tandenborstelkop goed af om het water te verwijderen, en droog ze af met een droge handdoek, enz. Plaats daarna de beschermingskap op het hoofdapparaat. Deze nat laten kan het zakje of tasje bevuilen of beschadigen. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 64 Detandenborstelkopvervangen(afzonderlijkverkocht) Vervangingstandenborstel Onderdeelnummer Hoeveelheid voor EW-DS90 Het wordt aanbevolen om de borstel elke 3 maanden te vervangen. WEW0965 Als de borstelharen een kant op staan of versleten zijn, is de borstel niet erg effectief om te borstelen. (Driekantige borstel) WEW0957 (Tweerandige borstel) • Enkel een vervangingstandenborstel voor EW-DS90 kan worden gebruikt. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 65 Het ontdoen van oude apparatuur Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Modelnummer EW-DS90 Dit symbool op de producten, LR03 (AAA alkaline batterij) x 1 Stroombron verpakkingen en/of begeleidende (afzonderlijk verkocht) documenten betekent dat gebruikte Door de lucht...
  • Seite 66 Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
  • Seite 67 Precaución Graciasporelegiruncepillodedientesconpilasde Panasonic.Leaatentamentetodaslasinstrucciones • Las personas que sufran enfermedad periodontal antesdeutilizarlo. deberían consultar con el médico antes de utilizarlo. No hacerlo puede causar daños en los dientes y las encías. Precaucionesdeseguridad • No utilice el cepillo en combinación con un dentífrico que contenga productos abrasivos, por ejemplo el dentífrico para eliminar el sarro o el blanqueador. Advertencia • No presione con fuerza las cerdas contra los dientes o las encías, ni aplique las cerdas a una sola zona durante • Manténgase fuera del alcance de bebés y niños pequeños. un tiempo prolongado. ‑ Si no lo hace así se pueden producir accidentes o • No aplique la parte maciza del cabezal del cepillo a los ingestión accidental de los accesorios o piezas dientes. extraíbles de pequeño tamaño. • No deben utilizar este aparato los bebés, los niños EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 68 pequeños, las personas que no tengan capacidad para • Nunca utilice disolventes, bencina ni alcohol para limpiar utilizarlo o las personas con insensibilidad oral. el cepillo de dientes, ya que esto puede causar un • Si tiene problemas de salud oral, por ejemplo si se está funcionamiento incorrecto o grietas/decoloración de las sometiendo a un tratamiento dental o tiene dentadura piezas. postiza inestable, evite utilizar el cepillo en esas partes • Un tutor deberá aconsejar a un niño sobre cómo usar el ya que hacerlo podría causar daños en los dientes y las producto. Asegúrese de que el aparato se utilice como encías. se indica. De lo contrario, podrá ocasionar daños en los • Nunca modifique, desmonte ni repare el aparato usted dientes o encías. mismo, ya que si lo hace se podrían producir accidentes • No utilice el cepillo con ningún fin que no sea el cuidado o problemas imprevistos. dental. • Limpie el aparato con un detergente suave. • No deje caer el cepillo y utilícelo con cuidado. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 69 Identificacióndelaspartes(figura1) Colocacióndelcabezaldecepillo(figura3) A Unidad principal Alinee la marca del cabezal del cepillo con la marca de la 1 Interruptor de encendido [0/1] unidad principal y gírelo en la dirección de la flecha, hasta 2 Tapa de la batería que haga clic. Precaución Accesorios • Si inserta el cabezal de cepillo sin alinear la marca del B Cepillo con cerdas triple punta (x1) cabezal de cepillo con la marca de la unidad principal, 3 Cerdas el cepillo o la unidad principal pueden sufrir daños. C Capuchón • Si lo aprieta con demasiada fuerza, la unidad principal y Colocaciónyextraccióndelcapuchón el cabezal de cepillo pueden deformarse y sufrir daños. Coloque y extraiga el capuchón en posición recta. (figura 2) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 70 Extraccióndelcabezaldecepillo(figura4) Sustitucióndelabatería 1. Gire el cabezal del cepillo y alinee las marcas. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, hay menos 2. Para extraer el cepillo, tire de él. vibración y una sensación menor de cepillado. Cambie la batería alcalina por otra nueva. Precaución 1. Gire la tapa de la batería para retirarla. (figura 5) • Si tira del cabezal del cepillo mientras está sujeto, el 2. Inserte la batería LR03 (batería alcalina AAA). (figura 6) cabezal del cepillo o la unidad principal pueden sufrir • Es posible utilizar el aparato durante daños. aproximadamente 90 días con una batería Panasonic LR03 (batería alcalina AAA) (usando el aparato una Nota vez al día durante 2 minutos). • Cuando los restos de dentífrico endurecido dificulten la 3. Gire la tapa de la batería para colocarla. (figura 7) extracción del cabezal del cepillo, póngalo en agua fría o templada durante unos momentos y luego extráigalo. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 71 Precaución Notas • Siga siempre las precauciones impresas en la batería. • No se suministran las baterías. Deberá comprarlas por • Compruebe las polaridades (+ y -) de la batería e separado. instálela correctamente. • Antes de sustituir la batería alcalina, asegúrese de que • Extraiga la batería cuando no vaya a utilizar el aparato la unidad esté totalmente seca, para evitar que entren durante un período de tiempo prolongado. gotas de agua en la unidad principal. • Deseche adecuadamente la batería usada. • Utilice siempre baterías alcalinas. El uso de baterías • No desmonte la batería ni la arroje al fuego. No no alcalinas puede reducir drásticamente el tiempo de cortocircuite la batería. funcionamiento. • Use sólo baterías LR03 (batería alcalina AAA). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 72 Usodelcepillodedientes • Pulse el interruptor de encendido con la yema del dedo. • No lo pulse con la uña. Si lo hace se puede desgarrar la goma del interruptor de encendido. 1. Retire el capuchón. (figura 2) 5. Para cepillarse los dientes mueva la unidad principal 2. Confirme que el cepillo esté firmemente sujeto. (figura 8) con la mano. 3. Introduzca el cepillo en la boca. • Cepíllese moviendo el cepillo de dientes del mismo • Cuando utilice el cepillo, especialmente cuando haya modo que con un cepillo manual. No basta con aplicar aplicado dentífrico, introduzca el cabezal del cepillo en la el cepillo a los dientes para eliminar la placa, por lo boca antes de encenderlo para evitar las salpicaduras. que se recomienda que mueva el cepillo de dientes. 4. Pulse el interruptor de encendido con firmeza para • No aplique el cabezal del cepillo a los dientes o activar el cepillo de dientes. encías con demasiada fuerza. • Pulse el interruptor de encendido con firmeza. Si 6. Cuando termine de cepillarse, detenga el movimiento pulsa el interruptor de encendido con suavidad, es pulsando el interruptor de encendido con firmeza. posible que el cepillo de dientes funcione solamente mientras esté pulsando el interruptor. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 73 • Para evitar salpicaduras de saliva, etc., apague el Consejossobreeluso cepillo de dientes mientras esté todavía en la boca. Enlaparteposteriordelosdientesdelanterosoendientesmalalineados Consejossobreeluso • Presione el cepillo verticalmente. Límiteentrelassuperficiesdelosdientesoentrelosdientesylasencías • Coloque el cepillo según el ángulo de • Presione las cerdas en un ángulo de los dientes. 45°. • Coloque el cepillo de modo que las Mordisco(dientesposteriores) cerdas puedan alcanzar los espacios • Aplique el cepillo en los dientes, en un entre los dientes de difícil acceso. • Coloque el cepillo de modo que los ángulo de 90° desde la parte superior. lados de las cerdas puedan alcanzar el espacio entre los dientes y las encías. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 74 Despuésdeluso Nota • Procure no manchar la unidad principal con productos para el cabello, crema de manos, etc., ya que se Lavadodelcepillo puede estropear su apariencia. Lave el cepillo con agua corriente. Precaución • No lo lave con agua a una temperatura superior a 80 ˚C. • No tire de las cerdas del cepillo. (Si lo hace, pueden desprenderse las cerdas.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 75 Lavadodelaunidadprincipal Lavadodelcapuchón 1. Asegúrese de que la tapa de la Lave el capuchón con agua batería esté cerrada. corriente. 2. Lave la unidad principal con agua Precaución corriente. • No la lave con agua a una temperatura superior a 40 ˚C. Precaución • No la lave con agua a una temperatura superior a 40 ˚C. Precaución • No sumerja la unidad principal en agua. (El agua podría penetrar en la unidad.) • Agite bien el capuchón y el cabezal del cepillo para eliminar el agua y séquelo con una toalla seca, etc. Después, coloque el capuchón en la unidad principal. Si los deja mojados se puede manchar o dañar la funda o la bolsa. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 76 Cambiodelcabezaldelcepillo(Vendidasporseparado) Cabezal de cepillo de Referencia recambio para Cantidad Se recomienda cambiar el cepillo cada 3 meses. EW-DS90 Si las cerdas están dobladas hacia un lado o gastadas, el cepillo de dientes perderá eficacia. WEW0965 (Cepillo con cerdas triple punta) WEW0957 (Cepillo con cerdas doble punta) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 77 Eliminación de Aparatos Viejos � • Solamente se pueden utilizar cabezales de cepillo para Solamente para la Unión Europea y países con EW-DS90. sistemas de reciclado Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los N.º de modelo EW-DS90 acompañen significa que los productos...
  • Seite 78 Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
  • Seite 79 Forsigtig MangetakfordiduvalgteatkøbeenPanasonic batteridrevettandbørste.Læsvenligstalle • Personer med alvorlige periodontale lidelser bør rådføre instruktionerneindenbrug. sig med en læge inden brug. Udeladelse heraf kan resultere i skade på tænder og tandkød. Sikkerhedshensyn • Brug ikke tandbørsten sammen med tandpasta der indeholder en stor mængde slibemiddel, såsom tandpasta til fjernelse af tjære eller blegning. Advarsel • Sæt ikke børstehovedet hårdt mod tænder eller tandkød og anvend ikke børstehovedet på samme område i • Tandbørsten skal holdes uden for småbørns og børns længere tid. rækkevidde. • Brug ikke den hårde del af børsten på tænderne. ‑ Udeladelse heraf kan resultere i ulykker eller utilsigtet • Småbørn og børn samt, personer som ikke kan anvende indtagelse af tilbehøret eller de små dele, som kan apparater og personer med nedsat følesans i munden, skilles ad. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 80 bør ikke bruge dette apparat. • En voksen bør vejlede et barn i brugen af produktet. • Hvis du har helbredsproblemer i munden såsom tænder, Sørg for, at apparatet anvendes som beskrevet. Hvis der er under tandbehandling eller ustabile proteser, skal dette ikke gøres, kan det medføre skader på tænder du undlade at bruge børsten på disse steder, da det eller tandkød. kunne resultere i skade på tænder og tandkød. • Må ikke bruges til andre formål end tandpleje. • Du må aldrig modificere apparatet, skille det ad eller • Undgå at tabe eller håndtere tandbørsten hårdhændet. reparere det selv, da dette kan det resultere i uventede ulykker eller andre problemer. • Brug et mildt rengøringsmiddel til rengøring. • Brug aldrig fortynder, rensebenzin eller sprit til at rengøre tandbørsten med, da dette kan resultere i fejlfunktion, eller i at delene revner/misfarves. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 81 Delenesbetegnelse(Fig.1) Påsætningafbørstehovedet(Fig.3) A Hoveddel Flugt mærket på børstehovedet med mærket på 1 Afbryderkontakt [0/1] hoveddelen og drej det i pilenes retning, indtil det klikker. 2 Batteridæksel Forsigtig • Isættes børstehovedet uden at mærket på Tilbehør børstehovedet flugter med mærket på hoveddelen, B Trekantet børste (x1) kan børstehoved eller hoveddel beskadiges. 3 Børstehoved • Strammes det for kraftigt, kan det resultere i C Hætte deformation eller skade på hoveddel og børstehoved. Påsætningogaftagningafhætten Påsæt og aftag hætten som illustreret i (Fig. 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 82 Aftagningafbørstehovedet(Fig.4) Udskiftningafbatteri 1. Drej børstehovedet således at mærkerne flugter med Når batterikapaciteten er lav, er der mindre vibration og hinanden. børstekraften føles svagere. Udskift venligst alkaline 2. Træk i børsten for at tage den af. batteriet med et nyt. 1. Tag batteridækslet af ved at dreje det. (Fig. 5) Forsigtig 2. Isæt LR03 (AAA alkaline batteri). (Fig. 6) • Trækkes der i børstehovedet, mens det er fæstnet, • Tandbørsten kan bruges i cirka 90 dage med et kan børstehoved eller hoveddel beskadiges. Panasonic LR03 (AAA alkaline batteri) (hvis tandbørsten bruges en gang om dagen i 2 minutter). Bemærk 3. Sæt batteridækslet på ved at dreje det. (Fig. 7) • Hvis tandpastaen er blevet hård, og det derfor er svært at tage børstehovedet af, lægges det i vand eller varmt vand en stund og tages derefter af. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 83 Forsigtig Bemærkninger • Følg altid advarslerne der er påtrykt batteriet. • Batterier medfølger ikke. Køb dem venligst separat. • Tjek polariteterne (+ og -) på batteriet og isæt det på • Inden alkaline batterierne udskiftes, skal enheden korrekt vis. være fuldstændig tør for at undgå, at der trænger • Fjern batteriet når apparatet ikke skal bruges i længere vanddråber ind i hoveddelen. tid. • Brug altid alkaline batterier. Bruges en anden type • Bortskaf venligst batteriet på behørig vis. batterier end alkaline kan det resultere i en drastisk • Skil ikke batteriet ad og kast det ikke på ild. Kortslut reducering af brugstiden. ikke batteriet. • Anvend kun LR03 (AAA alkaline batteri). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 84 Brugaftandbørsten • Tryk ikke med fingerneglen. Dette kan få gummien på afbryderkontakten til at gå af. 5. Børst tænderne ved at bevæge hoveddelen med hånden. 1. Tag hætten af. (Fig. 2) • Børst tænderne ved at bevæge tandbørsten på 2. Afprøv om børsten er sikkert fastsat. (Fig. 8) sammen måde, som når du børster med en almindelig 3. Placer tandbørsten i munden. tandbørste. Plakken fjernes ikke fuldstændigt ved blot • Når du bruger tandbørsten især med tandpasta på, skal at sætte tandbørsten mod tænderne, så vi anbefaler, du placere børstehovedet i munden, inden du tænder at du bevæger tandbørsten. for strømmen for at undgå, at tandpastaen sprøjter. • Sæt ikke børstehovedet for hårdt mod tænder eller 4. Tryk hårdt på afbryderkontakten for at bruge tandbørsten. tandkød. • Tryk kraftigt på afbryderkontakten. Hvis du trykker let 6. Når du er færdig med at børste, stoppes bevægelserne på afbryderkontakten, virker tandbørsten muligvis ved at trykke hårdt på afbryderknappen. kun, mens du trykker. • Sluk for tandbørsten, inden den tages ud af munden, • Tryk på afbryderkontakten med fingerens blomme. for at undgå, at spyt eller lignende sprøjter. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:24...
