Seite 1
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRE ELETTRICHE ELECTRIC PLATES 0S1PE4C - 1S1PE4C - 0S0PE4 PLATTEN-ELEKTROKOCHHERD 1S0PE4 - 0S0PE2 - 1S0PE2 PLAQUES ÉLECTRIQUES 1S1PE2 - 0S1PE4 - 1S1PE4 PLANCHAS ELÉCTRICAS...
Seite 43
DEUTSCH INHALT SICHERHEIT ........... . 2 GEFAHRENSIGNAL .
DEUTSCH SICHERHEIT SICHERHEIT GEFAHRENSIGNAL Um bestimmte Textstellen von besonderer Bedeutung hervorzuheben oder auf wichtige Spezifi kationen hinzuweisen, sind einige Symbole verwendet worden, die im Folgenden er- läutert werden. Gefahrensignal Bedeutung Dient dazu, vor einer potentiellen Verletzungsgefahr zu war- nen. Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise sind zu beachten, um mögliche, einschließlich tödliche, Ver- letzungen zu vermeiden.
SICHERHEIT DEUTSCH SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Das Gerät wird zwar mit sämtlichen Sicher- HINWEIS: Die Auslösung des Ther- heitsvorrichtungen geliefert, es kann jedoch mostats, das automatisch zurückgesetzt notwendig sein, während Installation und An- wird, wird von keiner Anzeigeeinrichtung si- schluss ggf. weitere ergänzende Maßnahmen gnalisiert.
DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DES TRANSPORTS Während des Transports des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: ► Gefahrenquelle: Beförderung schwerer Lasten Sicherheitsvor- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? richtung Verletzungsgefahr •...
SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER MONTAGE Während der Montage des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschriebe- nen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: Gefahrenquelle: Beförderung schwerer Lasten Sicherheitsvor- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? richtung Verletzungs- •...
Seite 48
DEUTSCH SICHERHEIT ANMERKUNG: Gilt nur im Fall von elektrischen Geräten. ► Gefahrenquelle: Strom Sicherheits- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? vorrichtung Gefahr eines • Unter den Schutzplatten • Die Arbeitsgänge an der • Schutzplat- Stromschlags auf- Stromanlage dürfen nur •...
SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DES GEBRAUCHS Während dem Gebrauch des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: ► Gefahrenquelle: thermischer Art Sicherheitsvor- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? richtung Entflammbares Bei Verstopfung des Ab-...
DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER WARTUNG Während der Wartung des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschriebe- nen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: ► Gefahrenquelle: Mechanik des Geräts Sicherheits- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? vorrichtung Verletzungsgefahr Beim Umgang mit Teilen...
Seite 51
SICHERHEIT DEUTSCH Sicherheits- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? vorrichtung Gefahr eines Strom- • Unter den Schutzplatten • Vermeiden, dass das Gerät • Schutzplat- schlags aufgrund versehentlich unter Strom • Unter dem Bedienfeld von unter Span- gesetzt wird •...
DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WÄHREND DER ENTSORGUNG DES GERÄTS Während der Entsorgung des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: ► Gefahrenquelle: Strom Sicherheits- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? vorrichtung Gefahr eines Strom- •...
SICHERHEIT DEUTSCH AUSSTATTUNG MIT PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNGEN ► Transport und Installation Während dem Transport und Aufstellen des Gerätes die folgende persönliche Schutzausrüstung tragen: Ausstattung mit persönlicher Schutzausrüs- Tätigkeit Verwendete Werkzeuge tung • Transport inner- Angemessenes Hebezeug • Schutzhandschuhe halb des Unterneh- •...
DEUTSCH ALLGEMEINES ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Bitte nutzen Sie das Sachregister am Anfang Dieses Handbuch enthält alle notwendigen In- des Handbuchs, um bestimmte Themen leich- formationen für die jeweiligen Nutzer des Ge- ter zu fi nden. räts. ZWECK DES HANDBUCHS Das vorliegende Handbuch ist ein wesentlicher Be- Das Lesen und Anwenden dieser Informationen...