  • Seite 85 Rådombrug Rådombrug Områdetmellemtandoverfladerneellertænderneogtandkødet Påtændernesfor-ogbagsideogskævtsiddendetænder • Hold børstehovedet i en 45° vinkel. • Tryk med børsten i lodret stilling. • Placer børsten, så børstehårene • Tryk med børsten ifølge tændernes passer ind i områderne mellem vinkel. tænderne, der generelt er svære at nå. • Placer børsten, således at Kindtænder børstehårenes sider kan nå ind mellem tænder og tandkød. • Sæt børsten mod tænderne i en 90° vinkel ovenfra. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 86 Efterbrug Bemærk • Vær venligst forsigtig, således at der ikke kommer hårprodukter, håndcreme m.m. på hoveddelen, da Rengøringafbørsten dette kan ødelægge tandbørstens udseende. Skyl børsten under rindende vand. Forsigtig • Skyl ikke børsten med vand der er over 80 ˚C varmt. • Træk ikke i børstehårene på børsten. (Dette kan resultere i, at børstehårene trækkes ud.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 87 Rengøringafhoveddelen Rengøringafhætten 1. Sørg for at batteridækslet er lukket. Skyl hætten under rindende vand. 2. Skyl hoveddelen under rindende Forsigtig vand. • Skyl ikke hoveddelen med vand der er over 40 ˚C varmt. Forsigtig • Skyl ikke hoveddelen med vand der er over 40 ˚C varmt. Forsigtig • Hoveddelen må ikke nedsænkes i vand. • Ryst hætte og børstehoved omhyggeligt for at ryste (Gøres dette, kan der trænge vand ind.) vandet af og tør efter med et tørt håndklæde eller lignende. Sæt derefter hætten på hoveddelen. Efterlades de våde, kan etui eller pose snavses til eller beskadiges. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 88 Udskiftningafbørstehovedet(sælgesseparat) Udskiftningsbørste til Del nummer Antal EW-DS90 Det anbefales, at børsten udskiftes hver 3. måned. Hvis børstehårene er bøjede til den ene side eller slidte, er WEW0965 tandbørsten ikke særlig effektiv til børstning. (Trekantet børste) WEW0957 (Tokantet børste) • Kun udskiftningsbørster til EW-DS90 kan bruges. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 89 Indsamling af elektronikskrot Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Model nr. EW-DS90 Dette symbol på produkter, emballage LR03 (AAA alkaline batteri) x 1 og/eller ledsagedokumenter betyder, at Strømkilde (sælges separat) brugte elektriske og elektroniske Luftbåren akustisk støj 37 (dB (A) re 1 pW) produkter ikke må...
  • Seite 90 Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune.
  • Seite 91 Atenção ObrigadoporterescolhidoumaEscovadeDentes MovidaaPilhasPanasonic.Porfavor,leiatodasas • Pessoas com doenças periodônticas graves devem instruçõesantesdeutilizar. consultar um dentista antes do uso. Caso não o faça, poderá causar danos aos dentes e à gengiva. Precauçõesdesegurança • Não use a escova com pasta de dentes que contenha muito abrasivo, como pasta de dentes para remover tártaro ou para branqueamento. Aviso • Não force as cerdas contra os dentes ou as gengivas nem aplique as cerdas em uma área por períodos prolongados. • Mantenha fora do alcance de crianças. • Não aplique a parte sólida da cabeça da escova ao dente. ‑ Caso contrário, poderão ocorrer acidentes ou a • Bebês, crianças, pessoas incapazes de operar e pessoas ingestão acidental dos acessórios ou de pequenas com tato bucal fraco não devem usar este aparelho. peças amovíveis. • Se você tem problemas de saúde bucal, como dentes EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 92 recebendo tratamento ou dentes instáveis, evite usar a • Não use para nenhum outro propósito além da saúde escova nessas partes, pois isso poderá causar danos dental. aos dentes e à gengiva. • Não derrube nem manuseie rudemente. • Nunca modifique, desmonte nem repare o aparelho você mesmo, pois isso poderá causar acidentes ou problemas inesperados. • Use um detergente suave para limpeza. • Nunca utilize diluentes, benzina ou álcool para limpar a escova de dentes, pois poderá causar anomalias ou fissuras/descoloração das peças. • Um responsável deve dar assistência a uma criança sobre como utilizar o produto. Certifique-se de que o aparelho seja utilizado como instruído. Caso contrário, poderá causar danos aos dentes ou à gengiva. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 93 Identificaçãodaspeças(Fig.1) Paracolocaracabeçadaescova(Fig.3) A Unidade principal Alinhe a marca na cabeça da escova com a marca na 1 Interruptor de funcionamento [0/1] unidade principal e gire-a na direção da seta até ouvir um 2 Tampa da bateria clique. Atenção Anexos • Inserir a cabeça da escova sem alinhar a marca na B Escova com cerdas de ponta tripla (x1) cabeça da escova com a marca na unidade principal 3 Cerdas pode danificar a cabeça da escova ou a unidade C Tampa principal. Paracolocareremoveratampa • Apertar com muita força pode causar deformação e Coloque e remova a tampa em linha reta. (Fig. 2) danificar a unidade principal e a cabeça da escova. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 94 Pararemoveracabeçadaescova(Fig.4) Observação • Quando a pasta de dentes endurecer e dificultar a 1. Gire a cabeça da escova e alinhe as marcas. remoção da cabeça da escova, coloque a escova na 2. Puxe para remover a cabeça da escova. água fria ou quente por algum tempo e, a seguir, remova a cabeça. Atenção • Puxar a cabeça da escova enquanto ela estiver fixada pode danificar a cabeça da escova ou a unidade Parasubstituirapilha principal. Quando a pilha estiver fraca, há menos vibração e uma sensação de escovação mais fraca. Substitua a pilha alcalina por uma nova. 1. Remova a tampa da bateria girando-a. (Fig. 5) 2. Insira uma LR03 (pilha alcalina AAA). (Fig. 6) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 95 • É possível usar o aparelho por aproximadamente 90 Notas dias usando uma Panasonic LR03 (pilha alcalina AAA) • As pilhas não são fornecidas. Compre-as separadamente. (usando o aparelho uma vez por dia por 2 minutos). • Antes de substituir a pilha alcalina, certifique-se de 3. Coloque a tampa da bateria girando-a. (Fig. 7) que a unidade esteja totalmente seca para impedir que gotas de água entrem na unidade principal. Atenção • Sempre use pilhas alcalinas. Usar pilhas não alcalinas • Siga sempre as indicações de cuidado impressas na bateria. pode resultar em um tempo de operação • Verifique as polaridades da bateria e instale-a de drasticamente reduzido. forma correta. • Utilize apenas uma LR03 (pilha alcalina AAA). • Remova a bateria quando não utilizar o aparelho por um longo período de tempo. • Por favor, descarte a bateria usada num local apropriado. • Não desmonte a bateria nem a coloque em fogo. Não provoque um curto-circuito na bateria. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 96 Usodaescovadental • Pressione o interruptor de funcionamento firmemente. Se você pressionar o interruptor de funcionamento levemente, a escova de dentes poderá operar apenas 1. Remova a tampa de protecção. (Fig. 2) enquanto você o estiver pressionando. 2. Confirme se a cabeça da escova está firmemente • Pressione o interruptor de funcionamento com a fixada. (Fig. 8) ponta do dedo. 3. Coloque a escova de dentes em sua boca. • Não pressione com a unha. Fazê-lo poderá danificar • Ao usar a escova de dentes, especialmente com pasta a borracha do interruptor de funcionamento. de dentes aplicada, coloque a cabeça da escova na 5. Escove seus dentes movendo a unidade principal com boca antes da operação para evitar respingos. a mão. 4. Pressione o interruptor de funcionamento firmemente • Escove movendo a escova de dentes da mesma para operar a escova de dentes. maneira como escovaria manualmente. Apenas encostar a escova nos dentes não remove totalmente a placa, portanto, é recomendado mover a escova de dentes. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 97 • Não aplique a cabeça da escova aos dentes ou à Dicasdeuso gengiva com muita força. Limiteentreassuperfíciesdosdentesouentreosdenteseagengiva 6. Ao terminar a escovação, pare o movimento pressionando o interruptor de funcionamento firmemente. • Posicione as cerdas de modo a formar • Para impedir respingo de saliva etc., desligue a um ângulo de 45°. escova de dentes enquanto ela ainda estiver dentro • Posicione a escova para que as da boca. cerdas possam alcançar os espaços difíceis entre os dentes. • Posicione a escova para que os lados das cerdas possam se encaixar entre os dentes e a gengiva. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 98 Dicasdeuso Observação • Tome cuidado para não deixar entrar produtos para Napartedetrásdosdentesdianteirosoudentesdesalinhados cabelo, creme para as mãos etc. na unidade principal, • Pressione a escova verticalmente. pois isso poderá danificar a parte externa da escova • Posicione a escova de acordo com o de dentes. ângulo dos dentes. Mordida(dentesdetrás) • Aplique a escova aos dentes em um ângulo de 90°, começando pela parte superior. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 99 Depoisdeusar Paralavaraunidadeprincipal 1. Certifique-se de que a tampa da Paralavaracabeçadaescova bateria esteja fechada. 2. Lave a unidade principal com Lave a escova com água corrente. água corrente. Atenção • Não lave com água a temperaturas Atenção superiores a 80 °C. • Não lave com água a temperaturas superiores a 40 °C. • Não emerja a unidade principal na água. • Não puxe as cerdas da escova. (Caso contrário, poderá entrar água.) (Isso poderá fazer com que as cerdas se soltem.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 100 Paratrocaracabeçadaescova(vendidaseparadamente) Paralavaratampa Lave a tampa em água corrente. Recomenda-se substituir a escova a cada 3 meses. Atenção Se as cerdas estiverem amassadas para um lado ou gastas, • Não lave com água a a escova de dentes não terá mais efeito para escovação. temperaturas superiores a 40 °C. Atenção • Sacuda bem a tampa e a cabeça da escova para drenar a água e seque-as usando uma toalha seca ou similar. A seguir, coloque a tampa na unidade principal. Deixá-las molhadas poderá sujar ou danificar a bolsa ou a sacola. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 101 Especificações Escova de reposição Número da peça Quantidade para EW-DS90 Modelo Nº EW-DS90 LR03 (pilha alcalina AAA) x 1 Fonte de alimentação WEW0965 (vendida separadamente) (Escova com cerdas Ruído acústico aéreo 37 (dB (A) ref. 1 pW) de ponta tripla ) Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica. WEW0957 (Escova com cerdas de ponta dupla) • Apenas a Escova de reposição para EW-DS90 pode ser usada. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 102 Ao eliminar estes produtos Eliminação de Equipamentos Usados corretamente, estará a ajudar a poupar Apenas para a União Europeia e países com recursos valiosos e a prevenir quaisquer sistemas de reciclagem potenciais efeitos negativos sobre o Este símbolo nos produtos, embalagens, ambiente e a saúde humana.
  • Seite 103 EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 104 TakkforatduvelgerPanasonicbatteridrevet tannbørste.Vennligstlesigjennom • Brukere med alvorlig periodontitt må snakke med brukerveiledningenførdubegynneråbrukeden. tannlege/lege før man bruker tannbørsten. Hvis ikke kan bruk medføre skade på tenner og tannkjøtt. Sikkerhetsforholdsregler • Ikke bruk tannbørsten sammen med tannkrem som inneholder mye slipemiddel, som for eksempel tannpasta for røkere eller for tannbleking. Advarsel • Ikke press børstehår for hardt mot tennene eller tannkjøttet eller hold børstehåret for lenge på ett sted. • Oppbevares utilgjengelig for babyer og små barn. • Børstehodet må ikke komme i kontakt med tennene. ‑ Hvis små barn eller babyer får tak i tannbørsten kan en • Småbarn, babyer og personer som ikke er i stand til å ulykke inntreffe eller det kan hende at barnet svelger bruke apparatet og personer med liten følsomhet i små deler og/eller tilleggsutstyr. munnen må ikke bruke denne tannbørsten. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 105 • Dersom du har tannhelseproblemer med tannproteser • Skal ikke brukes til annet enn pussing av tenner. eller er under tannlegebehandling skal du unngå å bruke • Må ikke mistes i gulvet eller bli utsatt for tøff behandling. børsten der det er et problem siden dette kan medføre • skade på tenner og tannkjøtt. • Privatpersoner skal aldri gjøre endringer på, ta fra hverandre eller reparere apparatet, dette kan medføre uventede problemer og/eller ulykke. • Bruk en mild såpe til rengjøring av tannbørsten. • Man skal aldri bruke tynnere, benzen eller alkohol til rengjøring av tannbørsten siden dette kan medføre funksjonsfeil eller sprekker/misfarging på deler. • En voksen skal veilede barn om bruk av produktet. Sørg for at apparatet brukes riktig. Feil bruk kan medføre skade på tenner og tannkjøtt. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:25...
  • Seite 106 Identifikasjonavdeler(Fig.1) Festebørstehodet(Fig.3) A Hoveddel Merkene på børstehodet og hoveddelen skal møtes, drei i 1 Strømbryter [0/1] retningen pilen viser, vri til du hører et klikk. 2 Batterideksel • Hvis man ikke fester børstehodet som beskrevet Tilbehør ovenfor kan dette medføre skade på børstehodet eller B Trekantet børste (x1) hoveddelen. 3 Børstehår • Hvis man skrur til for hardt kan dette medføre C Hette deformasjon av hoveddelen og børstehodet. Festeogfjernehetten Feste og fjerne hetten som illustrert i (Fig. 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 107 Fjernebørstehodet(Fig.4) Byttebatteri 1. Vri børstehodet slik at merkene møtes. Når batterikapasiteten begynner å bli dårlig er det mindre 2. Trekk for å fjerne børstehodet. vibrasjon og man føler at børsten er svakere. Vennligst bytt batteriet med et nytt. 1. Fjern batteridekselet ved å vri det. (Fig. 5) • Hvis man trekker i børstehodet når det er festet kan 2. Sett inn et LR03 (AAA alkalisk batteri). (Fig. 6) medføre skade på børstehodet eller hoveddelen. • Ved vanlig bruk varer batteriene i en Panasonic tannbørste ca 90 dager når man bruker et Panasonic Merk LR03 (AAA alkalisk batteri) (ved å bruke tannbørsten • Når tannkremen hardner og det er vanskelig å fjerne en gang daglig i 2 minutter). børstehodet, legg det en stund i varmt vann for så å ta 3. Sett på batteridekselet ved å vri det. (Fig. 7) av børstehodet. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 108 Merknader • Man skal alltid følge anmerkningene på batteriet. • Batterier følger ikke med, de må kjøpes separat. • Kontroller batteriets polaritet (+ og -) sett det riktig i. • Før man bytter alkaliske batterier pass på at enheten • Fjern batteriet når du ikke bruker apparatet over lengre er tørr, dette for at det ikke skal komme dråper inn i tid. hoveddelen. • Batteriene skal kildesorteres. • Bruk alltid alkaliske batterier, bruk av ikke-alkaliske • Batteriene skal ikke åpnes eller kastes inn i åpen flamme. batterier kan medføre drastisk reduksjon av driftstiden. • Bruk bare LR03 (AAA alkaliske batterier). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 109 Åbruketannbørsten • Ikke trykk med fingerneglen, dette kan skade gummien på strømbryteren. 5. Puss tennene ved å bevege hoveddelen med hånden. 1. Fjern hetten. (Fig. 2) • Beveg tannbørsten som når du bruker en vanlig 2. Sørg for at børstehodet sitter som det skal. (Fig.8) tannbørste. Man fjerner ikke plakk ved bare å sette 3. Ha tannbørsten i munnen før du slår den på. børsten mot tennene, derfor anbefaler vi at du • Når du bruker tannbørsten, spesielt med tannkrem, er beveger tannbørsten. det viktig at tannbørsten er inne i munnen før du slår • Børstehodet må ikke presses for hardt mot tennene den på for at det ikke skal sprute. eller tannkjøttet. 4. Trykk fast på strømbryteren for å slå den på. 6. Når du er ferdig trykker du på strømbryter med ett solid • Gi strømbryteren et fast trykk, hvis du ikke trykker trykk. hardt nok vil tannbørsten bare virke når du presser • For å forhindre at det spruter spytt og lignende, må den mot tennene. man slå av tannbørsten mens man fremdeles har den • Trykk på strømbryteren med fingertuppen. inne i munnen. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 110 Tipsforbruk Tipsforbruk Skillemellomtannoverflateellertennerogtannkjøtt Påbaksidenavfortenneneellerujevntplassertetenner • Press børstehårene i 45° vinkel. • Trykk vertikalt på børsten. • Plasser børstehårene slik at de når de • Plasser børsten i forhold til vinkelen på vanskelig tilgjengelige stedene mellom tennene. tennene. • Plasser børsten slik at sidene på Bit(tennenebak) børstehårene kan nå inn mellom tennene og tannkjøttet. • Sett børsten mot tennene i 90° fra oversiden. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 111 Etterbruk Merk • Vær påpasselig med og ikke få hårprodukter, håndkrem osv på hoveddelen fordi dette kan ødelegge Vaskebørstehodet tannbørstens ytelse. Vask børsten under rennende vann. • Ikke vask børsten med vann som er varmere enn 80 ˚C. • Ikke trekk i børstens børstehår. (Å gjøre dette kan medføre at børstehårene kan falle av.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 112 Vaskavhoveddelen Vaskavhetten 1. Sørg for at batteridekselet er lukket. Vask hetten i rennende vann. 2. Vask hoveddelen under rennende vann. • Ikke vask med vann som er varmere enn 40 ˚C. • Ikke vask med vann som er varmere enn 40 ˚C. • Ikke senk hoveddelen ned i vann. • Rist hetten og børstehodet godt for å fjerne vannet og (Ellers kan det komme vann inn i apparatet.) tørk dem med et tørt håndkle. Sett deretter hetten på hovedenheten. Det kan skade eller tilskitne oppbevaringsposen å legge fra seg hetten og børstehode når de er våte. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 113 Byttebørstehode(Selgesseparat) Utskiftningsbørste til Delnummer Antall EW-DS90 Det anbefales å bytte ut børsten hver 3. måned. Dersom børstehårene er bøyd til siden eller er slitt, er ikke WEW0965 tannbørsten særlig effektiv. (Trekantet børste) WEW0957 (Tokantet børste) • Kun utskiftningsbørste til EW-DS90 kan brukes. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 114 Brukerinformasjon om innsamling av gammelt utstyr Bare for EU og land med retursystemer Dette symbolet på produkter, emballasje, Modellnr EW-DS90 og/eller på medfølgende dokumenter betyr LR03 (AAA alkaliske batterier) x 1 at brukte elektriske/elektroniske produkter Strømkilde (Selges separat) ikke må blandes med vanlig Luftbåren akustisk...
  • Seite 115 For mer informasjon om innsamling og gjenvinning vennligst ta kontakt med din kommune. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 116 Försiktigt Tackförattduvaltenbatteridriventandborstefrån Panasonic.Läsigenomallainstruktionerföre • Personer med svåra tandsjukdomar ska rådfråga en användning. tandläkare före användning. I annat fall kan tänder och tandkött ta skada. Säkerhetsföreskrifter • Använd inte tandborsten tillsammans med tandkräm som innehåller mycket slipmedel, som t.ex. tandkräm för avlägsnande av missfärgningar eller för blekning. Varning • Tryck inte borsthåren hårt mot tänder eller tandkött, och håll inte borsthåren mot ett och samma ställe under • Förvaras utom räckhåll för små barn. längre stunder. ‑ I annat fall kan det inträffa olyckor eller att barnet av • Använd inte borsthuvudets hårda del mot tänderna. misstag sväljer tillbehör eller avtagbara smådelar. • Småbarn, personer med kognitiva funktionshinder samt personer med nedsatt oral känsel ska inte använda EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 117 denna apparat. • En ansvarig vuxen ska instruera ett barn om hur • Om du har orala hälsoproblem och t.ex. genomgår apparaten ska användas. Kontrollera att apparaten tandläkarbehandling eller har instabil tandprotes, undvik används enligt instruktionerna. I annat fall kan tänder att borsta på dessa delar eftersom det kan orsaka skada eller tandkött ta skada. på tänder och tandkött. • Använd inte denna apparat för något annat ändamål än • Du får aldrig modifiera, montera isär eller reparera tandborstning. apparaten eftersom det kan orsaka oväntade olyckor • Tappa inte apparaten och hantera den inte vårdslöst. eller problem. • Använd ett milt rengöringsmedel för rengöring. • Använd aldrig thinner, bensin eller alkohol för att rengöra tandborsten eftersom det kan orsaka bristfällig funktion eller sprickor/missfärgning av delarna. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 118 Beskrivningavdelarna(fig.1) Sättafastborsthuvudet(fig.3) A Huvudenheten Rikta in märket på borsthuvudet med märket på 1 Strömbrytare [0/1] huvudenheten, och vrid i pilens riktning tills du hör ett klick. 2 Batterilucka Försiktigt • Om du sätter på borsthuvudet utan att rikta in märket Tillbehör på borsthuvudet med märket på huvudenheten, kan B Trippelkantad borste (x1) borsthuvud eller huvudenhet ta skada. 3 Borsthår • Om du spänner för hårt kan huvudenhet och C Hätta borsthuvud deformeras och ta skada. Sättapåochtaavhättan Sätt på och ta av hättan enligt (fig. 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 119 Taavborsthuvudet(fig.4) Bytabatteri 1. Vrid på borsthuvudet tills de båda märkena är inriktade När batteriet blir svagt avtar vibrationerna och med varandra. tandborstningen försämras. Byt ut det alkaliska batteriet 2. Dra sedan av borsthuvudet. mot ett nytt. 1. Ta av batteriluckan genom att vrida på den. (Fig. 5) Försiktigt 2. Sätt in ett LR03-batteri (AAA alkaliskt). (Fig. 6) • Om du försöker dra av borsthuvudet medan det sitter • Du kan använda tandborsten i cirka 90 dagar med ett fast, kan borsthuvud eller huvudenhet ta skada. Panasonic LR03-batteri (AAA alkaliskt) (om du använder tandborsten i två minuter en gång per dag). Obs! 3. Sätt fast batteriluckan genom att vrida på den. (Fig. 7) • När tandkräm stelnar och gör det svårt att ta av borsthuvudet, placera det i vatten eller varmt vatten en stund och ta sedan av det. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 120 Försiktigt Kommentarer • Följ alltid de säkerhetsföreskrifter som står på batteriet. • Batteri medföljer inte. Köp detta separat. • Kontrollera batteriets poler (+ och -) och sätt in det åt • Innan du byter ut det alkaliska batteriet, kontrollera att rätt håll. apparaten är tillräckligt torr så att vatten inte kan • Ta ut batteriet om du inte ska använda apparaten på tränga in i huvudenheten. länge. • Använd alltid alkaliska batterier. Om du använder • Kassera uttjänta batteriet på rätt sätt. icke-alkaliska batterier kan det leda till en drastiskt • Batteriet får inte monteras isär eller kastas in i en minskad användningstid. öppen eld. Batteriet får inte kortslutas. • Använd endast ett LR03-batteri (AAA alkaliskt). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 121 Användningavtandborsten • Tryck på strömbrytaren med fingertoppen. • Tryck inte med en nagel då kan du skada gummiskyddet på strömbrytaren. 1. Ta av hättan. (Fig. 2) 5. Borsta tänderna genom att flytta på huvudenheten med 2. Kontrollera att borsthuvudet sitter ordentligt på plats. handen. (Fig. 8) • Borsta tänderna genom att röra tandborsten på samma 3. Placera tandborsten i munnen. sätt som när du borstar för hand. Om du bara håller • När du använder tandborsten, särskilt med tandkräm tandborsten mot tänderna avlägsnas inte all plack, och på, placera borsthuvudet i munnen innan du sätter på därför rekommenderas det att du rör på tandborsten. apparaten för att undvika stänk. • Tryckt inte borsthuvudet för hårt mot tänder eller 4. Tryck stadigt på strömbrytaren för att använda tandkött. tandborsten. 6. När du är klar med tandborstningen, stoppa apparaten • Tryck stadigt på strömbrytaren. Om du trycker för lätt genom att trycka stadigt på strömbrytaren. på strömbrytaren, fungerar tandborsten kanske bara medan du trycker. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 122 • För att undvika salivstänk osv., stäng av tandborsten Tipsföranvändning medan du fortfarande håller den i munnen. Påbaksidanavframtändernaellersnedatänder Tipsföranvändning • Tryck borsten vertikalt. Gränsenmellantandytorellermellantänderochtandkött • Placera borsten i enlighet med • Tryck med borsthåren i 45° vinkel. tändernas vinkel. • Placera borsten så att borsthåren kan nå de svåråtkomliga ställena mellan Tuggytor(bakretänder) tänderna och tandköttet. • Håll borsten mot tänderna i 90° vinkel • Placera borsten så att borsthårens sidor passar in mellan tänderna och ovanifrån. tandköttet. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 123 Efterbruk Obs! • Var försiktig så att du inte spiller hårprodukter, handkräm osv. på huvudenheten eftersom det kan Tvättaborsthuvudet försämra dess utseende. Tvätta borsten i rinnande vatten. Försiktigt • Tvätta inte i vatten som är varmare än 80 ˚C. • Dra inte i borsthåren. (Det kan få borsthåren att lossna.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 124 Tvättahuvudenheten Tvättahättan 1. Kontrollera att batteriluckan är Tvätta hättan under rinnande stängd. vatten. 2. Tvätta huvudenheten under Försiktigt rinnande vatten. • Tvätta inte i varmare vatten än 40 ˚C. Försiktigt • Tvätta inte i varmare vatten än 40 ˚C. Försiktigt • Sänk inte ner huvudenheten under vatten. (Annars kan vatten tränga in.) • Skaka noga av vatten från hätta och borsthuvud och torka dem sedan med en torr handduk eller liknande. Därefter kan du sätta på hättan på huvudenheten. Om du inte torkar av dem kan fodralet/väskan bli smutsig eller ta skada. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:26...