DEUTSCH TECHNISCHE MERKMALE OPTIONALES ZUBEHÖR Auf Wunsch kann das Gerät mit dem folgenden Zubehör ausgestattet werden (siehe „Hauptka- talog“). SICHERHEITSANLEITUNGEN UND HINWEISE – Der Hersteller hat bei der Entwicklung und – Die installierten Sicherheitsvorrichtungen Fertigung dieses Produkts besondere Sorg- dürfen weder um- bzw. ausgebaut, noch de- falt auf Aspekte verwendet, die eine Gefahr aktiviert oder anderweitig umgangen wer- für die Sicherheit und Gesundheit der Perso-...
GEBRAUCH UND BETRIEB DEUTSCH GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR GEBRAUCH UND BETRIEB ANMERKUNG: Informieren Sie sich HINWEIS: Den Abzug nicht verstel- genau über die in Abschnitt „Gefahren und len, damit es nicht zu einem übermäßigen Sicherheitsvorrichtungen während des Ge- Temperaturanstieg der Bauteile und Ver- brauchs“...
DEUTSCH TECHNISCHE MERKMALE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Einstellknopf Kochplatten: zur Einschal- Anzeige vordere Kochplatte tung, Ausschaltung und Regelung der Koch- Anzeige hintere Kochplatte platten.. Kontrollleuchte (grün): eingeschaltet zeigt Anzeige Ausschaltung sie die Stromzufuhr an. Anzeige Leistung EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES Einschaltung Bei der ersten Einschaltung eine Vorheizphase der Kochplatten ca.
TECHNISCHE MERKMALE DEUTSCH LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS Im Falle einer längeren Stilllegung des Geräts Das Gerät und die umliegenden Bereiche ist neben der Trennung von sämtlichen An- sorgfältig reinigen. schlussleitungen eine akkurate Reinigung al- Eine hauchdünne Schicht Lebensmittelöl auf ler inneren und äußeren Geräteteile sowie der die Edelstahlfl ächen auftragen.
DEUTSCH WARTUNG WARTUNG SICHERHEITSANLEITUNGEN UND HINWEISE FÜR DIE WARTUNG ANMERKUNG: Informieren Sie sich tuationen mit unerwarteter Gefährdung der Sicherheit und Gesundheit von Personen genau über die in Abschnitt „Gefahren und führen können. Sicherheitsvorrichtungen während der War- Außerdem muss garantiert sein, dass wäh- tung“...
WARTUNG DEUTSCH – Beim Reinigen des Geräts den Wasserstrahl – Die Zubehörteile nach dem Gebrauch mit und/oder die Druckluft nicht direkt auf die in- einem geeigneten Fettlöser reinigen. Es neren Teile des Geräts richten. wird die Reinigung in der Spülmaschine empfohlen.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Folgenden aufgeführten Informationen sollen Handelsvertretungen oder den Hauptsitz Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder des Unternehmens Angelo Po; die entspre- Funktionsstörungen, die während des Betriebs chenden Kontaktdaten fi nden Sie auf der auftreten können, aufzufi nden und zu behe- Webseite http://www.angelopo.com unter...
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRE ELETTRICHE 0S1PE4C - 1S1PE4C - 0S0PE4 1S0PE4 - 0S0PE2 - 1S0PE2 ELECTRIC PLATES 1S1PE2 - 0S1PE4 - 1S1PE4 ISTRUZIONI PER L’...
Seite 129
Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 0S1PE4C 5,2 kW 400V3~N 50-60 Hz 11,5 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. – Maximum sound pressure is no higher than 70 dB.
Seite 130
ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 1S1PE4C 10,4 kW 400V3~N 50-60 Hz 18,5 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 131
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 0S0PE4 5,2 kW 400V3~ 50-60 Hz 11,5 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 132
ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 0S0PE2 5,2 kW 230V3~ 50-60 Hz 20 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 133
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 1S0PE4 10,4 kW 400V3~ 50-60 Hz 18,5 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 134
ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 1S0PE2 10,4 kW 230V3~ 50-60 Hz 32 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 135
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 0S1PE4 5,2 kW 400V3~ 50-60 Hz 11,5 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 136
ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 1S1PE4 10,4 kW 400V3~N 50-60 Hz 18,5 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 137
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH Dati elettrici - Electrical data Modello Potenza Model Power Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 1S1PE2 10,4 kW 230V3~ 50-60 Hz 32 A – La massima pressione sonora è inferiore a 70 dB. –...
Seite 144
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...