  • Seite 125 Bytaborsthuvud(säljsseparat) Utbytesborste för Artikelnummer Antal EW-DS90 Du rekommenderas att byta borste var 3:e månad. Om borsthåren är böjda åt något håll eller utslitna är inte WEW0965 tandborsten effektiv vid borstning. (Trippelkantad borste) WEW0957 (Dubbelkantad borste) • Endast ersättningsborste för EW-DS90 kan användas. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 126 Avfallshantering av produkter Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Modellnummer EW-DS90 Denna symbol på produkter, LR03-batteri (AAA alkaliskt) x 1 Strömkälla förpackningar och/eller medföljande (säljs separat) dokument betyder att förbrukade Luftburet akustiskt elektriska och elektroniska produkter 37 (dB (A) re 1 pW) buller inte får blandas med vanliga...
  • Seite 127 Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.
  • Seite 128 Varoitus Kiitos,ettävalitsitparistokäyttöisenPanasonic- hammasharjan.Luekaikkiohjeetennenkäyttöä. • Henkilöiden, joilla on vakava parodontiitti, tulee neuvotella lääkärin kanssa ennen laitteen käyttämistä. Varotoimenpiteet Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa hampaiden ja ikenien vaurioitumiseen. • Älä käytä harjaa paljon hankaavia aineita sisältävän Varoitus hammastahnan kanssa, kuten hammaskiven poistoon tai hampaiden valkaisuun tarkoitetun tahnan. • Pidä poissa pikkulasten ja vauvojen ulottuvilta. • Älä paina harjaksia kovaa hampaita tai ikeniä vasten tai ‑ Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa pidä harjaksia samalla alueella pitkiä aikoja. onnettomuuksia tai lapset voivat vahingossa niellä • Älä koske harjaspään kiinteällä osalla hampaisiin. lisävarusteita tai irrotettavia pieniä osia. • Pikkulapset, vauvat, käyttöön kykenemättömät henkilöt ja henkilöt, joiden suun tuntoaisti on heikentynyt, eivät EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 129 saa käyttää tätä laitetta. • Huoltajan tulee opastaa lasta laitteen oikeassa • Jos sinulla on suun terveysongelmia, kuten kesken oleva käyttämisessä. Varmista, että laitetta käytetään ohjeiden hammashoito tai epävakaa hammasproteesi, vältä mukaisesti. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa harjan käyttämistä näillä alueilla, koska niin tekeminen johtaa hampaiden tai ikenien vaurioitumiseen. saattaa vaurioittaa hampaita ja ikeniä. • Älä käytä laitetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin • Älä koskaan muuta, pura tai korjaa laitetta itse, koska hampaiden hoitamiseen. niin tekeminen saattaa aiheuttaa odottamattomia • Älä pudota laitetta tai käsittele sitä kovakouraisesti. onnettomuuksia tai ongelmia. • Käytä puhdistamiseen mietoa pesuainetta. • Älä koskaan käytä tinneriä, bensiiniä tai alkoholia hammasharjan puhdistamiseen, sillä ne saattavat aiheuttaa toimintahäiriön tai osien halkeilua/värjäytymistä. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 130 Koneenosat(kuva1) Harjaspäänkiinnittäminen(kuva3) A Päälaite Kohdista harjaspäässä oleva merkki päälaitteen merkkiin 1 Virtakytkin [0/1] ja kierrä nuolen suuntaan kunnes kuulet napsahduksen. 2 Paristolokeron kansi Varoitus • Harjaspään asettaminen kohdistamatta harjaspään Lisälaitteet merkkiä päälaitteen merkkiin saattaa vahingoittaa B Kolmireunainen harja (x1) harjaspäätä tai päälaitetta. 3 Harjakset • Liiallinen kiristäminen saattaa aiheuttaa vääntymistä ja C Suojus vahingoittaa päälaitetta ja harjaspäätä. Suojuksenkiinnittäminenjairrottaminen Kiinnitä ja irrota suojus piirroksen mukaisesti (kuva 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 131 Harjaspäänirrottaminen(kuva4) Paristonvaihtaminen 1. Kierrä harjaspäätä ja kohdista merkit. Kun pariston varaus on alhainen, laite värisee vähemmän 2. Poista harjaspää vetämällä. ja harjaustunne on heikompi. Vaihda alkaliparisto uudeen. 1. Poista paristolokeron kansi kiertämällä sitä. (Kuva 5) Varoitus 2. Aseta LR03 (AAA-alkaliparisto). (Kuva 6) • Harjaspään vetäminen sen ollessa kiinni saattaa • Hammasharjaa voi käyttää noin 90 päivän ajan vahingoittaa harjaspäätä tai päälaitetta. Panasonic LR03 (AAA-alkaliparistolla) (kun hammasharjaa käytetään kerran päivässä 2 minuuttia). Huomautus 3. Kiinnitä paristolokeron kansi kiertämällä sitä. (Kuva 7) • Jos hammastahna kovettuu ja harjaspään irrottaminen vaikeutuu, aseta harjaspää hetkeksi veteen tai lämpimään hetkeksi ja ota se sitten pois. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 132 Varoitus Huomautukset • Noudata aina paristoon painettuja varoituksia. • Paristoja ei ole mukana. Osta ne erikseen. • Tarkista pariston napaisuus (+ ja -) ja asenna se oikein. • Estääksesi vesipisaroiden pääsyn päälaitteeseen • Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, poista paristo. varmista ennen alkalipariston vaihtamista että laite on • Hävitä käytetty paristo asianmukaisesti. täysin kuiva. • Älä pura paristoa tai heitä sitä tuleen. Älä oikosulje • Käytä aina alkaliparistoja. Muiden kuin alkaliparistojen paristoa. käyttäminen saattaa lyhentää käyttöaikaa huomattavasti. • Käytä vain LR03 (AAA-alkaliparisto). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 133 Hammasharjankäyttö • Älä paina kynnellä. Näin tekeminen saattaa repiä virtakytkimen kumia. 5. Harjaa hampaasi liikuttamalla päälaitetta kädelläsi. 1. Poista suojus. (Kuva 2) • Harjaa liikuttamalla hammasharjaa samalla tavalla 2. Varmista, että harjaspää on kunnolla kiinni. (Kuva 8) kuin jos harjaisit manuaalisesti. Pelkkä hammasharjan 3. Pane hammasharja suuhusi. pitäminen hampaiden päällä ei poista plakkia täysin, • Käyttäessäsi hammasharjaa, etenkin hammastahnan joten suosittelemme hammasharjan liikuttamista. kanssa, pane harjaspää suuhusi ennen käytön • Älä paina harjaspäätä hampaisiin tai ikeniin liian kovaa. aloittamista roiskumisen välttämiseksi. 6. Kun lopetat harjaamisen, pysäytä liike painamalla 4. Käynnistä hammasharja painamalla virtakytkintä kunnolla. virtakytkintä kunnolla. • Paina virtakytkintä kunnolla. Jos painat virtakytkintä • Syljen ym. roiskeiden välttämiseksi sammuta kevyesti, hammasharja saattaa toimia vain silloin, kun hammasharja sen ollessa on vielä suussa. painat sitä. • Paina virtakytkintä sormenpäälläsi. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 134 Käyttövihjeitä Käyttövihjeitä Hammaspintojentaihampaidenjaikenienrajat Puruhampaat(takahampaat) • Paina harjakset 45° kulmaan. • Aseta harja hampaiden päälle 90° • Aseta harja niin, että harjakset pääsevät kulmassa ylhäältä. vaikeasti tavoitettaviin hammasväleihin. • Aseta harja niin, että harjasten sivut pääsevät hampaiden ja ikenien väliin. Huomautus Etuhampaidentaustataivinothampaat • Varo ettei mitään hiustuotteita, käsivoidetta ym. pääse • Paina harjaa pystysuorassa. päälaitteeseen, koska se voi pilata hammasharjan • Aseta harja hampaiden kulman ulkonäön. mukaisesti. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 135 Käytönjälkeen Päälaitteenpeseminen 1. Varmista, että paristolokeron kansi Harjaspäänpeseminen on kiinni. 2. Puhdista päälaite juoksevalla Puhdista harja juoksevalla vedellä. vedellä. Varoitus • Älä pese kuumemmalla vedellä kuin Varoitus 80 ˚C. • Älä pese kuumemmalla vedellä kuin 40 ˚C. • Älä upota päälaitetta veteen. • Älä vedä harjan harjaksia. (Muutoin sisään saattaa päästä vettä.) (Näin tekeminen saattaa aiheuttaa harjasten irtoamisen.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 136 Harjaspäänvaihtaminen(myydäänerikseen) Suojuksenpeseminen Pese suojus juoksevan veden alla. Harjan vaihtaminen 3 kuukauden välein on suositeltavaa. Varoitus Mikäli harjakset ovat taipuneet toiselle puolelle tai ovat • Älä pese kuumemmalla vedellä kuluneet, hammasharja ei ole kovin tehokas harjaamiseen. kuin 40 ˚C. Varoitus • Ravistele suojusta ja harjaspäätä kunnolla veden poistamiseksi ja kuivaa ne pyyhkeellä tai vastaavalla. Aseta suojus tämän jälkeen päälaitteeseen. Märäksi jättäminen saattaa liata tai vahingoittaa kassin tai laukun. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 137 Teknisettiedot Mallin EW-DS90 Osanumero Määrä vaihtoharja Mallinro EW-DS90 LR03 (AAA-alkaliparisto) x 1 WEW0965 Virtalähde (myydään erikseen) (Kolmireunainen harja) Ilmassa kantautuva 37 (dB (A) re 1 pW) melu WEW0957 Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. (Kaksireunainen harja) • Vain mallin EW-DS90 vaihtoharjaa saa käyttää. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 138 Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti Vanhojen laitteiden hävittäminen autat samalla suojaamaan arvokkaita Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää luonnonvaroja ja estämään mahdollisia käyttäville maille negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa luontoon. ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia saa paikalliselta jätehuollosta tuotteita ei saa laittaa yleisiin vastuulliselta viranomaiselta.
  • Seite 139 Ostrzeżenie: Dziękujemyzawybórzasilanejbateryjnie szczoteczkidozębówfirmyPanasonic. • Osoby cierpiące na ciężką chorobę przyzębia Przedrozpoczęciemkorzystaniaprosimy (paradontozę) powinny przed użyciem szczoteczki przeczytaćniniejsząinstrukcję. skonsultować się z lekarzem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenia zębów i Zasadybezpieczeństwa dziąseł. • Szczoteczki nie należy używać w połączeniu z pastą do zębów, która zawiera dużą ilość środka ściernego, takiej jak Ostrzeżenie: pasta do zębów służąca do usuwania nikotyny lub wybielania. • Nie należy przyciskać mocno włosia do zębów lub • Przechowywać z dala od niemowląt i małych dzieci. dziąseł, ani używać włosia w jednym miejscu przez ‑ Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną dłuższy czas. wypadków lub przypadkowego połknięcia akcesoriów • Nie należy przykładać do zębów stałej części główki albo małych części wymiennych. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 140 szczoteczki. • Szczoteczkę należy czyścić za pomocą łagodnego • Z urządzenia nie powinny korzystać niemowlęta, małe detergentu. dzieci, osoby, które nie mogą obsługiwać takich • Do czyszczenia szczoteczki nigdy nie należy używać urządzeń, a także osoby o ograniczonej sprawności rozcieńczalników, benzyny ani alkoholu, ponieważ może czuciowej w jamie ustnej. to spowodować uszkodzenia albo pęknięcia/odbarwienia • W przypadku problemów zdrowotnych z jamą ustną, elementów szczoteczki. takich jak trwające leczenie dentystyczne lub niestabilne • Opiekun powinien poinstruować dziecko o sposobie protezy, należy unikać korzystania ze szczoteczki w użycia urządzenia. Należy upewnić się, że urządzenie takich miejscach, ponieważ może to spowodować jest używane zgodnie z instrukcjami. Nieprzestrzeganie uszkodzenia zębów i dziąseł. tego zalecenia może spowodować uszkodzenia zębów • Nigdy nie należy samodzielnie modyfikować, rozbierać lub dziąseł. ani naprawiać urządzenia, ponieważ może to być • Nie należy używać do celów innych niż do pielęgnacji przyczyną nieoczekiwanych wypadków lub problemów. jamy ustnej. • Nie należy upuszczać i niewłaściwie użytkować urządzenia. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 141 Danedotycząceczęści(rys.1) Zakładaniegłówkiszczoteczki(rys.3) A Jednostka główna Dopasuj oznaczenie na główce szczoteczki do oznaczenia 1 Włącznik zasilania [0/1] na jednostce głównej, a następnie obracaj w kierunku 2 Pokrywa baterii wskazywanym przez strzałkę, tak aby usłyszeć zatrzaśnięcie. Ostrzeżenie: Przystawki • Założenie główki szczoteczki bez dopasowania B Szczoteczka z trzema rzędami włosia (x1) oznaczeń na główce szczoteczki i jednostce głównej 3 Włosie może spowodować uszkodzenie główki szczoteczki C Nakładka lub jednostki głównej. Zakładanieizdejmowanienakładki • Zbyt mocne dokręcenie może spowodować deformację Nakładkę należy zakładać i zdejmować w przedstawiony i uszkodzenie jednostki głównej i główki szczoteczki. sposób (rys. 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 142 Zdejmowaniegłówkiszczoteczki(rys.4) Wymianabaterii 1. Przekręć główkę szczoteczki i dopasuj oznaczenia. Kiedy poziom naładowania baterii jest niski, szczoteczka 2. Pociągnij, aby zdjąć szczoteczkę. słabiej wibruje i występuje odczucie słabszego szczotkowania. Wymień baterię alkaliczną na nową. Ostrzeżenie: 1. Zdejmij pokrywę baterii, obracając ją. (rys. 5) • Pociąganie główki szczoteczki, kiedy jest zamocowana 2. Włóż baterię LR03 (bateria alkaliczna AAA). (rys. 6) na jednostce głównej, może spowodować uszkodzenie • Korzystając z baterii LR03 (bateria alkaliczna AAA) główki szczoteczki lub jednostki głównej. firmy Panasonic, można używać szczoteczki do zębów przez około 90 dni (gdy szczoteczka jest Uwaga używana raz dziennie przez 2 minuty). • Jeśli pasta do zębów stwardniała, utrudniając zdjęcie 3. Załóż pokrywę baterii, obracając ją. (rys. 7) główki szczoteczki, włóż na chwilę główkę szczoteczki do wody lub ciepłej wody, a następnie zdejmij. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 143 Ostrzeżenie: Uwagi • Zawsze przestrzegaj ostrzeżeń znajdujących się na • Baterie nie są dostarczane w zestawie. Należy zakupić baterii. je oddzielnie. • Sprawdź bieguny baterii (+ i -) i włóż ją prawidłowo. • Przed wymianą baterii alkalicznej należy dokładnie • Wyjmij baterię, jeśli urządzenie nie będzie używane wysuszyć urządzenie, aby zapobiec dostawaniu się przez dłuższy czas. kropli wody do jednostki głównej. • Zużytą baterię należy odpowiednio zutylizować. • Zawsze należy używać baterii alkalicznych. Użycie • Nie rozbieraj baterii ani nie wrzucaj jej do ognia. Nie baterii innych niż alkaliczne może spowodować zwieraj styków baterii. znaczne skrócenie czasu pracy. • Należy używać tylko baterii LR03 (bateria alkaliczna AAA). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 144 Używanieszczoteczkidozębów • Naciśnij mocno włącznik zasilania. Jeśli naciśniesz włącznik zasilania zbyt lekko, szczoteczka do zębów może działać tylko podczas naciskania. 1. Zdejmij nakładkę. (rys. 2) • Włącznik zasilania naciśnij opuszkiem palca. 2. Upewnij się, że szczoteczka jest prawidłowo osadzona. • Nie naciskaj paznokciem. Może to spowodować (rys. 8) przerwanie gumy na włączniku zasilania. 3. Umieść szczoteczkę do zębów w ustach. 5. Wyszczotkuj zęby, poruszając jednostką główną dłonią. • Podczas korzystania ze szczoteczki do zębów, • Szczotkuj zęby, przesuwając szczoteczką do zębów szczególnie z nałożoną pastą do zębów, należy w identyczny sposób jak podczas zwykłego włożyć główkę szczoteczki do ust przed włączeniem, szczotkowania. Przyłożenie szczoteczki do zębów nie aby zapobiec rozpryskiwaniu. spowoduje pełnego usunięcia kamienia nazębnego, 4. Naciśnij mocno włącznik zasilania, aby włączyć dlatego zaleca się przesuwanie szczoteczki. szczoteczkę do zębów. • Nie przyciskaj zbyt mocno główki szczoteczki do zębów lub dziąseł. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 145 6. Po zakończeniu szczotkowania zatrzymaj ruch, Wskazówkidotycząceużytkowania naciskając mocno włącznik zasilania. Graniczącezesobąpowierzchniezębówlubmiędzyzębamiadziąsłami • Aby zapobiec rozpryskiwaniu śliny itp., wyłącz szczoteczkę do zębów, kiedy ciągle znajduje się w • Przyciśnij włosie pod kątem 45°. ustach. • Umieść szczoteczkę w taki sposób, aby włosie mogło sięgnąć do miejsc między zębami. • Umieść szczoteczkę w taki sposób, aby krawędzie włosia zmieściły się między zębami a dziąsłami. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 146 Wskazówkidotycząceużytkowania Uwaga • Zachowaj ostrożność, aby na jednostkę główną nie Tylnaczęśćzębówprzednichlubnierównezęby dostały się produkty do pielęgnacji włosów, kremy do • Przyciśnij szczoteczkę pionowo. rąk itp., ponieważ może to wpłynąć negatywnie na • Umieść szczoteczkę, dopasowując ją wygląd szczoteczki do zębów. do kąta zębów. Zębytrzonowe(tylne) • Przyłóż szczoteczkę do zębów pod kątem 90° od góry. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:27...
  • Seite 147 Poużyciu Czyszczeniejednostkigłównej 1. Upewnij się, że pokrywa baterii Czyszczenieszczoteczki jest zamknięta. 2. Umyj jednostkę główną pod Umyj szczoteczkę pod bieżącą wodą. bieżącą wodą. Ostrzeżenie: • Nie należy myć wodą o Ostrzeżenie: temperaturze wyższej niż 80 ˚C. • Nie należy myć wodą o temperaturze wyższej niż 40 ˚C. • Nie zanurzaj jednostki głównej w wodzie. • Nie ciągnij za włosie szczoteczki. (W przeciwnym razie woda może dostać się do (Może to spowodować wyrwanie włosia). urządzenia). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 148 Czyszczenienakładki Ostrzeżenie: • Potrząśnij mocno nakładką i główką szczoteczki, aby Umyj nakładkę pod bieżącą wodą. usunąć wodę, a następnie wysusz suchym ręcznikiem Ostrzeżenie: itp. Następnie załóż nakładkę na jednostkę główną. • Nie należy myć wodą o Pozostawienie wilgotnych elementów może temperaturze wyższej niż 40 ˚C. spowodować zabrudzenie lub uszkodzenie pokrowca lub etui. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 149 Wymianagłówkiszczoteczki(Niedolączonodozestawu) Zastępcza szczoteczka Numer części dla szczoteczki Ilość Zaleca się wymianę szczoteczki co 3 miesiące. EW-DS90 Jeżeli włosie jest pochylone w jedną stronę lub zużyte, szczoteczka nie jest skuteczna w czyszczeniu. WEW0965 (Szczoteczka z trzema rzędami włosia) WEW0957 (Szczoteczka z dwoma rzędami włosia) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 150 Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i • Można używać tylko zastępczych szczoteczek elektronicznych przeznaczonych dla szczoteczki EW-DS90. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz Dane� techniczne krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu Niniejszy symbol umieszczony na produktach, Nr modelu EW-DS90 opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że nie wolno mieszać...
  • Seite 151 Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
  • Seite 152 Pozor Děkujemevám,žejstezvolilizubníkartáčeknabaterie Panasonic.Předpoužitímsipřečtěteveškerépokyny. • Lidé s vážnou parodontózou by měli před použitím kartáčku vyhledat lékaře. Jinak může dojít k poškození Bezpečnostnípokyny zubů a dásní. • Nepoužívejte kartáček v kombinaci s pastou obsahující hodně brusných prvků, jako jsou pasty na odstranění Upozornění skvrn nebo bělicí pasty. • Netlačte kartáček příliš silně k zubům nebo dásním, • Uchovávejte mimo dosah dětí a batolat. netiskněte kartáček příliš dlouho k jednomu místu. ‑ Jinak může dojít k nehodám nebo náhodnému pozření • Netiskněte pevnou část hlavice kartáčku k zubům. příslušenství nebo odnímatelných malých částí. • Batolata, děti, osoby bez schopnosti ovládat výrobek a osoby s nízkou citlivostí ústní dutiny by neměly tento spotřebič používat. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 153 • Pokud máte problémy se zuby, například probíhá léčba • Průvodce vás seznámí s tím, jak chránit dítě během vašich zubů nebo máte nestabilní chrup, nepoužívejte použití produktu. Ujistěte se, že je spotřebič používán v kartáček na tyto části, jinak může dojít k poškození zubů souladu s pokyny. Nedodržení může způsobit poškození a dásní. zubů a dásní. • Spotřebič nikdy sami nedemontujte, neupravujte a • Nepoužívejte pro jiný účel než péči o zuby. neopravujte, mohlo by dojít k vážným nehodám či • Neupouštějte na zem a nemanipulujte nevhodně. problémům. • K čištění použijte jemný čistící prostředek. • Nikdy nepoužívejte ředidla, benzín nebo líh na čištění kartáčku, mohlo by dojít k poruše nebo praskání/změně barev dílů. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 154 Identifikacečástí(obr.1) Upevněníhlavicekartáčku(obr.3) A Hlavní jednotka Přiložte značku na hlavici kartáčku ke značce na hlavní 1 Spínač [0/1] jednotce a otáčejte jí ve směru šipky, dokud nezacvakne. 2 Kryt baterie Pozor • Zasunutí hlavice kartáčku bez přiložení značky na Příslušenství hlavici ke značce na hlavní jednotce může vést k B Kartáček s trojitými hranami (x1) poškození hlavice nebo hlavní jednotky. 3 Štětiny • Utáhnete-li ji příliš silně, dojde k deformaci a C Kryt poškození hlavní jednotky a hlavice kartáčku. Upevněníademontážkrytu Kryt připevňujte a demontujte podle vyobrazení (obr. 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 155 Demontážhlavicekartáčku(obr.4) Výměnabaterie 1. Otáčejte hlavicí kartáčku a zarovnejte značky. Když je nízké nabití baterie, probíhá méně vibrací a je 2. Stáhnutím kartáček demontujte. nižší výkon čištění. Vyměňte alkalickou baterii za novou. 1. Kryt baterie demontujte tak, že jím otáčíte. (obr. 5) Pozor 2. Vložte LR03 (alkalickou baterii AAA). (obr. 6) • Zatáhnete-li za hlavici kartáčku, když je připevněná, • Je možné používat zubní kartáček asi 90 dní při poškodíte hlavici kartáčku nebo hlavní jednotku. použití Panasonic LR03 (alkalické baterie AAA) (pokud spotřebič používáte jednou denně 2 minuty). Poznámka 3. Kryt baterie připevníte tak, že jím otáčíte. (obr. 7) • Když zatuhne zubní pasta a je obtížné hlavici kartáčku sejmout, vložte ji do vody nebo do teplé vody a pak sejměte. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 156 Pozor Poznámky • Vždy dodržujte pokyny vytištěné na baterii. • Baterie nejsou součástí balení. Zakupte je prosím • Zkontrolujte polarity (+ a -) baterie a nainstalujte ji samostatně. správně. • Než vyměníte alkalickou baterii, zkontrolujte přístroj, • Vyjměte baterii, pokud spotřebič nebudete delší dobu zda je zcela suchý, aby kapky vody nepronikly do používat. hlavní jednotky. • Vybitou baterii správně zlikvidujte. • Vždy používejte alkalické baterie. Použití jiných než • Baterie nedemontujte a nevhazujte do ohně. Baterie alkalických baterií může vést k dramatickému snížení nezkratujte. doby provozu. • Použijte pouze LR03 (alkalickou baterii AAA). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 157 Používáníkartáčku 5. Zuby si vyčistěte pomocí pohybů hlavní jednotky v ruce. • Čistěte tak, že kartáčkem pohybujete stejně jako při manuálním čištění zubů. Pouhé přiložení kartáčku k 1. Sejměte kryt. (obr. 2) zubům nemůže zcela odstranit plak, doporučujeme 2. Zkontrolujte, zda je kartáček řádně upevněn. (obr. 8) tedy s kartáčkem pohybovat. 3. Umístěte kartáček do úst. • Netiskněte hlavici kartáčku k zubům či dásním příliš • Při použití kartáčku, zejména po nanesení zubní silně. pasty, si vložte hlavici kartáčku do úst, než přístroj 6. Až skončíte s čištěním, zastavte pohyb tak, že pevně zapnete, aby nedošlo k rozstříkání pasty. stisknete spínač. 4. Pevným stiskem spínače kartáček zapnete. • Aby nedošlo k rozstříkání slin, atd., kartáček vypněte • Spínač stiskněte pevně. Pokud stisknete spínač před tím, než jej vysunete z úst. lehce, kartáček bude fungovat jen tak dlouho, dokud budete tisknout. • Stiskněte spínač celým prstem. • Netiskněte nehtem. Jinak poškodíte pryž na spínači. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 158 Tipykpoužití Tipykpoužití Hranicemeziploškamizubůnebozubyadásněmi Zadnístranapředníchzubůnebonerovnézuby • Přitiskněte kartáček v úhlu 45°. • Kartáček přiložte svisle. • Kartáček přiložte tak, aby štětiny pro • Kartáček přiložte podle úhlu zubů. mezizubní prostor pronikly do prostorů mezi zuby. • Kartáček přitiskněte tak, aby boční Skus(zadnízuby) štětiny pronikaly mezi zuby a dásně. • Přitiskněte kartáček k zubům v úhlu 90° odshora. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 159 Popoužití Poznámka • Dávejte pozor, aby přípravky pro péči o vlasy, krém na ruce, atd., nepronikly na hlavní jednotku, jinak poškodí Umýváníkartáčku vzhled zubního kartáčku. Kartáček umyjte pod tekoucí vodou. Pozor • Nemyjte ve vodě teplejší než 80 ˚C. • Netahejte za štětiny kartáčku. (Jinak dojde k vypadávání štětin.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 160 Umýváníhlavníjednotky Mytíkrytu 1. Zkontrolujte, zda je kryt baterie Kryt umyjte pod tekoucí vodou. zavřený. Pozor 2. Hlavní jednotku umyjte pod • Nemyjte ve vodě teplejší než tekoucí vodou. 40 ˚C. Pozor • Nemyjte ve vodě teplejší než 40 ˚C. Pozor • Hlavní jednotku neponořujte pod vodu. • Kryt a kartáček důkladně protřepejte, abyste z nich (Jinak pronikne voda dovnitř) vyklepali vodu, vysušte suchým ručníkem, atd. Pak nasaďte kryt na hlavní jednotku. Necháte-li je mokré, poškodíte nebo znečistíte pouzdro nebo tašku. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 161 Výměnahlavicekartáčku(Prodávajíseodděleně) Náhradní kartáček pro Číslo dílu Množství EW-DS90 Kartáček vyměňujte každé 3 měsíce. Pokud jsou štětiny skloněné na stranu nebo opotřebené, kartáček není pro čištění zubů moc vhodný. WEW0965 (Kartáček s trojitými hranami) WEW0957 (Kartáček s dvojitými hranami) • Lze použít pouze náhradní kartáček pro EW-DS90. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 162 Technické� údaje Likvidace použitých zařízení Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu Model č. EW-DS90 Tento symbol na výrobcích, jejich obalech LR03 (alkalická baterie AAA) x 1 Zdroj napájení a v doprovodné dokumentaci upozorňuje (prodává...
  • Seite 163 Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní...
  • Seite 164 Upozornenie Ďakujeme,žestesarozhodlipreelektrickúzubnú kefkuPanasonic.Prosím,predpoužívanímsi • Osoby trpiace vážnym periodontálnym ochorením by sa prečítajtevšetkypokyny. mali pred používaním poradiť s lekárom. Opomenutie môže mať za následok poškodenie zubov a ďasien. Bezpečnostnéopatrenia • Kefku nepoužívajte v spojení so zubnou pastou obsahujúcou veľa abrazívnych látok, ako je zubná pasta na odstraňovanie dechtu alebo na bielenie. Výstraha • Štetiny silno netlačte na zuby alebo ďasná, ani štetiny neprikladajte dlhodobo na jednu plochu. • Uschovávajte mimo dosahu batoliat a dojčiat. • Na zuby neprikladajte tvrdú časť hlavice kefky. ‑ Ignorovanie upozornenia môže mať za následok úrazy • Toto zariadenie nesmú používať batoľatá, malé deti, alebo náhodne prehltnutie príslušenstva alebo malých osoby, ktoré ho nedokážu používať, ani osoby so slabým odpojiteľných častí. zmyslovým vnímaním v ústnej dutine. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 165 • Ak máte zdravotné problémy s ústnou dutinou, ako je • Dieťaťu by mal opatrovník vydať pokyny o spôsobe dentálna liečba zubov alebo nestabilný chrup, vyhnite sa používania výrobku. Spotrebič sa musí používať podľa používaniu kefky na týchto miestach, pretože v opačnom pokynov. Opomenutie môže mať za následok prípade môže dôjsť k poškodeniu zubov a ďasien. poškodenie zubov alebo ďasien. • Nikdy svojpomocne zariadenie neupravujte, nerozoberajte • Nepoužívajte na žiadny iný účel, len na dentálnu ani neopravujte, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k starostlivosť. neočakávaným úrazom či problémom. • Zabráňte spadnutiu a hrubému zaobchádzaniu. • Na čistenie používajte jemný čistiaci prostriedok. • Na čistenie zubnej kefky nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín ani alkohol, pretože môžu spôsobiť poruchu alebo prasknutie/zmenu farby dielov. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:28...
  • Seite 166 Identifikáciačastí(Obr.1) Nasadeniehlavicekefky(Obr.3) A Hlavná jednotka Zarovnajte značku na hlavici kefky so značkou na hlavnej 1 Hlavný vypínač [0/1] jednotke a otočte v smere šípky, kým nezacvakne. 2 Kryt batérie Upozornenie • Zasúvaním hlavice kefky bez zarovnania značky na Nadstavce hlavici kefky so značkou na hlavnej jednotke môžete B Kefka s troma hranami (1 ks) poškodiť hlavicu kefky alebo hlavnú jednotku. 3 Štetiny • Prílišné utiahnutie môže spôsobiť zdeformovanie alebo C Uzáver poškodenie hlavnej jednotky a hlavice kefky. Nasadenieasňatieuzáveru Uzáver nasaďte a snímte, ako je to znázornené na obrázku (Obr. 2). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 167 Sňatiehlavicekefky(Obr.4) Výmenabatérie 1. Otočte hlavicu kefky a zarovnajte značky. Keď je batéria slabo nabitá, vibrácie sú slabšie a slabší je 2. Potiahnutím hlavicu kefky odoberte. aj pocit pri čistení kefkou. Prosím, vymeňte alkalickú batériu za novú. Upozornenie 1. Snímte kryt batérie jeho otočením. (Obr. 5) • Ťahaním za hlavicu kefky, keď je utiahnutá, môžete 2. Vložte batériu LR03 (alkalická batéria typu AAA). (Obr. 6) poškodiť hlavicu kefky alebo hlavnú jednotku. • Zubnú kefku s batériou Panasonic LR03 (alkalická batéria typu AAA) možno používať približne 90 dní Poznámka (pri používaní zubnej kefky 2 minúty raz denne). • Keď zubná pasta stvrdne a sťaží odobratie hlavice 3. Nasaďte kryt batérie jeho otočením. (Obr. 7) kefky, ponorte ju na chvíľu do vody alebo teplej vody a potom ju odoberte. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 168 Upozornenie Poznámky • Vždy dodržiavajte upozornenia uvedené na batérii. • Batéria nie je súčasťou balenia. Zakúpte ju samostatne. • Pozrite si polaritu (+ a -) vyznačenú na batérii a batériu • Pred výmenou alkalickej batérie nechajte jednotku nainštalujte správne. dôkladne vyschnúť, aby ste zabránili vniknutiu kvapiek • Ak zariadenie nebudete dlhodobo používať, vyberte z vody do hlavnej jednotky. neho batériu. • Vždy používajte alkalické batérie. Používaním nie • Vybitú batériu zlikvidujte správnym spôsobom. alkalických batérií sa značne skráti prevádzkový čas. • Batériu nerozoberajte, ani ju nevhadzujte do ohňa. • Používajte len batériu LR03 (alkalická batéria typu AAA). Batériu neskratujte. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 169 Používaniezubnejkefky • Nestláčajte ho nechtom. V opačnom prípade môže dôjsť k odlúpnutiu gumy z hlavného vypínača. 5. Zuby čistite pohybovaním hlavnej jednotky rukou. 1. Snímte uzáver. (Obr. 2) • Zuby čistite pohybovaním zubnou kefkou rovnakým 2. Skontrolujte pevné upevnenie hlavice kefky. (Obr. 8) spôsobom, ako pri čistení klasickou zubnou kefkou. 3. Kefku vložte do úst. Ak kefku k zubom len priložíte, nedôjde k úplnému • Pri používaní zubnej kefky, hlavne s nanesenou odstráneniu zubného plaku, preto odporúčame zubnou pastou, vložte hlavicu kefky do úst pred zubnou kefkou pohybovať. zapnutím, aby ste zabránili znečisteniu. • Hlavicu kefky nepritláčajte silno k zubom ani ďasnám. 4. Zubnú kefku zapnite silným stlačením hlavného vypínača. 6. Po dokončení čistenia zastavte pohyb silným stlačením • Hlavný vypínač silno stlačte. Ak hlavný vypínač hlavného vypínača. stlačíte slabo, zubná kefka bude fungovať len počas • Aby ste zabránili znečisteniu slinami a pod., zubnú stlačenia vypínača. kefku vypnite kým je v ústach. • Hlavný vypínač stlačte bruškom prsta. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 170 Tipyohľadnepoužívania Tipyohľadnepoužívania Hranicamedzipovrchomzubovalebomedzizubamiaďasnami Zadnástranaprednýchzubovalebozlezarovnanézuby • Pritlačte štetiny v 45° uhle. • Kefku pritláčajte vertikálne. • Umiestnite kefku tak, aby sa mohli • Kefku umiestnite podľa uhla zubov. štetiny dostať k ťažko dostupným miestam medzi zubami. • Kefku umiestnite tak, aby sa boky Zhryz(zadnézuby) štetín dostali medzi zuby a ďasná. • Priložte kefku k zubom v 90° uhle od hornej časti. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 171 Popoužití Poznámka • Dávajte pozor, aby sa na hlavnú jednotku nedostali produkty na ošetrovanie vlasov, krém na ruky a pod., Umývaniehlavicekefky pretože môže dôjsť k zničeniu vzhľadu zubnej kefky. Kefku umyte pod tečúcou vodou. Upozornenie • Neumývajte vodou teplejšou ako 80 ˚C. • Za štetiny na kefke neťahajte. (V opačnom prípade môže dôjsť k vypadávaniu štetín.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 172 Umývaniehlavnejjednotky Umývanieuzáveru 1. Uistite sa, že kryt batérie je Uzáver umyte pod tečúcou vodou. zatvorený. Upozornenie 2. Hlavnú jednotku umyte pod • Neumývajte vodou teplejšou tečúcou vodou. ako 40 ˚C. Upozornenie • Neumývajte vodou teplejšou ako 40 ˚C. Upozornenie • Hlavnú jednotku nenamáčajte do vody. • Uzáver a hlavicu kefky dôkladne otraste, aby ste z nich (V opačnom prípade sa môže dovnútra dostať voda.) odstránili vodu a vysušte ich suchým uterákom a pod. Následne nasaďte uzáver na hlavnú jednotku. Ak ich ponecháte v mokrom stave, môžu znečistiť alebo poškodiť vrecko alebo taštičku. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 173 Výmenahlavicekefky(predávasasamostatne) Náhradná kefka pre Číslo súčiastky Množstvo model EW-DS90 Odporúča sa meniť kefku raz za 3 mesiace. Pokiaľ dôjde k ohnutiu štetín na jednu stranu alebo k ich opotrebovaniu, zubná kefka nie veľmi účinná z pohľadu WEW0965 čistenia zubov. (Kefka s tromi hranami) WEW0957 (Kefka s dvomi hranami) • Možno používať len náhradnú kefku pre model EW-DS90. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 174 Technické� Likvidácia opotrebovaných zariadení Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Č. modelu EW-DS90 Tento symbol uvádzané na výrobkoch, LR03 (alkalická batéria typu AAA) balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii Zdroj napájania informujú o tom, že opotrebované (predáva sa samostatne) elektrické...
  • Seite 175 Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkoví prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené...
  • Seite 176 Vigyázat Köszönjük,hogyaPanasonicelemesfogkefét választotta.Kérjük,használatelőttolvassaelaz • Súlyos fog körüli (periodontális) betegségben szenvedők összesutasítást. használat előtt kérdezzék meg kezelőorvosukat. Ennek elmulasztása károsíthatja a fogakat és az ínyt. Biztonságióvintézkedések • Ne használja a fogkefét olyan fogkrémmel, amely sok csiszolóanyagot tartalmaz, például ilyen a dohányfoltokat eltüntető és a fogfehérítő fogkrém. Figyelmeztetés • Ne nyomja a sörtéket erősen a fogaihoz és az ínyhez, és ne alkalmazza a sörtéket egy területen hosszú ideig. • Tartsa távol a kisgyermekektől és csecsemőktől. • Ne alkalmazza a kefefej szilárd részét a fogain. ‑ Ennek elmulasztása balesetet vagy a kis eltávolítható • Kisgyermekek, csecsemők, a készüléket használni nem alkatrészek és tartozékok véletlen lenyelését okozhatja. képes személyek és a gyenge orális érzékeléssel rendelkezők ne használják ezt a készüléket. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 177 • Ha orális egészségügyi problémái vannak, például a • A gyermek felügyelője mutassa meg a gyermeknek a fogait kezelik, vagy a fogsora instabil, kerülje a fogkefe termék használatát. Figyeljen arra, hogy a készüléket az használatát ezeken a területeken, ellenkező esetben utasítások szerint használja. Ennek elmulasztása károsíthatja a fogait és az ínyét. károsíthatja a fogakat vagy az ínyt. • Soha ne módosítsa, szerelje szét vagy javítsa meg a • Ne használja fogápolástól eltérő célra. készüléket, mert ezzel váratlan baleseteket és • Ne ejtse le és ne kezelje durván. problémákat okozhat. • Enyhe mosószert használjon a tisztításhoz. • Soha ne használjon hígítót, benzint vagy alkoholt a fogkefe tisztításához, mert ez hibás működést, vagy az alkatrészek megrepedését/elszíneződését okozhatja. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 178 Alkatrészekleírása(1.ábra) Akefefejfelhelyezése(3.ábra) A Főegység Illessze a kefefejen levő jelölést a főegységen levő 1 Üzemkapcsoló [0/1] jelöléshez, majd forgassa el a nyíl irányába, amíg kattanó 2 Elemfedél hangot nem hall. Vigyázat Tartozékok • Ha nem illeszti a kefefejet a kefefejen levő jelnek és a B Három élű kefe (x1) főegységen levő jelnek megfelelően, károsíthatja a 3 Sörték kefefejet vagy a főegységet. C Sapka • Ha túl szorosan meghúzza, eldeformálhatja és Asapkafelhelyezéseéseltávolítása károsíthatja a főegységet és a kefefejet. A sapkát az ábrán látható módon egyenesen helyezze fel és távolítsa el (2. ábra). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 179 Akefefejeltávolítása(4.ábra) Elemcsere 1. Forgassa el a kefefejet és illessze a jeleket. Ha az elem lemerült, kisebb a rezgés, és gyengébbnek 2. Húzza meg a kefe eltávolításához. érezhető a kefe dörzsölő hatása. Cserélje ki az alkáli elemet új elemre. Vigyázat 1. Forgatással távolítsa el az elemfedelet. (5. ábra) • Ha a kefefejet rögzített állapotban húzza meg, 2. Helyezzen be egy LR03 (alkáli AAA) elemet. (6. ábra) károsíthatja a kefefejet vagy a főegységet. • Nagyjából 90 napig használhatja a fogkefét Panasonic LR03 (AAA alkáli elemmel) (ha a fogkefét Megjegyzés naponta egyszer használja 2 percen keresztül). • Ha a fogkrém megkeményedett, és nehézzé teszi a 3. Forgatással helyezze vissza az elemfedelet. (7. ábra) kefefej eltávolítását, tegye egy kis ideig vízbe vagy meleg vízbe, majd utána távolítsa el. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 180 Vigyázat Egyebek • Mindig kövesse az elemre nyomtatott óvintézkedéseket. • Az elem nem tartozék. Kérjük, külön vásárolja meg. • Ellenőrizze az elem polaritását (+ és -), és ennek • Az alkáli elem visszahelyezése előtt ellenőrizze, hogy megfelelően helyezze be az elemet. a készülék teljesen száraz-e, hogy megakadályozza a • Távolítsa el az elemet, ha hosszú ideig nem használja vízcseppek főegységbe való bejutását. a készüléket. • Mindig alkáli elemeket használjon. Nem alkáli elemek • A használt elemet megfelelően ártalmatlanítsa. használata esetén a működési idő erőteljesen • Ne szedje szét az elemet és ne dobja tűzbe. Ne zárja lecsökkenhet. rövidre az elemet. • Csak LR03 (alkáli AAA) elemet használjon. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 181 Afogkefehasználata • Nyomja meg erősen az üzemkapcsolót. Ha csak finoman nyomja meg az üzemkapcsolót, lehetséges, hogy a fogkefe csak addig működik, amíg lenyomva 1. Vegye le a sapkát. (2. ábra) tartja a kapcsolót. 2. Ellenőrizze, hogy a kefe megfelelően rögzítve van-e. • Nyomja meg az üzemkapcsolót az ujjbegyével. (8. ábra) • Ne a körmével nyomja meg. Ellenkező esetben 3. Helyezze a fogkefét a szájába. megsértheti az üzemkapcsoló gumiborítását. • A fogkefe használatakor, különösen, ha fogkrémet 5. Mossa meg a fogát a főegység kézzel való mozgatásával. használ, a kefefejet a bekapcsolás előtt helyezze a • Mossa meg ugyanúgy mozgatva a fogkefét, mint szájába, hogy elkerülje a fröccsenést. amikor a kefét a kezével mozgatja. Csak a fogkefe 4. Nyomja meg erősen az üzemkapcsolót a fogkefe foghoz való nyomásával nem tudja teljesen eltávolítani működtetéséhez. a lerakódást, ezért ajánlatos mozgatni a fogkefét. • Ne nyomja a kefefejet túl erősen a fogakhoz és az ínyhez. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 182 6. Ha befejezte a mosást, állítsa le a mozgást az Ötletekahasználathoz üzemkapcsoló erőteljes megnyomásával. Azelsőfogakhátsórészeésarosszulállófogak • A fröcskölés elkerülése érdekében a fogkefét még a szájban kapcsolja ki. • Nyomja a kefét függőlegesen. • Helyezze a kefét a fogak szögének Ötletekahasználathoz megfelelően. Afogfelületekvagy,afogakésazínyköztihatárterület • Nyomja a sörtéket 45˚ fokos szögben. Rágófog(hátsófogak) • Helyezze úgy a kefét, hogy a sörték • Alkalmazza a kefét a fogakon 90°-os elérjék a nehezen elérhető területeket a fogak között. szögben felülről. • Helyezze úgy a kefét, hogy az oldalsörték beférjenek a fog és az íny közé. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 183 Használatután Megjegyzés • Legyen óvatos, hogy ne kerüljön hajápoló termék, kézkrém…stb. a főegységre, mert ezek tönkretehetik a Akefemegmosása fogkefe külsejét. Mossa meg a kefét folyó víz alatt. Vigyázat • Ne mossa 80 ˚C-nál melegebb vízzel. • Ne húzza meg a kefe sörtéit. (Ellenkező esetben kihúzhatja a sörtéket.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:29...
  • Seite 184 Afőegységmegmosása Asapkamegmosása 1. Győződjön meg arról, hogy az Mossa meg a sapkát folyó víz alatt. elemfedél le van zárva. Vigyázat 2. Mossa meg a készüléket folyó víz • Ne mossa 40 ˚C-nál melegebb alatt. vízzel. Vigyázat • Ne mossa 40 ˚C-nál melegebb vízzel. Vigyázat • Ne merítse a főegységet vízbe. • Rázza meg jól a sapkát és a kefefejet, hogy a víz (Ellenkező esetben bejuthat a víz.) lecsepegjen, és törölje szárazra egy törülközővel. Ezután tegye vissza a sapkát a főegységre. Ha nedves marad, akkor összepiszkíthatja vagy károsíthatja a zacskót vagy a táskát. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 185 Akefefejcseréje(Különkapható) Pót kefefej az Alkatrészszám Mennyiség EW-DS90 készülékhez Ajánlatos a kefét háromhavonta kicserélni. Ha a sörték egy oldalra hajlanak vagy elkoptak, akkor a WEW0965 fogkefe nem elég hatékonyan tisztítja a fogát. (Három élű kefe) WEW0957 (Két élű kefe) • Csak az EW-DS90 készülékhez való pót kefefej használható. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 186 Műszaki� adatok Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió és olyan országok részére, Típusszám EW-DS90 amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek LR03 (AAA alkáli elem) x 1 Ha ez a szimbólum szerepel a Energiaforrás (külön beszerezhető) termékeken, a csomagoláson és / vagy a...
  • Seite 187 E termékek előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 188 Műszaki adatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség: 1 ,5 V DC egyenfeszültség (1 db AAA (LR03) alkáli elem) Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápfeszültség: 1 ,5 V egyenfeszültség (1 db AAA (LR03) alkáli elem) Méretek (átmérő x hosszúság): kb. 18 mm - 20 mm  kb. 160 mm Súly: 3 5 g (beleértve a kefét és a sapka, kivéve az elemeket) Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg és méret adatok megközelítő értékek. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 189 Precauţie Vămulţumimcăaţialesoperiuţădedinţielectrică cubateriePanasonic.Vărugămsăcitiţitoate • Persoanele care suferă de afecţiuni parodontale grave instrucţiunileînaintedeutilizare. trebuie să consulte un medic înainte de utilizare. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la apariţia Măsurideprecauţiedesiguranţă unor leziuni la nivelul dinţilor şi al gingiilor. • Nu utilizaţi periuţa împreună cu paste de dinţi care conţin o cantitate mare de substanţe abrazive, ca de exemplu pastele Avertisment de dinţi pentru îndepărtarea tartrului sau pentru albire. • Nu apăsaţi foarte tare firele pe dinţi sau gingii, nici nu • A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici şi a bebeluşilor. menţineţi firele prea mult într-o anumită zonă. ‑ Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la • Nu aplicaţi partea solidă a capului periuţei pe dinţi. accidente sau la ingerarea accidentală a accesoriilor • Copiii mici, bebeluşii, persoanele care nu-l pot folosi şi sau a pieselor mici detaşabile. persoanele cu sensibilitate orală scăzută nu trebuie să EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 190 utilizeze acest aparat. • Copiii trebuie instruiţi de un adult asupra modului în care • Dacă aveţi probleme de sănătate orală, ca de exemplu poate fi utilizat produsul. Asiguraţi-vă că aparatul este tratamente dentare în curs sau proteze dentare instabile, utilizat conform instrucţiunilor. Nerespectarea acestei nu utilizaţi periuţa în acele zone, deoarece pot apărea indicaţii poate duce la apariţia unor leziuni la nivelul leziuni la nivelul dinţilor şi al gingiilor. dinţilor sau al gingiilor. • Nu modificaţi, dezasamblaţi sau reparaţi aparatul, • A se utiliza doar pentru îngrijirea dentară. deoarece procedând astfel există risc de accidente sau • Nu scăpaţi aparatul pe jos şi nu îl manevraţi brutal. alte probleme. • Pentru curăţare, utilizaţi un detergent slab. • Nu utilizaţi niciodată diluanţi, neofalină sau alcool pentru a curăţa periuţa de dinţi, deoarece există riscul apariţiei unor defecţiuni sau se poate produce crăparea/ decolorarea pieselor componente. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 191 Identificareapărţilorcomponente(Fig.1) Fixareacapuluiperiuţei(Fig.3) A Unitate principală Aliniaţi reperul de pe capul periuţei cu reperul de pe 1 Comutator de alimentare [0/1] unitatea principală şi rotiţi în direcţia săgeţii, până când se 2 Capacul bateriei aude un clic. Precauţie Accesorii • Dacă introduceţi capul periuţei fără a alinia reperul de B Periuţă cu trei muchii (x1) pe capul periuţei cu reperul de pe unitatea principală, 3 Fire există un risc de deteriorare a capului periuţei sau a C Capac unităţii principale. Fixareaşiscoatereacapacului • Dacă strângeţi prea tare, există riscul deformării şi Fixaţi şi scoateţi capacul conform indicaţiilor din (Fig. 2). deteriorării unităţii principale şi a capului periuţei. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 192 Scoatereacapuluiperiuţei(Fig.4) Înlocuireabateriei 1. Rotiţi capul periuţei şi aliniaţi reperele. Când bateria este aproape descărcată, sunt mai puţine 2. Trageţi pentru a scoate capul periuţei. vibraţii, iar intensitatea perierii scade. Vă rugăm să înlocuiţi bateria alcalină cu una nouă. Precauţie 1. Scoateţi capacul bateriei prin rotire. (Fig. 5) • Dacă trageţi de capul periuţei în timp ce acesta este 2. Introduceţi LR03 (baterie alcalină AAA). (Fig. 6) încă fixat, există riscul deteriorării capului periuţei sau • Cu ajutorul unei baterii LR03 Panasonic (baterie a unităţii principale. alcalină AAA), periuţa de dinţi poate fi utilizată aproximativ 90 de zile (utilizând periuţa de dinţi o dată Notă pe zi, timp de 2 minute). • Când pasta de dinţi se întăreşte şi face dificilă 3. Fixaţi capacul bateriei prin rotire. (Fig. 7) scoaterea capului periuţei, introduceţi-o în apă caldă pentru un timp şi apoi scoateţi-o. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 193 Precauţie Note • Respectaţi întotdeauna măsurile de precauţie tipărite • Bateriile nu sunt furnizate. Vă rugăm să le achiziţionaţi pe baterie. separat. • Verificaţi polarităţile bateriei (+ şi -) şi instalaţi-o corect. • Înainte de înlocuirea bateriei alcaline, asiguraţi-vă că • Scoateţi bateria atunci când nu folosiţi aparatul o unitatea este bine uscată, pentru a împiedica perioadă mai lungă de timp. pătrunderea unor picături de apă în unitatea principală. • Vă rugăm să eliminaţi corespunzător bateriile uzate. • Utilizaţi întotdeauna baterii alcaline. Utilizarea de • Nu dezasamblaţi bateria şi nu o aruncaţi în foc. Nu baterii non-alcaline poate avea ca efect un timp de scurtcircuitaţi bateria. funcţionare mult mai redus. • Utilizaţi doar baterii tip LR03 (baterie alcalină AAA). EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 194 Utilizareaperiuţeidedinţi • Apăsaţi pe comutatorul de alimentare cu vârful degetului. • Nu apăsaţi cu unghia. Dacă procedaţi astfel, există riscul să stricaţi cauciucul comutatorului de alimentare. 1. Scoateţi capacul. (Fig. 2) 5. Periaţi dinţii manevrând manual unitatea principală. 2. Asiguraţi-vă că este bine fixat capul periuţei. (Fig. 8) • Periaţi mişcând periuţa de dinţi în acelaşi mod ca 3. Introduceţi periuţa de dinţi în gură. atunci când folosiţi o periuţă obişnuită. Simplul • Când utilizaţi periuţa de dinţi, mai ales împreună cu contact al periuţei cu dinţii nu e suficient pentru pastă de dinţi, introduceţi capul periuţei în gură înainte îndepărtarea completă a plăcii dentare, astfel că se de pornirea aparatului, pentru a preveni împroşcarea. recomandă mişcarea periuţei de dinţi. 4. Apăsaţi puternic pe comutatorul de alimentare pentru a • Nu apăsaţi prea tare capul periuţei pe dinţi sau gingii. pune în funcţiune periuţa de dinţi. 6. După ce aţi terminat periajul, opriţi aparatul apăsând • Apăsaţi puternic pe comutatorul de alimentare. Dacă nu puternic pe comutatorul de alimentare. apăsaţi suficient de puternic pe comutatorul de • Pentru a împiedica împroşcarea cu salivă, etc., opriţi alimentare, este posibil ca periuţa de dinţi să funcţioneze periuţa de dinţi cât timp este încă în gură. doar atât timp cât ţineţi apăsat pe comutator. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 195 Sfaturiprivindutilizarea Sfaturiprivindutilizarea Zoneledecontactîntresuprafeţeledinţilorsauîntredinţişigingii Înspateledinţilordinfaţăsauaidinţilornealiniaţicorect • Apăsaţi firele la un unghi de 45°. • Apăsaţi periuţa în poziţie verticală. • Poziţionaţi periuţa astfel încât firele să • Poziţionaţi periuţa în funcţie de unghiul ajungă în spaţiile greu accesibile dintre dinţilor. dinţi. • Poziţionaţi periuţa astfel încât firele Muşcătură(dinţiidinspate) laterale să poată pătrunde între dinţi şi gingii. • Poziţionaţi periuţa pe dinţi la un unghi de 90° raportat la partea superioară. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 196 Dupăutilizare Notă • Aveţi grijă ca unitatea principală să nu intre în contact cu produse pentru păr, cremă de mâini etc., deoarece Spălareacapuluiperiuţei poate strica aspectul periuţei de dinţi. Spălaţi periuţa cu apă de la robinet. Precauţie • Nu spălaţi cu apă la o temperatură mai mare de 80 ˚C. • Nu trageţi firele periuţei. (Dacă procedaţi astfel există riscul ca firele să se desprindă.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 197 Spălareaunităţiiprincipale Spălareacapacului 1. Asiguraţi-vă că este închis Spălaţi capacul sub jet de apă. capacul bateriei. Precauţie 2. Spălaţi unitatea principală cu apă • Nu spălaţi cu apă la o de la robinet. temperatură mai mare de 40 ˚C. Precauţie • Nu spălaţi cu apă la o temperatură mai mare de 40 ˚C. Precauţie • Nu introduceţi unitatea principală în apă. • Scuturaţi bine capacul şi capul periuţei pentru a se (În caz contrar există riscul ca apa să pătrundă înăuntru.) scurge apa şi ştergeţi-le folosind un prosop uscat, etc. Apoi fixaţi capacul pe unitatea principală. Dacă le lăsaţi ude, acestea pot murdări sau deteriora săculeţul sau husa. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 198 Schimbareacapuluiperiuţei(vândutseparat) Periuţă de schimb Codul articolului pentru modelul Cantitatea Se recomandă înlocuirea periuţei la fiecare 3 luni. EW-DS90 Dacă firele sunt îndoite într-o parte sau uzate, periuţa de dinţi nu mai este foarte eficientă în ceea ce priveşte perierea. WEW0965 (Periuţă cu trei muchii) WEW0957 (Periuţă cu două muchii) • Pot fi utilizate doar periuţele de schimb pentru modelul EW-DS90. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:30...
  • Seite 199 Depunerea la deşeuri a echipamentelor Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare Nr. model EW-DS90 Acest simbol de pe produse, ambalaje LR03 (baterie alcalină AAA) x 1 Sursa de alimentare şi/sau documentele însoţitoare indică (vândută separat) faptul că...
  • Seite 200 Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător. Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Este posibil ca depunerea incorectă...
  • Seite 201 Dikkat PanasonicPilliDişFırçasınıseçtiğiniziçinteşekkür ederiz.Kullanmadanöncelütfentümtalimatlarıokuyun. • Ciddi diş ve diş eti hastalıkları olan kişiler kullanmadan önce bir doktora danışmalıdır. Aksi halde dişlerde ve diş GüvenlikÖnlemleri etlerinde hasara neden olabilir. • Fırçayı, katran kalıntısını gidermeye ya da beyazlatmaya yönelik olanlar gibi fazla aşındırıcı içeren diş Uyarı macunlarıyla birlikte kullanmayın. • Kılları dişlere ya da diş etlerine doğru sert biçimde • Bebek ve küçük çocukların erişemeyeceği yerde tutun. bastırmayın veya uzun süre boyunca aynı bölgeye ‑ Aksi halde kazalarla veya aksesuarların ya da çıkarılabilir uygulamayın. küçük parçaların yanlışlıkla yutulmasıyla sonuçlanabilir. • Dişlere fırça kafasının sert kısmını uygulamayın. • Bebekler, küçük çocuklar, çalıştıramayanlar ve ağız bölgesi hissinde zayıflık olanlar bu cihazı kullanmamalıdır. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 202 • Devam eden diş tedavisi ya da sabit olmayan takma diş • Çocuklara ürünün kullanımı konusunda bir gözetici gibi ağız sağlığı sorunlarınız varsa, dişlerde ve diş kılavuzluk yapmalıdır. Cihazın talimatlarda belirtildiği gibi etlerinde hasara neden olabileceğinden fırçayı bu kullanıldığından emin olun. Aksi halde dişlerde veya diş bölgelerde kullanmaktan kaçının. etlerinde hasara neden olabilir. • İstenmeyen kazalara ya da sorunlara neden • Diş bakımı dışında başka bir amaçla kullanmayın. olabileceğinden, cihazı kendi kendinize kesinlikle • Düşürmeyin ya da sert biçimde tutmayın. değiştirmeyin, sökmeyin veya tamir etmeyin. • Temizlemek için yumuşak deterjan kullanın. • Hatalı çalışmaya veya parçalarda çatlamaya/renk kaybına neden olabileceğinden, fırçayı temizlemek için kesinlikle tiner, benzin ya da alkol kullanmayın. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 203 Parçalarıntanımı(Şekil1) Fırçakafasınıtakma(Şekil3) A Ana Ünite Fırça kafasındaki işareti ana ünitedekiyle hizalayıp, 1 Güç düğmesi [0/1] tıklayarak geçene kadar ok yönünde döndürün. 2 Pil kapağı Dikkat • Fırça kafasını, üzerindeki işareti ana ünitedekiyle Eklentiler hizalamadan geçirmek fırça kafasına veya ana üniteye B Üç kenarlı fırça (x1) hasar verebilir. 3 Kıllar • Çok fazla sıkıştırmak ana ünitede ve fırça kafasında C Kapak şekil bozulmasına ve hasara neden olabilir. Kapağıtakmaveçıkarma Kapağı (Şekil 2) ile belirtildiği gibi takın ve çıkarın. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 204 Fırçakafasınıçıkarma(Şekil4) Pilideğiştirme 1. Fırça kafasını döndürüp işaretleri hizalayın. Pil zayıfladığında, daha az titreşim ve daha zayıf fırçalama 2. Fırça kafasını çıkarmak için çekin. hissi olur. Lütfen alkalin pili yenisiyle değiştirin. 1. Pil kapağını döndürerek çıkarın. (Şekil 5) Dikkat 2. LR03 (AAA alkalin pil) takın. (Şekil 6) • Sabitlenmiş olan fırça kafasını çekmek fırça kafasına • Diş fırçasını bir adet Panasonic LR03 (AAA alkalin pil) ya da ana üniteye hasar verebilir. ile yaklaşık 90 gün boyunca kullanmak mümkündür (diş fırçasının günde bir kez 2 dakika süreyle kullanımına göre). • Diş macunu kuruduğunda ve fırça kafasını çıkarmak 3. Pil kapağını döndürerek takın. (Şekil 7) zorlaştığında, bir süre suda ya da sıcak suda beklettikten sonra çıkarın. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 205 Dikkat Notlar • Pil üzerinde yazan önlemlere her zaman uyun. • Piller ürünle birlikte sağlanmaz. Lütfen ayrıca satın alın. • Pilin kutuplarını (+ ve -) kontrol edip doğru yönde takın. • Alkalin pili değiştirmeden önce, ana üniteye su • Cihazın uzun süre kullanılmayacağı zamanlarda pili damlalarının girmesini engellemek için ünitenin çıkarın. tamamen kuru olduğundan emin olun. • Biten pilleri lütfen uygun biçimde elden çıkarın. • Her zaman alkalin pil kullanın. Alkalin olmayan pillerin • Pili parçalamayın veya ateşe atmayın. Pile kısa devre kullanımı, çalışma süresinde önemli ölçüde düşüşe yaptırmayın. neden olabilir. • Yalnızca LR03 (AAA alkalin pil) kullanın. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 206 Dişfırçasınınkullanması • Parmak tırnağıyla bastırmayın. Aksi halde güç düğmesinin lastik kısmı yırtılabilir. 5. Ana üniteyi elinizle hareket ettirerek dişlerinizi fırçalayın. 1. Kapağı çıkarın. (Şekil 2) • Diş fırçasını, elle fırçalamayla aynı şekilde hareket 2. Fırça kafasının sıkı biçimde sabitlendiğinden emin olun. ettirerek fırçalayın. Dış fırçasını dişlere yalnızca (Şekil 8) uygulamak diş plağını tamamen 3. Fırçayı ağzınıza yerleştirin. gideremeyebileceğinden, diş fırçasını hareket • Diş fırçasını, özellikle diş macunuyla birlikte ettirmeniz önerilir. kullanırken etrafa saçılmasını önlemek için, • Fırça kafasını dişlere ya da diş etlerini sert biçimde çalıştırmadan önce fırça kafasını ağzınıza yerleştirin. uygulamayın. 4. Diş fırçasını çalıştırmak için güç düğmesine sıkıca basın. 6. Fırçalamayı tamamladığınızda, güç düğmesine sıkıca • Güç düğmesine sıkıca basın. Güç düğmesine hafifçe basarak çalışmasını durdurun. basarsanız, diş fırçası yalnızca bastığınız sürece • Tükürük vb. saçılmasını önlemek için, diş fırçasını çalışabilir. ağzınızın içindeyken kapatın. • Güç düğmesine parmağınızın alt kısmıyla basın. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 207 Kullanımönerileri Kullanımönerileri Dişyüzeyleriyadadişlerledişetleriarasındakisınır Öndişlerinarkasındayadahizasızdişlerde • Kılları 45° açıyla bastırın. • Fırçayı dikey olarak bastırın. • Fırçayı, kılların dişler arasındaki • Fırçayı dişlerin açısına göre ulaşılması zor bölgelere girebileceği konumlandırın. şekilde yerleştirin. • Fırçayı, kılların kenarlarının dişlerle diş Isırma(arkadişler) etleri arasına girebileceği şekilde yerleştirin. • Fırçayı dişlere üstten 90° açıyla uygulayın. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 208 Kullanımdansonra • Diş fırçasının görünümünü bozabileceğinden, lütfen ana ünitede saç ürünleri, el kremi vb. olmamasına Fırçakafasınıyıkama dikkat edin. Fırçayı akan suyun altında yıkayın. Dikkat • 80 ˚C’den sıcak suyla yıkamayın. • Fırçanın kıllarını çekmeyin. (Aksi halde kılların kopmasına neden olabilir.) EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 209 Anaüniteyiyıkama Kapağıyıkama 1. Pil kapağının kapalı olduğundan Kapağı akan su altında yıkayın. emin olun. Dikkat 2. Ana üniteyi akan suyun altında • 40 ˚C’den sıcak suyla yıkayın. yıkamayın. Dikkat • 40 ˚C’den sıcak suyla yıkamayın. Dikkat • Ana üniteyi suya batırmayın. • Suyu akıtmak için kapağı ve fırça kafasını iyice sallayıp, (Aksi halde içine su girebilir.) kuru bir havlu vb. kullanarak kurulayın. Ardından kapağı ana üniteye takın. Bunları ıslak halde bırakmak kese ya da torbayı kirletebilir veya hasar verebilir. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 210 Fırçakafasınıdeğiştirme(ayrısatılır) EW-DS90 İçin Yedek Parça numarası Miktar Fırça Her 3 ayda bir fırçanın değiştirilmesi önerilir. Kıllar bir tarafa yatmışsa veya aşınmışsa diş fırçası etkili WEW0965 bir şekilde fırçalamaz. (Üç Kenarlı Fırça) WEW0957 (İki Kenarlı Fırça) • Yalnızca EW-DS90’a yönelik Yedek Fırça kullanılabilir. EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...
  • Seite 212 Bu atıkların doğru işlenmesiyle, değerli AEEE Yönetmeliğine Uygundur. kaynakların korunmasına ve insan sağlığı Eski Ekipman İşlenmesi. ve çevreye olası negatif etkilerinin Sadece geri dönüşüm sistemleri olan Avrupa Birliği ve ülkeleri için geçerlidir. engellenmesine yardımcı olabilirsiniz. Atıkların toplanması ve geri dönüşümü Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler için detaylı...
  • Seite 213 EW-DS90_EU.indb 2013/07/12 16:33:31...